July 30,2008
我的名字我的書
陳寧。塵翎。
塵翎是筆名。最初是因工作關係,發表文章不太方便用真名,後既成習慣,也因為還是不太方便。現於兩岸三地雜誌報章發文,仍多用筆名。
陳寧是本名。父親取的名字。《八月寧靜》繁體出版時用回本名,父親很高興。這個名字有一點深意。
所以,以後會統一,出書的時候(不論是繁體還是簡體),仍會用本名「陳寧」。寫文章有需要則仍用筆名。希望沒有讓讀者覺得太煩。我倒是沒甚麼所謂,文字比名字重要。
這是最近製作簡體版《八月寧靜》時,跟出版社說好的。買書支持請認明真身。
簡體《八月寧靜》。
內地讀友問了好幾次,十分感謝關注。書在上海後期加工中,確實出廠日期我也不敢說。總之,出版社說,已在後期製作中……
這個八月很喧鬧。書有它的命運,作為作者,我可做的已不多。
繁體新作。
努力中。這本書應該會有一點小驚喜。主要是合作的製作人是我原來意想不到的,想來有一種迂迴卻又非如此不可的緣份牽引。哈,暫時不多說了。等到書真的出來了,再從頭細說。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6630799
回應文章 
期待期待!至於名字, 我是喜歡陳寧多一點的.
Posted by lamguy
at July 30,2008 23:39
lamguy,
謝謝你。
也到你的blog逛了,看到你的細膩與敏感.
謝謝你。
也到你的blog逛了,看到你的細膩與敏感.
Posted by ningville
at July 31,2008 00:14

在紐約的中文書局看到《八月寧靜》,高興地買下了。後來去了巴黎一趟,真的很喜歡這個城市。
Posted by 京
at July 31,2008 00:18

陳寧:期待你的新書,一定支持!!!我也喜歡陳寧這名字,“寧靜致遠”嘛:)
Posted by Phoebe
at July 31,2008 14:31
小寧:
到時候繁體新書出來,我會為妳搖旗吶喊,當啦啦隊!
到時候繁體新書出來,我會為妳搖旗吶喊,當啦啦隊!
Posted by 運詩人
at July 31,2008 15:34
Posted by 雅澄
at July 31,2008 16:27
Posted by 雅澄
at July 31,2008 16:27
Posted by galaxy
at July 31,2008 21:59
京,
噢,紐約?謝謝你的支持。
Phoebe,
你回來了!念甚。謝謝你總是不吝於替我打氣。
噢,紐約?謝謝你的支持。
Phoebe,
你回來了!念甚。謝謝你總是不吝於替我打氣。
Posted by ningville
at July 31,2008 22:14
阿運:
無言感激…
我們之間,就是我們之間的情與義。
無言感激…
我們之間,就是我們之間的情與義。
Posted by ningville
at July 31,2008 22:16
雅澄:
謝謝呀!都是我的怠懶之過。希望不用你再等太久。
galaxy,
臉紅…(羞)
但真是感謝你的支持呀!
謝謝呀!都是我的怠懶之過。希望不用你再等太久。
galaxy,
臉紅…(羞)
但真是感謝你的支持呀!
Posted by ningville
at July 31,2008 22:18
Posted by 雅澄
at August 1,2008 12:50

小寧
啦啦隊隊員再添一名
搖旗吶喊,不在話下!!
近期請密切注意信箱
希望寄過去的東西
妳會喜歡!
Posted by a
at August 1,2008 13:33
ningville,
我還是喜歡這樣稱呼妳,那是我們最初「相識」時,妳用的名字。
許久沒有回台灣,今年也不回去,《八月寧靜》還沒能看,新書又要出爐了,你的創作速度很驚人呢!
無論如何,先給妳加油;作為這個網誌長期的忠實讀者,我好像也見證了妳在巴黎時的美妙時光,也看到了回港之後,寫作更為洗鍊唷。
期待妳的新作!
我還是喜歡這樣稱呼妳,那是我們最初「相識」時,妳用的名字。
許久沒有回台灣,今年也不回去,《八月寧靜》還沒能看,新書又要出爐了,你的創作速度很驚人呢!
無論如何,先給妳加油;作為這個網誌長期的忠實讀者,我好像也見證了妳在巴黎時的美妙時光,也看到了回港之後,寫作更為洗鍊唷。
期待妳的新作!
Posted by pleiade
at August 1,2008 16:51

