August 29,2007
August 25,2007
August 16,2007
我愛藍莓
今年夏天﹐我瘋狂地愛上了藍莓先生...... 

回想多年前我還未學會吃藍莓﹐看著阿五吃得津津有味﹐總在想這紫紫黑黑的東東有什麼好吃﹖阿四的奇怪思想﹐所有黑黑的東西都不會好吃﹐大概不是苦就是酸的了。阿五著我試﹐只因他的外表我斷然拒絕。想不到﹐現在的我﹐瘋狂地愛上紫黑醜陋的藍莓先生..... ...繼續閱讀

回想多年前我還未學會吃藍莓﹐看著阿五吃得津津有味﹐總在想這紫紫黑黑的東東有什麼好吃﹖阿四的奇怪思想﹐所有黑黑的東西都不會好吃﹐大概不是苦就是酸的了。阿五著我試﹐只因他的外表我斷然拒絕。想不到﹐現在的我﹐瘋狂地愛上紫黑醜陋的藍莓先生..... ...繼續閱讀
August 1,2007
泰式紅咖喱
位於bayview village的oliver and bonacini cafe﹐晚餐有這麼一道菜
oliver and bonacini's signature thai red curry poached in coconut milk, ginger, lemongrass, spicy red curry paste and cilantro, served with asian vegetables and jasmine scented basmati rice with chicken and shrimp combo CAD17.95
阿四吃過一次﹐味道不錯。印象中﹐這個泰式紅咖喱顏色偏白﹑有濃濃的椰子味﹑還有點辣﹑雞胸一點也不“鞋”口﹑蝦也很鮮味。但要在家裏複製一份出來實在不是一件易事﹐尤其我這個廚房初哥﹐我跟本不清楚廚師用了什麼調味。唯一可以做的﹐就是跟據菜單上例出來的材料﹐再在網上找一個類似食譜﹐融滙灌通﹐成了阿四自創的泰式紅咖喱。

...繼續閱讀
oliver and bonacini's signature thai red curry poached in coconut milk, ginger, lemongrass, spicy red curry paste and cilantro, served with asian vegetables and jasmine scented basmati rice with chicken and shrimp combo CAD17.95
阿四吃過一次﹐味道不錯。印象中﹐這個泰式紅咖喱顏色偏白﹑有濃濃的椰子味﹑還有點辣﹑雞胸一點也不“鞋”口﹑蝦也很鮮味。但要在家裏複製一份出來實在不是一件易事﹐尤其我這個廚房初哥﹐我跟本不清楚廚師用了什麼調味。唯一可以做的﹐就是跟據菜單上例出來的材料﹐再在網上找一個類似食譜﹐融滙灌通﹐成了阿四自創的泰式紅咖喱。

...繼續閱讀

