2011年11月7日 07:49

【挑戰不可能】 群馬県前橋市第10回 外國人日本語發表會 得到內容以及表現最優秀獎! (外国人による日本語発表会 アザレア賞『内容および表現が優れた発表』を貰ってきました)



胃痛了一星期不會好,是因為每天都在擔心日本語的演說表現。總算昨天發表會結束了,而胃痛竟然自動治好,可見壓力有多大。

不過跟大家報告一個好消息,那就是我得到了內容以及表現最優良的『アザレア賞』(アザレア是前橋市的市花)!真的是有努力就會有所結果啊,婆婆,老公都為我感到高興與無限的驕傲。


演說是下午一點開始,全家三人總動員,老公出門前說,或許台灣只有妳一位喔,妳可不要輸給大家喔。(好!一定不能輸,然後心裡就一直跟自己對話,我是最棒的,我是最棒的....) 其實我的心狂跳不停!

然後到公公靈前上香,對公公說,我一定要拿到最佳獎賞回來給您看喔,請保佑我喔。然後就全家出門了。

會場是在群馬會館。外面就貼著標語,讓我感到更緊張。


進到了會場,進入準備室等待,老公和婆婆不能進入準備室,所以被請到會場坐著等候。

一進到準備室,自動被放著有台灣的國旗徽章吸到自己坐位上去,哇!看到青天白日滿地紅的國旗耶,超開心,趕緊別起來。




承辦人員發給我們每位節目表。


一看到只有我一位是台灣人,更覺得責任重大,笑

以下是參加人員的題目與國家
1:相撲とブフ 中国
2:日本と母国の違い ネパール(尼泊爾)
3:アルバイトからもらったもの 中国
4:おばあさんの歌 アメリカ(美國)
5:東日本大震災から学んだこと インドネシア(印度尼西亞..印尼)
6:方向音痴の私と日本の街 中国
7:我が国の名前 イタリア(義大利)
8:日中のマナーの違い 中国
9.日本語が変えた私の人生 台湾 (奈々)
10:中国と日本の礼儀の違い 中国
11:私の人生観 中国

演說內容都是自己訂,而且也是可以邊看邊說。當然我也是邊看邊說,但是為了能夠流暢地說好日語,我就幾乎都背起來了。

每一位先進行麥克風試音,也是因為怕我們說話太小聲,後面聽不見。雖然只是試音,我的心臟已經狂跳不停。


會場


終於要開始演講了。我被6位中國留學生包圍,加上其他也都是留學生,我這家庭主婦,心裡實在是相當緊張。不過一邊看著台上的夥伴,可以感覺到大家都是緊張到發抖的聲音。而我坐在位置上一邊聽,心臟還是跳不停,不只是跳得很快的那種,而是咚咚,咚咚..的大聲鼓動的。我一直在拍胸口,緊張到咳起嗽來,那時對台上的夥伴真的很不好意思。

還好經過5位後,休息10分鐘。跑到SATOSHI先生身邊大喘一口氣,老公說..這麼緊張喔?! 當然!! 老公說...深呼吸。 深呼吸也停不了狂跳的心臟啦。

然後還是回到坐位上繼續等自己上台。(心裡還是一直跟自己對話喔...我是最棒的,我是最棒的,不要緊張,不要緊張...)

現在我們歡迎9號...×× ××(奈々さん)。大家響起掌聲送我上台。我大口深呼吸,上了台。這時,婆婆開始猛幫我拍照,今天感冒的SATOSHI先生則開始幫我錄影。

婆婆或許也很緊張,每一張都幫我拍的朦朧美^^"


我演講的內容是『日本語が変えた私の人生』(日語改變了我的人生)。每位發表的內容是5分鐘以上。剛開始說話時,聲音還是會抖,這時我是想到SATOSHI先生對我的叮嚀..妳的內容已經很棒了,只要說話再大聲一點就OK囉!加油,不要輸了喔。然後我的聲音越變越大,越變越冷靜,越變越流暢...

