<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>これはこれは...素晴らしい～～</title>
<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html/</link>
<description><![CDATA[
ACGファンの僕には、アニメソングやゲームソングなどの曲は
一度カラオケで歌いたいな～と思っています
でも台湾に住んでいる僕には、夢はまだ夢です
でもこの夢、今実現しました.....

台北にあるこの店 "青春譜" 
この店は初めてじゃないけど、でもACG相関の曲は今最も多いの店です
しかも値段も安いで、ACGファンにとって1番行きたいカラオケ店です
最近オーナーはサイバーDAM機種を購入した
そしてACG相関の曲は一気に増えて、嬉しい限りです
ネギまの曲も以前のゼロでこんなに多くになりました







1000％SPARKING!まであるなんて、すげぇ～～～～
これからは台湾でもネギまの曲を歌ってきるよ～～～
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[>GAWEIN
台中地大人也多
也許真的有機會開一間也說不定喔~
不過要像小六老闆這樣有這股傻勁的人
畢竟也不是那麼好找吧...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14794037</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 03:33:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[台北啊...每次好店都在台北，什麼時候台中也開一間呢？
（然後大概天天開歌謠祭XDD）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14775347</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 06:48:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[ありがとうございました！
台湾オタク用語集200は、初めてみました。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14549365</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 19:28:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[怎麼，原來 ACG 這個詞是台灣人在用的啊
我還以為日本人先用的咧

驕傲一下 XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14547793</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 13:01:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[>黑貓さん
ACGと言うのは
Animation Comic と Gameの事です
台湾には普通に使える言葉です
ほかにもたくさんの用語もあるんですよ～
<a href='http://www.kotono8.com/2005/05/21acg-words.html' rel='nofollow'>http://www.kotono8.com/2005/05/21acg-words.html</a>
でも今は "御宅族" 以下のは殆ど使わないから気をつけて下さい]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14544189</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 20:58:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：これはこれは...素晴らしい～～</title>
	<description><![CDATA[こんばんは。
ACGってどんな意味なのでしょうか？
Animation+CG かな？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/4183837.html#comment-14542989</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 19:37:58 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>