2009年02月9日

Turpentine 松木油


Brandi Carlile~~~  Turpentine 松木油

這首pop folk在曲和歌方面不知你們聽得習慣否?

特別介紹 Carlile 的 "Turpentine"   給 Jenny 和 Weber 聽聽看。
 
很少歌寫姊弟情(或兄妹情), 
不知 Jenny 和 Weber 平時有沒有理會歌詞的習慣?

這首歌詞很有意思。
 
本文作者  david kwok


  唱者Carlile是在美國被看好的新星,屬獨立創作型,不受唱片公司包裝和設計,她唱的歌多由她或她的伴奏高低音結他手Hanseroth兄弟所寫。

她追求現場真實演唱的感覺放於她的專輯內。

現代製作專輯大多單獨先做好音樂部份再做歌者收音,然後mix和調整,有時還會分樂器和分段收音。

"The Story"是歌者樂者同步並互動和整條歌一起呵成收音,乃鮮有的studio製作例子,效果是感情特別真,沒有修飾,力量澎湃。落實的音帶不忌諱其中有撕裂了的唱音,難能可貴。

其實這首歌我早就挑好了在這情人節介紹,不過卻早了幾天說出來,因為更覺歌詞別具意義。

這位較現代的歌手(才27歲),可能Jenny 和Weber更欣賞,

她有一首      "Turpentine"
是她少年時寫的歌,寫她和弟弟。

Turpentine 松木油

youtube~~~

I watch you grow away from me in photographs 從長大的照片中看到你和我逐漸陌生
And memories like spies 那記憶似間諜
The salt betrays my eyes again 於是鹽巴又次背叛了我的雙眼
I started losing sleep and gaining weight 我開始失眠並增重
And wishing I was ten again 我奢想再次回到十歲
So I could be your friend again 好讓我能再是你的朋友

These days we go to waste like wine 這些日子如美酒般被我們浪費掉
That's turned to turpentine 那似變成松木油
Till it's 6 AM and I'm all messed up 直至零晨六點我全搞砸了
I didn't mean to waste your time 我無意浪費你的光陰
So I'll fall back in line 於是我乖乖的排好隊
But I'm warning you we're growing up 但我要提醒你,我們都在長大中

I heard you found some pretty words to say 我聽到你找些漂亮話語來說
You found your little game to play 你發現你要玩你的小遊戲
And there's no one allowed in here 且不准他人參與
And just when we believe we could be great 而當我們以為我們可以偉大
Reality it permeates 但現實彌漫著氛圍
And conquers from within again 並打從內心攻擊著

These days we go to waste like wine這些日子如美酒般被我們浪費掉
That's turned to turpentine那似變成松木油
Till it's 6 AM and I'm all messed up直至零晨六點我全搞砸了
I didn't mean to waste your time 我無意浪費你的光陰
So I'll fall back in line 於是我乖乖的排好隊
But I'm warning you we're growing up 但我要提醒你,我們都在長大中

Oh... 噢…
I know we’re okay 我相信我們會不錯的
Oh... 噢…
I know we’re okay 我相信我們會不錯的

These days we go to waste like wine這些日子如美酒般被我們浪費掉
That's turned to turpentine那似變成松木油
Till it's 6 AM and I'm all messed up直至零晨六點我全搞砸了
I didn't mean to waste your time 我無意浪費你的光陰
So I'll fall back in line 於是我乖乖的排好隊
But I'm warning you we're growing up 但我要提醒你,我們都在長大中



Posted by non_non1 at 樂多Roodo! │10:42 │回應(10)引用(0)智慧人生
樂多分類:愛情 共同主題:感情線上 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8269181
回應文章
好貼切與寫實的歌詞

近日. weber 正遭遇另一個成長會遇到的問題. 交友問題.

如果交的朋友有偏差行為. 但weber 卻對他們為之癡迷 (不是偏差行為的部份). 父母阻止或不阻止都不對.

以我們的能力. 有可能以一當百影響那幾個. 在大人中看起來 "不怎麼樣" 的孩子嗎 ? (受少年法庭保護管束中. 愛打架. 抽菸. 失學.不歸家. ...他們是weber 的網友)

說實在. 這輩子我還沒遇到這類人物. 我心中恐懼. 因為. 我不知道他們的內心世界. 我無法與他們款款而談. ㄊ們甚至是說謊專家. 專門對大人見招拆招.

我們害怕影響不了他們. 連自己有跟著滅頂.

父母的壓力很大吧. 有工作還要注意孩子發展的父母. 更難能可貴. 如peter 就是.

我開始站在peter 的立場來看他的難處. 終於了解事情原委.

如果我兩站在同一條線上. 諮詢專家面對與處理weber
的問題. peter 的無力感與沮喪想必小些.

weber 總是一直找問題給我們解決. 我們耐著性子告訴他遊戲規則. 基本上他都遵守. 但也有凸槌的時候.

下篇文章來說說他的網友.

我鼓勵jenny 站在協助的立場. 來與weber 交往. 同情弱者. 發揮惻隱心. 但不授權她去指揮或管教weber 的權利.
Posted by NON NON at 2009年02月9日 12:00
我會再補充一段關於"turpentine"的抽象意思所指,今天較忙,明天給妳。
Posted by david to NON- 待補充 at 2009年02月9日 12:31
david ...謝謝...

