2007年1月6日 00:19

紀伯倫論愛與婚姻

謝謝 Alice 在上篇   無情的人,才知道如何去愛人 的留言中.帶來先知紀伯倫  (Kahlil Gibran)  論愛與婚姻.

先知第二篇愛

於是艾爾梅特拉說,請給我們談談愛吧。

他抬頭望著眾人,人群一片寂靜。他用洪亮的聲音說道:

當愛揮手召喚你們時,跟隨著他,

儘管他的道路艱難而險峻。

當他展翼擁抱你們時,依順著他,

儘管他羽翼中的利刃會傷害你們。

當他對你們說話時,要相信他,

儘管他的聲音會擊碎你的夢,像狂風盡掃園中的花。

愛雖可為你們加冕,也能將你們釘上十字架。他雖可助你們成長,也能將你們削砍剪刈。

他會攀至你們的高處,輕撫你們在陽光下顫動的最柔嫩的枝條,

他也會降至你們的根柢,動搖你們緊緊依附著大地的根須。

愛把你們像麥捆般聚攏在身邊。

他將你們脫粒,使你們赤裸。

他將你們篩選,使你們擺脫麩糠。

他碾磨你們,直至你們清白。

他揉捏你們,直至你們柔順。

爾後,他把你們交與聖火,讓你們成為上帝聖宴上的聖餅。

這一切都是愛為你們所做,使你們或許能從中領悟自己心中的秘密,

從而成為生命之心的一小部分。

但是如果你們出於畏懼只去尋求愛的和美與愛的歡樂,

那你們最好掩起自己的赤裸,離開愛的打穀場,

踏入那沒有季節的世界,在那裡,你會開懷,但不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡拋淚水。

愛除了自身別無所予,除了自身別無所取。

愛不佔有,也不被佔有;

因為愛有了自己就足夠了。

當你愛了,你不應說「上帝在我心中」,而應說「我在上帝心中」。

別以為你可以指引愛的方向,因為愛,如果他認為你配,將指引你的方向。

愛別無他求,只求成全自己。

但如果你愛了,又必定有所渴求,那就讓這些成為你的所求吧:

融化為一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。

體會太多溫柔帶來的痛苦。

被自己對愛的體會所傷害。

心甘情願地淌血。

清晨,帶著一顆生翼的心醒來,感謝又一個充滿愛的日子;

午休,沉思愛的心醉神怡;

黃昏,帶著感激歸家;

睡前,為你心中的摯愛祈禱,唇間吟誦著讚美詩。

第三篇婚姻

艾爾梅特拉又開口問道:婚姻又是怎樣的呢,大師?

他回答道:

你們一同降生,你們將永遠相依。

當死神的白色羽翼驅散你們的日子,你們也應在一起。

的確,你們始終相守,即使在上帝的記憶中。

但在聚守中你們要保留空間,

讓空中的風在你們之間飛舞。

彼此相愛,但不要讓愛成為束縛;

讓愛成為奔流於你們靈魂海岸間的大海。

盛滿彼此的杯盞,但不要只從一隻杯盞中取飲。

彼此互贈麵包,但不要只向一塊麵包取食。

一起歡歌曼舞,但要保持各自的獨立。

魯特琴的琴弦也彼此分開,即使它們為同一首樂曲震顫。

奉獻你們的心,但不要讓對方保管。

因為只有生命之手才能接納你們的心。

站立在一起,但不要靠得太近;

因為殿宇的支柱總是彼此分立的,

橡樹和松柏也不在彼此的陰影下生長。

NON NON 的感言

Alice:

謝謝你帶來先知紀伯倫這美麗動人的詩.
看完它.
本來對情愛已無意探求的我.
心頭蕩起一陣漣漪.
思緒飄向許久以前.
只因我也曾擁有這樣的愛與心思..

這些愛.
均有異曲同工之妙
~~問世間情為何物.直叫人生死相許.
或是
弱水三千.我只飲一瓢....

年輕時的我.曾享受過這樣的詩情畫意.
在曖昧羞澀.欲語還休的初戀時期.
在一天不見如三秋的熱戀階段.
兩個人即使身影分離.
但心彷彿仍黏在一起.
這樣的愛還參雜著自己的幻想與美化.
距離
讓分手後的思念如影隨形
熱戀的火苗.
一度讓人心甘情願為其焚燬也無憾.

只要擁有一顆有能力去愛人的心

都曾享受它的甜美芳菲

當天使般單純的心.
墜入凡世.惹上塵靄.
當無怨於毀的愛
因為對方不再珍惜.
空留遺恨.
如果還一直寄望再一次擁有pure love.
或許已時不我予.

是否可以該考慮~~.
從那樣的陷溺.
努力掙扎爬出.
把心找回來.
重新作自己的主人.
讓這段愛不僅可以劃下完美的句點.
也尋回遺忘的自由.

釋放被愛囚禁的靈魂.....

愛不是束縛
如果懂得拿捏尺度
無怨付出.不求回報.甘之如貽

保羅在聖經《哥林多前書》第十三章四節至七節,說

愛是恆久忍耐,又有恩慈;
愛是不嫉妒,
愛是不自誇,
不張狂,
不做害羞的事,
不求自己的益處,
不輕易發怒,
不計算人的惡,
不喜歡不義,
只喜歡真理;
凡事包容,
凡事相信,
凡事盼望,
凡事忍耐。

Love is patient, love is kind.

It does not envy, it does not boast, it is not proud.

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.”

紀伯倫散文

黎巴嫩文壇紀伯倫的散文詩淡雅雋永,

飽含哲理和對人生的思索,

有如天籟自鳴,

而愛與美正是他作品永恆的主旋律。

在東方文學史上,紀伯倫的藝術風格獨樹一幟。

他的作品既有理性思考的嚴肅與冷峻,又有詠歎調式的浪漫與抒情。

他善於在平易中發掘雋永,在美妙的比喻中啟示深刻的哲理。

另一方面,紀伯倫風格還見諸於他極有個性的語言。

以《舊約》式的簡練文筆和宗教式的虔誠情緒,

通過瘋人、詩人、哲學家、先知、前驅、流浪漢、人子耶穌之口,

歌頌了生命、自然、大真、純潔、美和愛,

表達了對和諧完美的嚮往、對醜惡黑暗的憎惡,

通過詩情畫意顯示了對人生各個方面

如性愛、婚姻、子女、友誼、社會、時間、死亡等等的透視和徹悟,

使讀者所得遠不止於一般的審美愉悅。

其作品的語言風格征服了一代又一代的東西方讀者。

美國人曾稱譽紀伯倫「像從東方吹來橫掃西方的風暴」,

而他帶有強烈東方意識的作品被視為「東方贈給西方的最好禮物」。

延伸閱讀~~

先知紀伯倫散文

獻給生命的百萬字情書《紀伯倫全集》::::::


  • non_non1 發表於樂多回應(0)引用(0)愛情是甚麼東東編輯本文
    樂多分類:愛情切換閱讀版型 │昨日人次:7 │累計人次:1392
     

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2623773