2008年07月2日
各自精彩
妳喜歡 billy joel 的 my life
weber 喜歡 bon jovi
jenny 喜歡 Linnea Handberg 的 Twist of Fate
本文作者~~david kwok
給 Jenny 參考:
(英文譯 insignificant ,無足輕重的意思), 這版本可在 這裡 試聽. 這版本的金屬感較重,搖滾 feel也較濃,Handberg的比較清幽,各有優點,Tik Tak 版在接近尾段時有假音出現. 蕭敬騰版的唱和音樂編排可能受 Tik Tak 版的影響較多,也在尾段賣弄假音,我和小兒子都非常喜歡。 王子的新衣的歌詞也給我驚喜,寫實或印象較抽象易生共鳴,而詩詞不似畫畫,抽象的發揮是加倍的不易,這首屬抽象的詞有點清新脫俗感。 給 Weber 參考: 除了 It's My Life 外,小兒子和我更喜歡 Jovi 的 I'll Be There for You , 超讚的歌詞,中譯如下: I’ll Be There For You - Bon Jovi 我願為你赴湯蹈火 I guess this time you're really leaving 我想這回你真的要走了 You say you've cried a thousand rivers 你說你曾淌淚成千條溪河 I pray to God you'll give me one more chance, girl 我祈求上天你會再給我一次機會 I'll be there for you 我願為你赴湯蹈火 I know you know we're had some good times 我知你知我們曾有過美好的時光 And Baby you know my hands are dirty 而寶貝你知道我骯髒的雙手 I'll be there for you 我願為你赴湯蹈火 And I wasn't there when you were happy 而曾經我嚐未能出席你的快樂 I'll be there for you 我願為你赴湯蹈火 蕭敬騰也喜歡唱 這首 ,雖然沒有樂隊的伴奏,但不礙他搖滾的才華盡顯,我聽了搖滾那麼多年,至今才發現一位華語歌手有如此天份,將來他來港開演唱會,我定會去聽起碼兩場,我認定了他的發揮會是 live 更優於錄音室的。 |
引用URL
http://www.stsky.com/Words/130983.htm
何超儀-誹聞皇
作曲:andreas hemmeth linnea handberg 填詞:因葵
誰說過最富有 自然萬能自信
珠寶首飾會令我衝動 仍怪我愛自由自尋自諷
敢聽真的說話便有種 誰有雅致要做緋聞皇
當封面你就當作有收穫 廉價理據誓難服氣
別怪我毫無道理 身份可會改變是我心願
引證我也在生活流常人汗血 若是這種身份
會被說到那麼壞 難以抱怨可會理解
地位再高我卻看到世間問號
叛逆這種聲音卻沒法扭大 只聽得到所謂見解
別再猜別再猜我小或大
自由若然屬於你 為何未能容許我別有見地
誰也對我讚美毫無道理 找知己我踏遍天地
純粹意見若然逆耳 苦心的忠告我定會反思
戴滿鑽戒縱是閃耀 比不起這俗世坦白
如你要怪我就憑父蔭 誰愛強行被烙印
當你面對我如面對過 放開身份最簡單
若有冷言或冷語放得開 未歎氣沒怨氣
太多東西都珍惜 未怕刺痛令你以為我不羈
現實這種身份我沒法抵賴 難以進退可會理解
我也跌到我也碰到各種煩惱