你可真是慢工出細貨啊,期待期待!
Posted by natalie
at August 1,2008 23:39

你可真是慢工出細貨啊,期待期待!
Posted by natalie
at August 1,2008 23:40

我很喜歡你的[八月寧靜],
所以很期待你的新作.
:)
Posted by 藍茵
at August 1,2008 23:41
pleiade,
謝謝你來替我打氣。非常感激,一直都是。
我也很記得跟你和阿運最初在網絡上交流的經驗,
在巴黎的日子,或離開巴黎以後,感覺是大家都經歷了許多看見許多。都不知道是如何走到這一步的,總之就走到這裡了。
對於生活或創作,我都是一直邊走邊看邊練習。:)
謝謝你來替我打氣。非常感激,一直都是。
我也很記得跟你和阿運最初在網絡上交流的經驗,
在巴黎的日子,或離開巴黎以後,感覺是大家都經歷了許多看見許多。都不知道是如何走到這一步的,總之就走到這裡了。
對於生活或創作,我都是一直邊走邊看邊練習。:)
Posted by ningville
at August 2,2008 11:57
雅澄、natalie、藍茵,
真是謝謝你們。
你們的鼓勵與期待,讓我既喜且驚。
喜的當然是能得到你們的喜歡,
驚的當然也是怕你們期待太高而失望太大。
下一本繁體新書,可以透露一點,
會是跟《八月寧靜》不同的東西,
算是我的一個小型練習。
可能跟你們的期待完全不一樣。我只是覺得好玩就是了。
這樣不知算不算是「降溫」?:)
總之,是非常感激你們的支持。
寫的時候沒有想過讀者這回事,但能意外得到讀者的鍾愛,怎麼說都是幸運,或幸福。
真是謝謝你們。
你們的鼓勵與期待,讓我既喜且驚。
喜的當然是能得到你們的喜歡,
驚的當然也是怕你們期待太高而失望太大。
下一本繁體新書,可以透露一點,
會是跟《八月寧靜》不同的東西,
算是我的一個小型練習。
可能跟你們的期待完全不一樣。我只是覺得好玩就是了。
這樣不知算不算是「降溫」?:)
總之,是非常感激你們的支持。
寫的時候沒有想過讀者這回事,但能意外得到讀者的鍾愛,怎麼說都是幸運,或幸福。
Posted by ningville
at August 2,2008 12:02
補一筆,
可愛的p說,在書店買了一本「我」寫的書,
講中國古典小說的。
那本書不是「我」寫,我的學問沒有那麼厲害。
這世上同名同姓的人很多,「陳寧」是很普通的名字,有男有女,分布全球。
對於父親,那是獨特的,有他對初生女兒的回憶。
對於我,那是獨特的,有父親對初生女兒的回憶。
「我」的著作,到目前為止:
《六月下雨七月炎熱》
《八月寧靜》
可愛的p說,在書店買了一本「我」寫的書,
講中國古典小說的。
那本書不是「我」寫,我的學問沒有那麼厲害。
這世上同名同姓的人很多,「陳寧」是很普通的名字,有男有女,分布全球。
對於父親,那是獨特的,有他對初生女兒的回憶。
對於我,那是獨特的,有父親對初生女兒的回憶。
「我」的著作,到目前為止:
《六月下雨七月炎熱》
《八月寧靜》
Posted by ningville
at August 4,2008 13:28
《六月下雨七月炎熱》在市面上已很難找到。
Posted by lakasky
at August 6,2008 14:47
lakasky,
是啊,這本書我自己手上也只有三兩孤本留念。
因是簡體字的,恐怕香港更難找到了。
是啊,這本書我自己手上也只有三兩孤本留念。
因是簡體字的,恐怕香港更難找到了。
Posted by ningville
at August 6,2008 23:31
六七月和八月我都買了,但可能買得早了,當初找得有點辛苦,跑了很多家。
我看得慢,覺得慢板抒情應該慢慢細細品味。讀了讀,擱下,之前看過的彷彿忘了,再讀,如是者反覆多次,到現在還沒了。真不好意思。
又,我比較喜歡陳寧這名字。
