January 11,2009
語言的理解--twinkle

不得不在雙語環境中成長的丹尼爾,雖然表達能力還在零零落落中打混,但我和JC卻都堅信,這小孩聽懂人話的能力高於我們的期待。
這不是說來誇口的,只是更提醒我和JC在對話時,不要無心去傷害到小孩。(像我有時發飆時,就頂愛說如果沒有丹尼爾,我的生活會如何如何逍遙、快活、....或是真後悔生小孩這一類有的沒的.....)
像前陣子某天下班回家,經過公園時,發現有一處施工處,被閃爍地小紅燈圈圍處,大概是怕公園裡暗,有人會不小心誤踩,用閃爍紅燈來警示~
丹尼爾看到了,指著閃閃紅燈說「Twinkle light!」
我驚了一下,我知道阿丹會知道twinkle這個字,一定是從「Twinkle Twinkle Little Star」這首歌來的,但唱這首歌時,我從沒有去「解釋」每個字的意義,為什麼他會「了解」twinlke的意義、且「用」得出來?
而身為老母的他,一直以來會唱twinkle這個字,但我很肯定,我從沒有在說英文時用過這個字,因為這個字太文藝,我的英文造詣不到那裡,所以我是有點被阿丹的舉一反三嚇到了!
不過,在我跟JC分享這驚奇時,他也覺得阿丹會應用這個字不簡單,但他說其實那個閃紅燈,要稱做「flash light」,因為他的閃爍是規律的,而twinkle則是不規則的閃爍方式。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8060221
回應文章 
我最近也有這方面的感覺耶yoli最近說話時
除了表達他的目的以外
開始會加很多我們沒刻意要他會的一些字眼
像是"才"(例..我"才"沒有....我"才"不要....)
或是"陪"(例..你來陪我看嘛...我陪你去上廁所好嗎?)
所以結論是...我們都被spy了 cc
--------------------------------------
所以講話一定一定要語氣小心啊
Posted by kate
at January 11,2009 20:19

小孩子的學習能力真的很強耶。
------------------------------------------
無庸置疑啊
Posted by 小賽媽咪
at January 14,2009 23:08

我也覺得小孩的語文理解能力超過語言表達能力,人學說話不就是這樣嗎?先理解意思才會說,學英文好像也是這樣的吧!
-------------------------------------------
大概是他的理解能力大幅領先說話能力,我才這麼驚訝啊
Posted by Jessica
at January 22,2009 12:51
英文果然也有很多很細膩的解讀差異
真的是一門學問
不過別擔心
阿丹語言能力絕不會有問題的
看他的眼神就知道了 ;-P
-------------------------------------------
哈,阿丹好像早就有點混在一起了
Posted by Caprice Comme Nuages
at February 2,2009 05:06