我所演講的內容,前半部分是提到我學習日語的過程,當然不忘提到一直鼓勵我的鍾主任囉。接著就是提到我的料理,從不會做料理,到經過一年半終於會點皮毛,還有和公公之間的短暫相處生活。當提到公公的事時,我看到坐在觀眾席上的婆婆,開始猛掉淚,猛擦淚。雖然我很感動,但我依然冷靜地繼續我的演講。

婆婆在家聽過我練習2次,婆婆聽到平時亂說日語的我(囧"),朗讀時竟然唸得這麼流暢有感情,把婆婆嚇了一跳,直說『奈々ちゃん随分上手じゃない。。』。呵呵,來日本天天看NHK有點小成果。婆婆在家聽我練習時也是邊聽邊掉淚...

終於,11位參加者都發表完了。

評審進行評選3位特別獎的同時,我們11位面向觀眾,由現場觀眾對我們發問問題,當然都是由日本人士來問囉(心裡還偷偷想說萬一聽不懂怎麼辦,呵..還好還好..不過真的像是在測驗我們臨場反應耶)。

發問完我們一些問題後,就進行小小交流會,大家邊喝茶邊吃三明治,不亦樂乎。


努力演講完,自己也玩起來!


大家跑到台前照相,我也在自己名字前補拍一張,國際交流會的承辦人員也在我後面耍寶。很可愛!




緊張的時刻要開始了,因為要頒獎了。

首先頒發的是每一位參加的夥伴都有的獎..敢闘賞(かんとうしょう)。 大家光看字面就知道,表示我們敢來參加演說就是一個對自己很大的挑戰,勇氣可加。


除了獎狀,還有中華蕎麥麵。還有小禮物..7-11的現金卡。好豐富!




頒發完敢闘賞後,就要頒發3位特別獎了。此時心裡更加緊張。

第1位頒發的是『MIA賞』・・・国際交流の観点から優れた発表(從國際交流的觀點來看,優良的發表)
得獎的是...第5 位的『東日本大震災から学んだこと インドネシア(印度尼西亞..印尼)』

這位來自印尼的朋友,我覺得她的日語說的真棒,演講時還哭了呢。

第2位頒發的是『きいろいリボン賞(黃絲帶賞)』・・・会場の人をもっとも感動させた発表(讓會場人員最感動的發表)
得獎的是...第4位的『おばあさんの歌 アメリカ(美國)』

這位美國的朋友好可愛,滿臉笑容,演講的題目是自己沖繩奶奶的事,所以感人也是有道理的。

其實我心裡想說,大概自己會得這個獎,因為自己覺得公公的事還蠻讓人感動的,結果卻不是我...偷哭一下,想說完了,今天是來拿參加獎的。要讓老公和婆婆失望了...

第3位要頒發的是『アザレア賞』...内容および表現が優れた発表(內容以及表現最優良獎)
得獎的是×× ××(奈々さん)です。

哇,我簡直不敢相信呀!怎麼可能是我呀,還愣在觀眾席上準備送別人掌聲說,結果是大家的掌聲再次送我上台。老公和婆婆也猛拍手。
我還聽到身邊的日本人對我說恭喜(おめでとうございます)。

真是不敢當。傻笑到嘴巴都僵掉了,笑(緊張到前2天竟然在鼻子上冒了一顆痘子,真糗!)

『アザレア賞』再多複一張7-11現金卡(比敢闘賞多一些些)




得到3位特別賞的一起發表感言。


最後參加者大家一起合照。


很高興認識大家。

謝謝今天陪我來的..超支持我的婆婆。


還有天天聽我猛背演講稿的老公。


有你們的支持才有我的小小成就。

婆婆問奈々ちゃん想吃什麼?老公幫我回答說,她想吃牛排啦...ㄞ呀...