祝 好。
我看得慢,覺得慢板抒情應該慢慢細細品味。讀了讀,擱下,之前看過的彷彿忘了,再讀,如是者反覆多次,到現在還沒了。真不好意思。
又,我比較喜歡陳寧這名字。
祝 好。
Posted by 果子離
at August 8,2008 13:11
我也喜歡陳寧的書籍,希望新書早早出現。
另外,ningville可不可以推薦一些讓我更了解香港的書?
我目前收集到的書有
1. 八月寧靜,陳寧,香港牛津大學出版
2. 香港-大英帝國時代的終結,珍.莫里斯,馬可孛羅出版
3. 龍應台的香港筆記,龍應台,天地圖書出版
4. 香港春捲,,歐陽應霽.智海...等五位香港漫畫家,大辣出版
5. 搭地鐵.玩香港,楊逢元,行遍天下出版
6. 香港街道大廈詳圖,通用圖書出版
我希望主要是香港當地的作者,這樣一來可以更了解當地人的想法。不好意思,添麻煩了!
Posted by 福熊
at August 8,2008 14:37
果子離,
謝謝你啊。知道你跑了幾處地方才買到書,辛苦你了。港版書在台灣發行的情況,我不是太清楚。但我想是不太好找的。沒想到你連六七月都有,雖然這兩本書其實是很不一樣的東西。
福熊,
你的書單範圍甚廣。因為不太清楚你的興趣在哪方面,所以也不好推薦。
也坦白說,其實我個人是很怕開書單,:p 總覺得是很難的事。
或許你可從香港的出版社入手:
如果是香港文學與本土論述,香港牛津出版社甚多著作。
三聯也有不少香港本土作者,漫畫方面近年十分強勁。
我介紹過的kubrick也有一系列本地年輕作者。
還有天窗與上書局也是相當進取的獨立出版社。
我的意見大抵如此。你就依個人興趣找找看吧。
謝謝你啊。知道你跑了幾處地方才買到書,辛苦你了。港版書在台灣發行的情況,我不是太清楚。但我想是不太好找的。沒想到你連六七月都有,雖然這兩本書其實是很不一樣的東西。
福熊,
你的書單範圍甚廣。因為不太清楚你的興趣在哪方面,所以也不好推薦。
也坦白說,其實我個人是很怕開書單,:p 總覺得是很難的事。
或許你可從香港的出版社入手:
如果是香港文學與本土論述,香港牛津出版社甚多著作。
三聯也有不少香港本土作者,漫畫方面近年十分強勁。
我介紹過的kubrick也有一系列本地年輕作者。
還有天窗與上書局也是相當進取的獨立出版社。
我的意見大抵如此。你就依個人興趣找找看吧。
Posted by ningville
at August 9,2008 12:04
Posted by 薛西
at August 9,2008 14:41
薛西,
最高興的是我爸。:)
當然我也喜歡自己的本名,只是因工作關係不便用本名在別家刊物發文。如果沒問題了,是會想用回本名的。出書是會統一用本名。
大陸的出版社是怕讀者只認得塵翎,我就由得它了。
另,關於劇場的事,還是請教你。下次去台北,看你在不在,再約你。:)
最高興的是我爸。:)
當然我也喜歡自己的本名,只是因工作關係不便用本名在別家刊物發文。如果沒問題了,是會想用回本名的。出書是會統一用本名。
大陸的出版社是怕讀者只認得塵翎,我就由得它了。
另,關於劇場的事,還是請教你。下次去台北,看你在不在,再約你。:)
Posted by ningville
at August 9,2008 19:30
Posted by 福熊
at August 9,2008 21:06
福熊
謝謝你理解。
我不願開列書單,其中一個原因是,覺得自己不應該代替別人去決定甚麼書是他該讀或不該讀。
Happy researching! Happy reading!
謝謝你理解。
我不願開列書單,其中一個原因是,覺得自己不應該代替別人去決定甚麼書是他該讀或不該讀。
Happy researching! Happy reading!
Posted by ningville
at August 11,2008 23:53