<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>♡J&#039;s家の星--歌詞區♡ </title>
<link>http://blog.roodo.com/newswing79</link>
<description><![CDATA[]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/newswing79/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：手越祐也 = 砂時計(線上欣賞)MS版</title>
	<description><![CDATA[It's Beautiful 

I am in Saudi Arabia 

I love Japan 

I once visited his father in Japan 

I want to see Japan again

تراني رايحه مع اطوسان

اوب لحالي

على قولة الديتس (الديك

انتوا ووممثلينكم هالفصلات اجعلهم المنحاج 

عندكم تمر ؟؟
تراي احب البرحي اوب تجيبون صقعي]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html#comment-19696353</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 12:47:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：KAT-TUN = PRECIOUS ONE(線上欣賞)</title>
	<description><![CDATA[繰り替える（くりかえる）
↓
くり返す（くりかえす）
ku ri ka e su

真美（まみ）かを
↓
何（なに）かを
na ni ka wo

不(ふ）時（とき）が
↓
ふと気（き）が]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2857233.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2857233.html#comment-19195601</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 23 May 2009 14:58:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：NEWS==NEWS(全碟下載)</title>
	<description><![CDATA[你有news在去年海賊王電影版的那首歌詞ㄇ]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2883419.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2883419.html#comment-18592915</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 23:12:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：赤西仁 = CARE</title>
	<description><![CDATA[[URL=http://www.queridas.cn/non-chiederci-parola] non chiederci parola [/URL]   <a href='http://www.queridas.cn/non-chiederci-parola'> non chiederci parola </a> [URL=http://www.queridas.cn/palermo-it] palermo it [/URL]   <a href='http://www.queridas.cn/palermo-it'> palermo it </a> [URL=http://www.queridas.cn/testi-canzoni-tiziano-ferro] testi canzoni tiziano ferro [/URL]   <a href='http://www.queridas.cn/testi-canzoni-tiziano-ferro'> testi canzoni tiziano ferro </a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/3004449.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/3004449.html#comment-16494329</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 24 May 2008 01:59:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：KAT-TUN==PEAK(線上欣賞/歌曲下載)</title>
	<description><![CDATA[今何、やっていますか？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2883219.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2883219.html#comment-15835991</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 15:57:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：赤西仁 = CARE</title>
	<description><![CDATA[thx!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/3004449.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/3004449.html#comment-15430363</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 13:13:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：手越祐也 = 砂時計(線上欣賞)MS版</title>
	<description><![CDATA[我用好全部ㄌ,請看看~~注意㊣符號是少滴&錯滴地方(就是從第六句以下)見て下さい～～


音（おと）のないさよならには切（せつ）なさが滲んで（にじんで）
o to no na i sa yo na ra ni wa se tsu na sa ga ni ji n de

君（きみ）が背中（せなか）を向け（むけ）たその時（とき）涙（なみだ）が急に（きゅうに）こぼれた
ki mi ga se na ka wo mu ke ta so no to ki na mi da ga kyu u ni ko bo re ta 

そして通り（とおり）抜け（ぬけ）られない
so shi te to o ri nu ke ra re na i 

迷路（めいろ）の中（なか）に君（きみ）を探す（さがす）
me i ro no na ka ni ki mi wo sa ga su

心（こころ）はどこまで痛み（いたみ）を背負え（せおえ）るだろう？
ko ko ro wa do ko ma de i ta mi wo se o e ru da ro u?