婆婆說好好就去吃牛排。我說不用啦,日本牛排這麼貴,隨便吃吃就好啦。結果老公已經開到牛排館面前。

坐下來後,我沒意見,婆婆看到目錄直接說,奈々ちゃん妳今天表現最棒,妳吃這最貴的。我和SATOSHI吃便宜的就好。哈哈,不用啦..結果還是照婆婆的指示,我只好恭敬不如從命。


上菜!


婆婆比我還開心喔^^


婆婆和老公的


還有麵包喔


我把我的分給婆婆和老公吃,他們一吃直說還真是貴得有理,因為超嫩的。害我吃得很不好意思。婆婆和老公說,我們不搶妳的吃,妳乖乖自己好好享受吧!

回家的路上,婆婆從她身上拿出公公的相片給我看,說..其實我有帶多桑來喔,來保佑妳的。哇!!害我都快掉眼淚。其實今天婆婆也是手上戴著多桑的錶,揹著多桑的包包...

回到家趕快再為公公上香,向公公報告..我真的拿大獎回來囉!!謝謝多桑在天保佑!(婆婆比我更早告訴公公)

我會繼續努力喔。

PS,回到家後,婆婆開始打電話跟親友報告,婆婆總是很驕傲地說我的事,真的很感謝。

老公今天也跟同事報告。

今天也向鍾老師報告,老師也為我感到光榮..

沒讓大家失望,自己也感到很開心。

老公說,上了電台,得了演說獎,下次是上電視吧? 囧..........壓力沒完沒了的日本忙碌家庭主婦奈々。

『日本語は次のページです』

無料カウンター
先週から胃が痛かったです。理由は日本語のスピーチの事でした。『群馬県前橋市第10回 外国人による日本語発表会』は日曜日に開催されました。自分のスピーチが終わったら、胃が痛くなくなりました。不思議です。気にしすぎましたから。

でも嬉しかったことに、私は内容および表現が優れた『アザレア賞』を貰ってきました。アザレアは前橋市の花です。本当に努力した甲斐がありました。私の応援団--お母さん、旦那さんもすごく嬉しかったです。

スピーチの時間は午後1時からでした。家族みんなで一緒に行きました。旦那さんは私に『台湾人代表なので、負けないでね。』と言いました。(よし、負けません、負けません・・・私もずっと自分に言い聞かせました。)心臓がすごくドキドキしていました。

お父さんの位牌の前でお父さんに線香をあげました。『お父さん、私は絶対特別賞を貰ってきて見せます。』と誓いました。

会場は群馬會館でした。外にもポスターが張ってあります。見たら緊張しました。

会場の控え室に入って、旦那さんとお母さんは会場の中で待っていました。私は控え室の中で、台湾の国旗がある名札を貰いました。自国の国旗があって嬉しかったです。

プログラム


11名の中に私だけ台湾人です。なんだか責任も大きい~笑

以下は参加する国と発表するテーマです。

1:相撲とブフ 中国
2:日本と母国の違い ネパール(尼泊爾)
3:アルバイトからもらったもの 中国
4:おばあさんの歌 アメリカ(美國)
5:東日本大震災から学んだこと インドネシア(印度尼西亞..印尼)
6:方向音痴の私と日本の街 中国
7:我が国の名前 イタリア(義大利)
8:日中のマナーの違い中国
9.日本語が変えた私の人生 台湾 (奈々)
10:中国と日本の礼儀の違い 中国
11:私の人生観 中国

スピーチの内容は自分で決めました。見ながら読んでも大丈夫ですけど、私はほとんど暗記しました。流暢に話したかったためです。

一人ずつマイクのテストをしました。まだ本番ではなかったけど、私はすごく緊張しました。

會場


いよいよスピーチが始まりました。私は6名の中国人留学生に囲まれました。アメリカ、イタリア、インドネシア、ネパールの代表もみんな留学生だそうです。私はただの主婦だから、本当に緊張しました。でもみんなは私と同じ、声も緊張して震えて聞こえました。

