2009年04月29日

敬啟者 給15歲的你~

123.jpg

ANGELA AKI



有次無意間轉到MTV

看到一個老外在唱日文歌,

她那種清爽又感情豐沛的演唱技巧令我非常喜愛,

後來才知道她叫做Angela Aki

日美混血的她,父親是日本人,母親是美裔義大利人,

三歲開始彈鋼琴,15歲移居海外,2003年回日本。

 
untitled.jpg


那天在[私。生活意見]

看見了這首歌的大合唱版,

(可惜我無緣得見09年的紅白,她有演唱這首歌)

讓我覺得不分享給大家是種罪過,

據說是她某天發現了15歲時寫給自己的信,

於是寫了這首歌來回應,

她自己填詞作曲,

旋律滿簡單的,

但是歌聲中的那撫慰人心的情感卻溫柔而偉大。


 MV版
 

歌詞裡這樣寫著:

手紙 ~拝啓 十五の君へ~ ~ 
拝啓 この手紙 読んでいるあなたは
どこで 何をして いるのだろう
十五の僕には 誰にも話せない悩みの種が あるのです         
未来の自分に 宛てて書く手紙なら
きっと 素直に 打ち明けられるだろう   

今 負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
一つしかないこの胸が 
何度もばらばらに割れて
苦しい中で 今を生きている
今を生きている 

拝啓 ありがとう 
十五のあなたに 伝えたいことがあるのです
自分とは何で どこへ向かうべきか
問い続ければ 見えてくる
荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
今 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの 

 大人の僕も 傷ついて
眠れない夜はあるけれど
苦くて甘い 今を生きている
人生の全てに意味があるから
恐れずにあなたの夢を育てて

Keep on believing Keep on believing  
Keep on believing Keep on believing
  

今 負けそうで 泣きそうで

消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
ああ今 負けないで 泣かないで
消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの 

いつの時代も 悲しみを 
避けては 通れないけれど
笑顔を見せて  今を生きていこう
拝啓 この手紙読んでいるあなたが 
幸せなことを 願います

女孩們很感動版 

中文歌詞:
 

敬啟者:
此刻 讀著這封信的你
現在在哪裡 做些什麼呢?
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱
是寫給未來的自己的信的話       
想必一定能坦率的說出口吧    


此刻
快要認輸 快要掉下淚來
彷彿下一秒就要消失的我          
該相信誰的話繼續往前走呢?      
只有一顆的心   
不斷的破碎、崩壞           
在痛苦之中 活在當下          
活在當下                  


我也有話
想告訴十五歲的你         
自己究竟是誰 該朝何處前進
只要不斷追問 就能找到答案     
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧
此刻 不要放棄 不要流淚
彷彿下一秒就要消失之時
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
        

已經成年的我 也曾有過受了傷
而難以成眠的夜晚
苦中帶甜 活在當下人生的一切 都有意義     
所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧    


Keep on believing Keep on believing  
Keep on believing Keep on believing
 


此刻
快要認輸 快要掉下淚來
彷彿下一秒就要消失的我          
該相信誰的話繼續往前走呢? 


此刻 不要放棄 不要流淚
彷彿下一秒就要消失之時 
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好

 

不論何時 面對悲傷只會逃避的話是行不通的
展露笑容 努力活下去吧
敬起者 我祈禱現在讀著這封信的你     
能過得幸福


犯規大合唱版

15歲,
當時的照片上的人都已經泛黃了,
在那樣青澀歲月,
彷彿看到花與愛麗絲還在上學的途中盡情的嬉鬧著,
但是一轉眼我們肩上的責任好像沉重的令人站不直身子 


當時直率又熱情的夢想和願望,
有誰都實現了呢?
成長的種種挫折和悲傷,
讓我們跟這個世界不斷的妥協,

會不會我們成了當時自己口中世故而令人討厭的大人了呢?



不論年少輕狂的傷,
還是那時慘淡的不快樂,
我們經歷了不可避免的顛簸和曲折,
現在,
我們站在過去和未來的交叉口上,
每當我們回頭看,
那段充滿悲傷和歡笑的回憶,
都是讓自己能走下去的動力! 


15歲的我,15歲的你,15歲的各位,
我們都應該努力活的更好,
我們的笑,都應該一閃一閃。   

      

Posted by meatloafneo at 樂多Roodo! │22:09 │回應(7)引用(0)耳音
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8825869
回應文章

我就是喜歡這種日本新民謠的曲風 ...
只是她的專輯台灣有發嗎?? 還是要買日版的..

TKS!!
Posted by Movie Fan at 2009年04月29日 23:21

謝謝你的分享:) 讓我多了好一些力量~
Keep on believing
雖然現在的自己和15歲的自己夢想得不太一樣....
不過還是在努力讓自己生命更好:)
Posted by 愛綠 at 2009年04月30日 00:44

最後一句幹嘛盜用我的話!!
Posted by 男子漢 at 2009年04月30日 04:42

真的很棒的歌!!
Posted by 蔡小容 at 2009年04月30日 08:16

to 老師:

老師也喜歡嗎,太好了~
這算是新民謠嗎,
我以為這就是一般流行歌曲而已。
不過她的專輯台灣應該有賣,
我記得我好像有看過。

to 愛綠:

分享是經營部洛格最大的樂趣阿,
況且有人可以產生共鳴是很美好的事情。
如果這首歌給你的力量可以讓你繼續往前走,
那就值得了!
我們一起,加油!

to 男子漢:

哈哈,
你看我都記得,
就借用一下咩,
而且我用的滿好的吧,嘻嘻~

to 蔡小容:

妳是佳蓉姐嗎??
wow,居然留言了,
表示妳也很喜歡這首歌吧,真棒!
歌詞會讓人想起很多事情呢~
Posted by 啃影蟲 at 2009年04月30日 22:12

寫得很不錯!
Posted by starlitya at 2009年11月11日 21:04

謝謝
Posted by 啃影蟲 at 2009年11月19日 10:30