砂時計（すなどけい）は最後（さいご）の一粒（ひとつぶ）だけまだ少し（すこし）ためらってる
su na do ke i wa sa i go no hi to tsu bu da ke ma da su ko shi ta me ra tte ru
㊣信じ（しんじ）てた君（きみ）とで会い（あい）恋（こい）をした気持ち（きもち）を
shi ji n te ta ki mi to de a i ko i wo si ta ki mo chi wo
それ以外（いがい）には何（なに）もいらない
so re i ga i ni wa na ni mo i ra na i
それか全（ぜん）てと思って（おもって）た
so re ka ze n te to o mo u tte ta
なぜか大切（だいせつ）に思う（おもう）程傷（ほどきず）つけてたり傷（きず）ついてる
na ze ka da i se tau ni o mo u ho do ki zu tsu ke te ta ri ki zu tsu i te ru
忘れ（わすれ）てしまえばどんあなに楽（らく）なんだろう？
wa su re te shi ma e ba do n na ni ra ku na n da ro u?
砂時計（すなどけい）は最後（さいご）の一粒（ひとつぶ）だけまだ少し（すこし）ためらうけど
su na do ke i wa sa i go no hi to tsu bu da ke ma da su ko shi ta me ra u ke do
心（こころ）はどこまで痛み（いたみ）を背負え（せおえ）るだろう？
ko ko ro wa do ko ma de i ta mi wo se o e ru da ro u?
砂時計（すなどけい）は最後（さいご）の一粒（ひとつぶ）だけまだ少し（すこし）ためらってる
su na do ke i wa sa i go no hi to tsu bu da ke ma da su ko shi ta me ra tte ru

いつまでもためらってる
i tsu ma de mo ta me ra　tte ru㊣]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html#comment-14759643</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:36:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：手越祐也 = 砂時計(線上欣賞)MS版</title>
	<description><![CDATA[請問一下:
從第六句開始
砂時計（すなどけい）は最後（さいご）の一粒（ひとつぶ）だけまだ少し（すこし）ためらてる
        到
忘れ（わすれ）てしまえばどんあなに楽（らく）なんだろう？
         為止
   中間有少一些歌詞ㄝ~~
第七段到最後一句沒有少]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2926761.html#comment-14758469</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 21:15:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：KAT-TUN = PRECIOUS ONE(線上欣賞)</title>
	<description><![CDATA[あたしは、KAT-TUNが、大好きです。　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2857233.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2857233.html#comment-14586097</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 13:59:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Tegomass==ミソスープ(全碟下載)</title>
	<description><![CDATA[你可以去box下載的
還有其他massu pv/live/////
<a href='http://gogobox.com.tw/newswing79' rel='nofollow'>http://gogobox.com.tw/newswing79</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2957079.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2957079.html#comment-10240419</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 05 May 2007 21:34:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Tegomass==ミソスープ(全碟下載)</title>
	<description><![CDATA[我好like massu..可否補返條link..thx!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2957079.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2957079.html#comment-9970317</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 11:29:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：赤西仁 = Hesitate(線上欣賞)</title>
	<description><![CDATA[ユメ:
    點解我post了Hesitate
    你回覆我的會是君を想うとき的歌詞
     我見過你在J家之星留言
     你是識中文的嗎?
    多謝你的支持哦!
    君を想うとき我也有想過POST出來的
     但這首歌不是JIN的,所以我沒有POST到
     但我好錐意這首歌的...謝謝你呀
                                小雨點]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2863949.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2863949.html#comment-6778605</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 14:57:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：赤西仁 = Hesitate(線上欣賞)</title>
	<description><![CDATA[愛なんて言葉くすぐったくて　鳴らして止めた夜更けの電話
「友達のまま」君は言ったけど、心は動き出していた
会えない夜が増えるたび　近くなる微笑が胸を包む
ありふれた言い方かもしれない　また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず守り続けるよ　Yes Tow Of Us Yes we can for in love
(wow yeh yeh... wow yeh yeh.... please please only tow lomance...)
ありふれた言い方かもしれない　また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず守り続けるよ　Yes Tow Of Us Yes we can for in love
(繰り返し）I LOVE IN YOU
青く輝くこの星に生まれ　僕たちは出会いここにいるよ・・・]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2863949.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/newswing79/archives/2863949.html#comment-6778603</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 25 Mar 2007 11:40:48 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>