5名終わったら、10分休憩。私は旦那さんの傍に飛んでいきました。旦那さんは『そんなに緊張してんの?』 『もちろんですよ。心臓発作するところでした・・』

それから、自分の席に戻り、心の中で自分を励ました。

司会者に『9番、奈々さんです』、と呼ばれました。私は勇気を持って、舞台に上がりました。旦那さんはビデオカメラで録画し始めました。お母さんもずっと写真を撮ってくれました。

私がスピーチした内容は『日本語が変えた私の人生』でした。最初は本当に声が小さくて、震えていたけど、旦那さんの言葉を思い出しました。。。『奈々の内容はもう素晴らしいから、声だけね、大きくしてね。』って。

ですので、だんだん私の声は大きくなりました。自信も増えてきて、最後まで冷静に発表できました。

私は天国にいるお父さんの事を言ったら、観客席にいるお母さんが泣き出しました。私は感動したけど、依然として冷静にスピーチしました。

実は家でお母さんの前で2回練習しました。2回ともお母さんが泣きました。私が朗読した姿を見たら、お母さんはびっくりしました。『奈々ちゃん随分上手じゃない。。』、と言いました。

11名発表し終わりました。

この時、観客側にいた人たちから質問を受けました。日本人から質問されて、とても緊張しました。

その後、立食パーティーをしました。サンドイッチとドリンクを食べたり、飲んだりしながら、みんなで交流しました。日本語能力試験を作っている方が審査員にいて、名刺交換したり、写真を撮ったり、楽しかったです。

不思議なことに、自分の胃も治り、楽になりました。

いよいよ最後になりました。

今日参加した外国人はみんな敢闘賞を貰えました。

賞以外に、中華そばも貰いました。豪華ですね。頑張った甲斐がありました。

敢闘賞を貰ってから、緊張の特別賞の発表がありました。特別賞は一体誰でしょう・・・

『MIA賞』・・・国際交流の観点から優れた発表-----

『東日本大震災から学んだこと インドネシア(印度尼西亞..印尼)』

この方は日本語がとても上手だと思いました。スピーチをしていた時に、彼女も泣きました。感動しました。

これから、『きいろいリボン賞(黃絲帶賞)』・・・会場の人をもっとも感動させた発表-----

『おばあさんの歌 アメリカ(美國)』

このアメリカの女の子も可愛くて、ニコニコしていました。自分のお婆さんは沖縄の出身だったので、内容も感動でした。

実は、私はこの賞を貰えるかなあと思ったけれど、残念ながら、自分ではありませんでした。心は『ああ、駄目だ。今日は敢闘賞しか貰えません・・』と思いました。たぶん、お母さんと旦那さんをがっかりさせるでしょう・・

最後の特別賞--『アザレア賞』...内容および表現が優れた発表-----

奈々さんです。

わぁ~~自分だ!!信じませんでした~あり得ない~と・・みんな拍手してくれました。旦那さんとお母さんも嬉しかったです。周りの方が『おめでとうございます!』と私に言いました。感謝いたします。

本当に嬉しかったです~夢のようでした!

特別賞を貰った3人が感想を言いました。

みんな一緒に写真を撮りました。みなさんと一緒に発表することができて、嬉しかったです。

支えてくれたお母さん、そして、私のマネージャ、旦那さん、有難うございました。

支えてくれている家族あっての私です。

お母さんは『奈々ちゃんは何か食べたい?』

旦那さんは『彼女はステーキが食べたいよ。』と先に言いました・・・・・

高いから、いいんです。って言っても、お母さんは奢るよ、と言ったら、みんな一緒にステーキを食べに行きました。

お母さんは奈々ちゃんは高いステーキを食べて、私とSATOSHIは安いステーキでいいから、と言いました。なんか悪いです・・

美味しそう~


お母さんと旦那さんの。


パンも美味しかった。


車の中でお母さんはお父さんの写真を私に見せました。『実は私はお父さんの写真を持ってきましたよ。奈々ちゃんを守るためだから』と言いました。

感動して、涙が出てきそうでした。

帰ったら、すぐお父さんに線香をあげて、報告しました。『お父さん、約束した通り、私は特別賞を貰ってきましたよ。有難うございました。』

旦那さんはエフエム群馬にも出たし、今回スピーチも特別賞を貰ったし、次はテレビかなぁ~と言っていました。

忙しくてたまらない主婦の奈々です・・


  • 您可能有興趣:

