September 12,2006

我們家的D.C.

lion.jpg

從知道我肚子裡有小孩開始,我們就一直在想要為寶寶取什麼樣的名字。我和JC協議,英文的部份,由他決定即可;中文的部份,當然是懂中文的我來想。

英文名字好像都偏好使用現有的字彙,也就是我們所謂的「菜市仔名」,都不忌諱「撞名」,就像演戲的有個湯姆--克魯斯、湯姆--漢克斯,唱歌的有個湯姆--瓊斯,還有湯姆--歷險記,再加上我姪子最愛去的湯姆龍...反倒是Family name姓氏比較不容易重覆!

JC參考的典籍從聖經上的名字,網路上的10000個baby名字,到翻書─英文命名事典,截至寶寶誕生時,卻始終無法決定。不過,因為他是基督徒,且他本人和他的第一個小孩的命名都是取自聖經,所以,最後他還是決定要從聖經裡去找。

他心理想好了名字,當天還特定回家帶了中、英兩本聖經,和我一起瑟縮躺在我窄窄的病床上,讀【Daniel但以理書】這篇經文,並講解給我聽。於是寶寶的名字就此決定。

註:從此寶寶簡寫【D.C.】,有沒有很眼熟,沒錯,就是美國政治中心─首府華盛頓特區


Daniel

希伯來文,原意為上帝是我們的審判者;通過神的審判;性靈的,神聖的,崇高純潔的。

Daniel是猶太先知,他的故事記敘於舊約聖經的但以理書。其中有一個有名的故事:有人要陷害但以理,讓大流士王把但以理關在飢腸轆轆的獅子坑裡。但因為但以理有堅定的信仰,所以上帝派遣天使解救他,沒讓獅子吃了他。最後反倒是大流士王把陷害但以理的人關進了獅子坑裡,讓獅子們吃了這一群人。

名人有英國作家Daniel Defoe,他著有〔魯賓遜漂流記〕;瑞士數學家Daniel Bernouli。



Posted by lovedaniel at 樂多Roodo! │22:52 │回應(0)引用(0)有子萬事足
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2193641