May 23,2007

如果多一點詩意

 

我甚至可以告訴你

金礦和星空的淵源

山城和海市蜃樓的血親

但我實在不能向你描述

一種被棄

又獨自發光的心情

 

*羅智成

「星星邨」節錄

摘自《傾斜之書》,聯合文學

  

小寧眉批:

 

Joan Didion

The Year of Magical Thinking

(有中譯:奇想之年)

有感。

 



Posted by ningville at 樂多Roodo! │23:50 │回應(2)引用(2)如果多一點詩意
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3331983
引用列表:
不久前去看了「奇想之年」(A Year of Magical Thinking)的劇場版。 一本關於失去親人的悲傷之書。獲得美國國家圖書獎。原書作者Joan Didion
奇想之年劇場版【Sounds and Fury】 at June 2,2007 12:53
all about polomurinureon and top news
polomurinureon 14 post【polomurinureon blog】 at October 24,2007 19:25
回應文章
寧,

我得坦白, 有大半年的時間沒有在你的部落格逗留了,婚後和bb的出現,我也用了一些時間去適應,常想起你說過新書要面世,常在期待,想不到,再次來到你的部落格,"八月寧靜"已經是熱烘烘了。總是在錯過,希望我不會來得太遲。

想起你在電話中怱怱的一席話,"無論如何,小孩子的降臨一定是一種 Blessing",對我而言,我感到你也是一個blessing,讓我感受活在祝福的美麗。
Posted by 貞 at May 26,2007 01:35
貞,
謝謝你。
沒有,你沒有錯過甚麼。很多事情,美好的事情,已經在你不為意時降臨,
一定要繼續幸福下去!
Posted by ningville at May 26,2007 15:58