    【挑戰】 明天將參加『外國人日本語發表會』
    贊助商廣告
     

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/17826441

    回應文章

    恭喜奈奈!!妳真的是我們引以為傲的台灣人 不過真的還是要多保重身體喔~~~
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    謝謝秋娥姐~
    首先先讓收費站引以為傲,再來是讓明治日語補習班引以為傲。當然最讓我台灣的家人和日本的家人親友團為傲。(壓力好大^^")
    | 檢舉 | Posted by 吳秋娥 at 2011年11月7日 08:36

    給老師用力拍手 //純子 蓉子
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    喔喔!!感覺到囉!!好大聲~感激不盡!
    | 檢舉 | Posted by Celene at 2011年11月7日 08:56

    很棒ㄛ....很感動..嗯....給妳一個抱抱..加油喔
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    因為有大家的保佑呀^^
    | 檢舉 | Posted by 芬 at 2011年11月7日 22:13

    給你按10個"讚"~
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    別人都100個,嫂嫂只給10個,嗚.....(笑)

    謝謝啦~~
    | 檢舉 | Posted by 三嫂 at 2011年11月7日 22:13

    不愧是NANA ちゃん 如果我是評審 我會被妳的題目所吸引。有點像是勵志書籍的感覺 ㄎㄎ
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    大概是戴晨志老師的書讀太多了,ㄎㄎ
    | 檢舉 | Posted by 暄崴弟弟 at 2011年11月8日 20:43

    奈奈~我在你家潛水了一陣子喔!!恭喜妳!!台灣之光!!我現在住在加拿大,因為"麵包機"才來妳家玩喔!!以空多多交流吧!
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    ameiz您好~
    開心呀!!最近潛水艇漸漸浮出水面跟我打招呼,超開心。
    您是嫁到加拿大嗎?網路真是不可思議耶,全世界都連線的感覺。
    您也有買麵包機嗎?我也很愛麵包機,超好玩的,又方便!!日本超厲害!
    以後請多多留言喔~~^^
    | 檢舉 | Posted by ameiz at 2011年11月8日 22:13

    奈奈醬您好:
    我找米麵包時找到妳的blog, 內容好豐富喔, 看完妳的奮鬥記真令我敬佩, 妳太有勇氣了, 讚

    我和朋友都喜歡去日本旅遊, 妳可以long stay在那, 我們很うらやましい, 但其實外籍新娘很辛苦的呢, 加油加油
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    親愛的小洋蔥,您好~
    真開心看到您的留言。謝謝!我的確是在日本也很努力奮鬥,哈哈

    其實不要羨慕我住在這裡啦,因為日本生活大不易。你們喜歡來日本玩的心情我很了解,但是實際上當這裡的新娘很累的喔。

    要煮三餐,要買菜,要節省,不敢亂買衣服,不敢亂買化妝品,出門行禮三大鞠躬,謝謝對不起受您照顧掛嘴邊,沒有好吃的芭樂和蓮霧,沒有豬血糕滷味...朋友住太遠漸漸變得沒朋友......

