<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>最近的nana</title>
<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html/</link>
<description><![CDATA[nana今天是waterfall，昨天是向日葵。前天是美國青蛙，大前天是烏龜魚、再前幾天她是海龜。自從她看了Dora後，每天她都是Dora NaNa，我是Boots媽媽，nanaba是Tico爸爸。不能叫錯名字，就這樣過了好幾個星期。有一天，她突然不是Dora NaNa了，她是Boots，我是Dora。過了兩天，她一覺醒來時說她是呱呱叫的小鴨，媽媽是ribbit ribbit的青蛙，爸爸是咩咩叫的羊。至於為什麼是美國青蛙，是因為我們告訴她，Dora裡面青蛙叫聲是ribbit，因為那是美國青蛙，台灣青蛙叫呱呱呱。她每天醒來，角色都不太一樣。   【猜猜看我今天是誰？】]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[哈哈
nana真的太可愛了
我發覺nana很有自己的想法耶
而且她還會讓自己的想法成為"現實"
最甜蜜的是nanaba和nanama都能快樂的陪著她實現想法
真的好棒好棒!!!

那句「那就讓它融化吧。」
感覺好"大人"哦 ~
忽然覺得一直耍賴的小人也沒什麼不好的 ^ ^"]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14597805</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 01:48:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[小孩的童言童語，是為人父母才能特別享受到的「特權」。

文中已經表現一些，但很多小孩子的童言童語無法藉由贅字陳述，而且是一瞬間的，父母的欣喜是起伏的。

我想許多父母會瞭解我所言所感。

<font color="#556b2f">nanamom to 佑佑皮皮 : 我很愛這個「特權」呢，真的只有享受這個特權的人才能了解其中樂趣及喜悅吧。 </font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14574053</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 00:35:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[NaNa真可愛!
我也覺得小孩子都有在聽大人說的話耶,有時冒出我們曾經說過的話時,都會令我感到驚訝,她是什麼時候聽到的呀!

<font color="#556b2f">nanamom to lin: 我也有同感，以前孩子的生活圈小，還能猜到他何時何地學到這些語言或事物的，隨著孩子長大，驚奇也慢慢變多了呢。 </font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14554507</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 16:23:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[其實，小雞很勇敢~根本不會哭~

<font color="#556b2f">nanamom to 小葉子: 頭已經被吃掉了，大概也哭不出來了。（好冷）</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14552913</guid>
	<author>jalinyeh@ms38.hinet.net(小葉子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 11:31:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[哈~我家也是先吃掉頭~還一直問說，頭咧…
接著又問說: 那小雞，會不會痛…會不會哭~~~

<font color="#556b2f">nanamom to 小葉子: （無言）這要怎麼回答呢？回答會痛還真是有點恐怖呢！幸好蛋糕已經吃完了。哈哈。</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14552903</guid>
	<author>jalinyeh@ms38.hinet.net(小葉子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 11:29:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[哈哈~NaNa真的太可愛了啦!!
我也覺得孩子都有偷偷在偷聽大人說的話，然後再某些時候突然說出來，呵呵~孩子真的是充滿驚喜的寶貝阿~

<font color="#556b2f">nanamom to Doris媽媽: 我們真是得謹言慎行，因為隔牆有耳呀！呵呵。</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14552109</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 07:38:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[是因為角度的關係嗎？覺得nana長肉變胖了，好棒喔！

那句「那就讓它融化吧。」真有哲理，nana好厲害啊～

<font color="#556b2f">nanamom to 精靈: 應該是角度問題吧，她好像一直都是這樣有點肉肉的，好好抱。</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14538029</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 22:23:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[呵呵
nana戴上柚帽頭
真的多點舊時中國人書卷氣息唷^^
中秋愉快^^

<font color="#556b2f">nanamom to helenna: 柚子帽很像書生嗎？也很像神父的小帽帽吧。希望你們的中秋節也過得愉快。</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14537499</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 20:13:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：最近的nana</title>
	<description><![CDATA[好鮮明的NaNa喔~~

時而孩子氣,時而淘氣...偶爾說話甚至好有大人氣(最後一段真有哲理呢)^^

可愛的Nana~~ 記得不要常讓把把馬馬生氣喔^^

<font color="#556b2f">nanamom to LuLu: 你動作好快，我文章還沒寫完你就po回應了。你指的是冰塊融化那段對不對？我也覺得好有哲理喔。</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/neonashome/archives/4024559.html#comment-14536111</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 12:36:57 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>