<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>11/30更新  中文版16集發售囉~</title>
<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551.html/</link>
<description><![CDATA[有事沒事弄個合併 結果搞的使用者怨聲載道的
不過至少目前看來應該是可以更新了 ...
話說回來 這次的中文版16集的印刷也實在太...
錯誤還真不少... 
另外今天是千雨役志村由美的生日喔~~~
お誕生日おめでとう～～～ 剛好配合上16集的發售
真是太值得慶祝啦~~~

赤松作品相關情報
1. 赤松日記更新
159話看來應該是確定要結束超篇了
同時也是17集的結尾的樣子

2. 星小孩官網更新
今天更新了第九話的預告 
說真的 我到現在還沒看...

3. フィギュメイト學園篇Vol.1圖像公開
說是說30號 不過事實上早就已經偷跑了
不過是在日本XDXD
另外這次買整盒附的是夕映的卡片喔

4. 圖書館島的自動販賣機 (情報來源: そらいろめいぷる)
沒仔細看還真沒發現哩
裡面居然有賣ポーション...

5. 到目前為止的露內褲數量 (情報來源: ネギズ)
基本上在赤松作品 身為第一女主角
就得有被脫的覺悟...

6. 夕映的嘴巴變成X的時候 (情報來源: よなかのとり)
那個おまけ我笑了...XDXD

7. 大家來想替代台詞第三彈 (情報來源: * この系 *)
這次的場景也很不錯哩
大家會想到什麼台詞勒? 真是令人期待啊~~

8. 亞子的繞口令特訓 (情報來源: じゃすてぃすのハピ☆マテだいあり～)
這該怎麼說勒... 自作自受? XD

9. 涅吉フィギュメイト DQ第三彈豋場 (情報來源: 東麻帆良駅　業務日誌
)
DQ版第三彈這次可是泳裝版喔~~~
看來又得想辦法入手了... 

10. 涅吉角色辭典第22彈 (情報來源: 江戸前ネギ巻き寿司)
這次介紹的角色為 釘宮円
她最近有時很帥 有時又變成可憐的殺必死角色
不過就算是這樣的她 還是有著相當的人氣喔~


 涅吉相關繪畫&小說
1. 明日から師走ですね～って事でオフ絵 (情報來源: ～ ねこまた ほまら ～)
最後一張的書店好可愛~~

2. ミリヲタ (情報來源: A r i e s)
大家可能都沒注意到...
裕奈的喜好是軍事研究喔~

3. 亜子と刹那の微妙な関係with刹那線画 (情報來源: NOBLE MIND)
期待上色版的豋場
另外剎那跟亞子的關係... 有人想研究一下嗎?

4. いい意味で。 (情報來源: とほつき)
這只能說...好萌啊~~~

5. 夕映、ラストバトル！ (情報來源: 東京すずめ)
夕映: "嗯...有點鹹" XD

6. いくら高性能でも (情報來源: 桜梅桃李)
確實PS3的性能很高 可是沒有遊戲來配的話
也只是沒有什麼意義的事情..

7. 元祖飛び蹴り娘 (情報來源: ＵＲＡ－ＣＨ＠ＯＳ)
喔~~~ 好久沒看到有人畫蘇了耶~~~
真是感動~~~ 希望下次能有奈留的豋場~~~]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：11/30更新  中文版16集發售囉~</title>
	<description><![CDATA[>黑貓さん
ありがとうございます～
今後も毎日更新の目標でがんば～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551.html#comment-9635539</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 00:30:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：11/30更新  中文版16集發售囉~</title>
	<description><![CDATA[ブログ移転お疲れ様でした。
今後とも中国語圏のネギま！ファンのために更新がんばってください！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/negimu/archives/2534551.html#comment-9635537</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 21:50:04 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>