<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>多國語言幼兒CD</title>
<link>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html/</link>
<description><![CDATA[最近買了二套有意思的CD----Wee sing around the world及Sound beginnings八國語言CD。第一套CD是收錄了45國不同語言的童謠，而第二套都是提供八國語言的字母和問候語及數字等。我給丹尼爾聽這些，不是希望將來他就會精通這些語言，而是我覺得像丹這個年紀的幼兒，正在發展語言能力，聽覺是最最靈敏的時候。所以經由這些不同語言的重覆播放，或許能在丹的腦海裡印下一「音素」的印象。如果將來他真有必要再學其他的語言的時候，或許會對他模擬發音時有所幫助吧。我們很多人都受過學英文的苦，發音老是四不像，像我的病牛排故事就是活生生的笑話。我想大概是因為國中才開始模仿英語發聲，舌頭實在硬得不得了的關係。如果不是為了語言學習的目的，其實Wee sing也是一套很好聽的CD，至少丹很喜歡聽，很多歌曲都會引起他跳舞的興緻呢！再者，有很多耳熟能詳的歌，我們都一直不知道他的出處，像台語的「一隻牛欲賣五千箍」竟然是以色列童謠；兩隻老虎是法國童謠等..我放上第一首歌分享，看你能聽出其中交叉著多少不同的語言。Hello to All the Children of the World]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：多國語言幼兒CD</title>
	<description><![CDATA[Bell，我想請問妳
妳是從何去得到想購買這兩套CD的idea呢？
每次妳分享的東西都很棒
我也都很想去找些好東西給我女兒
但是都不知道從何找起呢？？
妳總是知道很多很不錯的資訊 
所以想請問妳囉！
謝謝妳！

<font color=red>------------------------------------
我都常常逛一些進口書的網路書店，自然而然就會看到這些進口語言學習材料的東西，大家互相充流囉</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html#comment-15152435</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 19:40:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：多國語言幼兒CD</title>
	<description><![CDATA[Wee Sing這一整套CD在Sarah時代就買了，真的很棒。不過內容還真的非常的美國(它有一張CD就名為America)。還有一張為Wee Sing, the bible song和Wee Sing for Christmas都很不錯滴!!

<font color=red>------------------------------------
敦煌現在這兩套在打85折，我打算再買，有你背書那就更篤定了</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html#comment-15149387</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 09:44:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：多國語言幼兒CD</title>
	<description><![CDATA[多聽聽世界各國的不同語言，的確可以幫助baby繼續記得這些「音素」，英文和中文的音素還不算差得太多，但是有些語言的音素，真的是長大了的我們，怎麼學也學不會的哩。

不過我前陣子看到一篇腦科學家寫的育兒文章，說對日本嬰兒的研究顯示，全部聽日文的寶寶，在四個月之前可以分辨英文的L和R，但四個月之後就失去這個能力……我就想，啊，聆聆已經遲了。已經忘記很多音素了吧。

<font color=red>---------------------------------------
我覺得沒有四個月那麼短啦，而且日本人的英文發音不是都還好而已，只要有開始，成果就會不一樣啦

之前有個日本人的笑話，因為他們r和l分不清，所以選舉election和勃起erection兩個英文字唸起來都一樣</font>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/myjohn/archives/4554911.html#comment-15148387</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 02:51:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>