於是我乖乖的排好隊
==>好經典
Posted by NON NON at 2009年02月9日 14:43
Posted by 休學潮 從高職蔓延到研究所 at 2009年02月9日 14:46
幻象

好多時候文藝創作靈感來自別人的一言半語,我猜turpentine的意思靈感是來自當年的一首經典老歌 “Love Poison Number 9” by The Searchers中的歌詞 “…it smelled like turpentine”。
以為服用 Love Poison Number 9 後就會具備魔力帶來愛情當然是幻象,實乃神棍把turpentine訛其名Love Poison Number 9 以蠱惑眾生而已。
如上推論,在Carlile的歌 “Turpentine”中,turpentine是抽象的指幻象。(我的詮釋是否純屬誤會或確實如是,就只有 Carlile 才知曉。)
Carlile眼中的弟弟是定格在年少時,比較今天真實的他其實是個幻象,弟弟眼中的Carlile亦然。
時間在滴答,年歲在逐年加一,一年一丁點兒變,變化被忽略,多年累積就變得好陌生,彼此的期望往往變為失望甚至憤怒,因為客觀不為主觀接受,姊弟間、夫婦間、親子間或朋友間皆存在類似情形,其實並不突然的突然某天感覺到,本來二人的天地卻多了一塊他不讓你參與的空間。
Carlile雖然感概但對現實妥協,首先她致歉(我全搞砸了、我無意),然後謙恭的接受事實,弟弟或許有摯友或愛人,Carlile 不再在他心中地方最重要的位置,然她欣然願然接受(我乖乖的排好隊),最後她請求弟弟也接受她的變化(但我要提醒你,我們都在長大中)。這是一個我常說人生充滿妥協的一個例子。
Posted by david 幻象 at 2009年02月10日 12:49
妳叫我寫關於人生妥協,以上一段算交差(馬虎了事,哈)。

"好貼切與寫實的歌詞"
苦與樂、困與舒、愛與恨,對未受過的況就不易寫出近似的真。
Posted by david to NON at 2009年02月10日 13:02
NON,以下是david的金玉良言--

妥協的生活藝術,告訴他並自己也想一想:

婚姻的唯一意義是在三十年後緬懷的那一刻,和你一齊看倒帶的仍然是片子中你身邊的那個人。

女人不太在乎你的想法,女人比較在乎他們的想法,而你很在乎她跟著你的想法,更在乎他們的看法。雙方妥協一下,就有可能三十年後一齊看倒帶,把“他們”丟到垃圾桶裡去吧!

你很想做一家之主,但當你弄懂了每一條細節時,你就放棄這個無聊想法了。

婚姻生活的將來性其目標在於解決雙方的矛盾,歷史由來全世界的婚姻都愛上了這差事。何不棄武解甲?再脫下所有衣裝,享受赤裸的真誠,解扣子應由誰先動手呢?這個沒太大關係吧。

去愛並且勝利最善,去愛而失敗次之,沒夠愛過最悽涼。因為愛,別在乎那麼多,因為被愛,更不該在乎那麼多。

妥協不能表面化,因為那好比一個人要打劫銀行,他的伙伴不要,於是他們經妥協後搶劫了鄰居。妥協是個負面行為,必須用心把它變成正面才曾有好結果。


還有我的有感而發:
david,謝謝你~

不得不承認,心底有某一個區塊,像刺蝟般地想保護著自己,因為害怕那種再傷得體無完膚的慘烈!而曾經有過的純真~也是一心想跨越傷疤,尋回的初心...如何再說『我願意~』是我必須越過的障礙吧!

女人其實不適用妥協藝術,因為她們基本上是一種很蠢的動物.只要以為是愛著的,她們就能傾盡所有,毫不保留.

我不想做一家之主!我要的只是"自主".我相信唯有在男人真正地尊重之下,才能快樂地一起攜手同行...關於這點,在我耍"無賴"讓他妥栛之下,目前為止倒是還沒有失衡!

『婚姻的唯一意義是在三十年後緬懷的那一刻,和你一齊看倒帶的仍然是片子中你身邊的那個人。』這句話,讓我重新思索婚姻的真義!謝謝!


non,妳想,我們是不是要"乖乖地排好隊"?然後在一.二十年後,微笑地對身邊的那個人說:瞧!我們都很乖!所以能夠一起攜手走到現在!!
Posted by david:妥協的生活藝術(tpc) at 2009年02月11日 08:07
non,妳想,我們是不是要"乖乖地排好隊"?然後在一.二十年後,微笑地對身邊的那個人說:瞧!我們都很乖!所以能夠一起攜手走到現在!!

===>喔. 即使不想排好隊. 也還無力插隊了
時不我予~~~~
Posted by NON NON to tpc at 2009年02月11日 10:37
一點看法:

妥協,compromise!

CO.....PROMISE.....也就是兩個人/兩方都要一起承諾,一起努力的意思。

任何人如果把妥協說成一方的責任,實在可笑,也非常可惱!
Posted by 女人 at 2009年02月12日 09:27
勉強的妥協. 不會長久的. 不過是暫時的退讓. 不與對方計較. 心中遺憾仍存.

所以妥協後須要遺忘.
Posted by NON NON to 女人 at 2009年02月12日 10:17