    以上寫出來,大家可能覺得還是台灣好。因為日本人到台灣玩時都不想回日本了,呵 因為日本壓力太大了。

    所以來玩很OK喔,來生活...還是留在台灣好好享受^^

    多多來留言喔!
    | 檢舉 | Posted by 小洋蔥 at 2011年11月9日 08:44

    奈奈醬您好:

    您回留言好快喔

    其實現在全球經濟不景氣, 大家生活壓力都不小的, 我在台灣也是要煮三餐, 要買菜, 要節省, 也不敢亂買東西, 做太太的好像不管在那都一樣耶, 哈
    不過台灣的小吃真的好好吃咧, 有機會回台灣要大吃特吃一下囉
    說到保養品, 以前都去百貨公司買, 後來發現那些都加了好多香精.化學物質等的東西, 用了都會過敏, 後來就找到網友媽媽自己手工做的手工皂來洗臉洗澡, 手工做的乳液來擦全身, 不但便宜而且很好用, 雖然沒有大廠牌, 但用料都用高檔的, 也沒加任何防腐劑baby吃到都沒關係, 妳可以找看看日本有沒有人做, 給妳參考參考
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    小洋蔥您好~
    原來主婦都一樣^^
    我也都是用天然的保養品,就是DHC,在台灣就算滿便宜得了,來到日本也辦了一張會員卡,隨時有優惠,真不錯。倒是沒在專櫃買過保養品。
    好想念台灣呢,可以喝到50嵐的珍珠實在太棒了!
    | 檢舉 | Posted by 小洋蔥 at 2011年11月9日 09:43

    奈奈~~我剛移民加拿大,帶著兩個孩子,先生在台灣囉!!超想念台灣的~~所有一切!!這裡也是高物價,又很不合我們的胃口,所以自己做,節省又美味囉!!這次(十二月)回台灣時,要買一台SEICO 精工的麵包機帶回加拿大,這裡也有啦!!但是我還是覺得日本的做出來的麵包必較好耶!有成果在跟妳分享喔!!還有~~我也是桃園人,住平鎮。
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    DEAR ameiz,
    哇!!平鎮耶,離我娘家好近說^^
    想來想去都是台灣最好啦~~雖然小小一個島,但是大家都過得很開心~~
    我家是國際牌麵包機,精工牌一定也不錯囉!!期待看你的麵包喔~~加拿大現在很冷嗎?你在那邊一定很辛苦吧?寂寞時多來看我跟我聊天喔~
    | 檢舉 | Posted by ameiz at 2011年11月9日 12:38

    奈奈~
    真的很棒喔,拿到奬了^^
    不好意思,最近有點忙,晚了幾天恭喜妳~
    還是很替妳開心,表現的超好,100分!
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    elsa,
    我知道妳一定會恭喜我的呀~~

    真是努力有代價呀!

    妳也快要去旅行了,一切要平安喔!!
    | 檢舉 | Posted by elsa at 2011年11月9日 19:13

    奈奈:很替妳高興哦^^妳真的是一位認真的日本媳婦,加油喲~我們會一直替妳加油的^^
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    親愛的小俞~
    真的很感動妳都那麼一直支持我..和阿姨(廷鳳)一樣!!為了不讓你們失望,我一定要更努力!!
    謝謝~幫我跟廷鳳問好!
    | 檢舉 | Posted by 小俞 at 2011年11月18日 23:15

    NaNa 妳真的認真又努力,好讓人佩服,
    很開心認識妳這麼正面積極的"主婦",
    我也要加油作稱職的主婦。

    てるみ
    ---------------------------------------------
    版主回覆:
    DEARてるみちゃん、こんばんは。
    很開心看到妳的留言喔!!
    我覺得妳也是很認真的主婦呀~又烤蛋糕又做麵包的,很棒喔。對了,還很認真學日文呢^^
    一起加油做主婦吧^^"
    | 檢舉 | Posted by Tellme at 2011年11月21日 15:17
    チャンルーブレスレット 作り方
    | 檢舉 | Posted by 傘男から傘 at 2013年10月21日 15:57
    浴衣 ツモリチサトcats tsumori chisato
    | 檢舉 | Posted by プラダ 直営店 at 2013年10月21日 15:58
    モンブランインクlamy safari lh
    | 檢舉 | Posted by 楽天市場 チャンルー公式サイト at 2013年10月21日 15:58