June 18,2009

Niagara (1953) - 飛瀑慾潮

3638384098_369ac27221.jpg





















雖然Marilyn Monroe在50年代給人艷星的感覺﹐想不到早期的幾套電影也不錯看﹐包括了這一套1953年的驚慄之作“Niagara”。

Ray 與 Polly 結婚幾年後才有機會渡蜜月﹐於是來到了這個旅遊勝地 Niagara。當他們Check in 時﹐上一手的住客 George 及 Rose 還沒有退房﹐因為 Rose 聲稱丈夫病得厲害﹐於是Ray 與 Polly兩人就另選一間房間了。Niagara 有許多遊覽區﹐Ray 與 Polly 夫婦倆好不開心﹐可是卻不經意碰到 Rose 跟另一男子在隱閉的地方擁吻﹐Polly 見狀即靜靜地帶著 Ray 離開。

Rose 漂亮動人﹐艷光四射﹐當她穿著性感的服裝出現於晚會時﹐大家的目光都被她吸住了﹐當她點播了一首“Kiss Me”時﹐他的丈夫禁不住走來把唱片弄得粉碎。Polly 擔心他的手被割破了﹐於是帶著藥箱前來幫他消毒﹐George 非常感動﹐也忍不住透露了一些與Rose 之間的事情。

第二天﹐原來 Rose 已跟情夫Patrick約定﹐在Niagara瀑布附近殺害 George﹐意圖偽裝為意外﹐更約定若Patrick得手後﹐附近的大鐘樓將會演奏他倆最喜歡的歌“Kiss Me”。於是Rose 先張揚丈夫失了蹤﹐並且更報警辦理。Ray 與 Polly 也前來幫忙﹐不過 Polly 心裡卻是絕不相信﹐可是給遊客寄存的衣帽間﹐還存留了George 的衣物﹐那證明他到了貼近瀑布的旅遊區﹐根本未曾回來。Rose 假裝著非常著急﹐不過遠處的大鐘樓這時卻奏起了“Kiss Me”。

之後﹐屍首被發現了﹐正當 Rose 去認屍時﹐她昏過去了﹐因為那屍首其實是Patrick。而Polly 也深信 George 還在世﹐因為他曾出現在她而前﹐只是當她告訴 Ray 的時候﹐他認為她是做了一個惡夢而已﹐不過她還是把這事情告訴了警方。

未幾﹐Polly 又碰到 George 一次﹐她嚇得差點兒掉進瀑布中﹐尤幸 George 出手救了她一命﹐而他臉上的傷痕也證明他也受傷了﹐殺了Patrick其實只是自衛殺人需已﹐George 請求她保持著他已逝世的消息就好了﹐相信 Rose 不敢透露實情的。Rose 離開了醫院後﹐很快就發現自己被 George 跟蹤﹐而且她更死在他的手上﹐地點就是那個大鐘樓。

Ray 與 Polly 繼續著他們的渡假﹐豈料George 前來偷船計劃潛逃﹐而Polly 又剛好在那船上。船開了出去﹐卻在中途用完工汽油﹐船只只得隨海水飄流。警方設計追來營救﹐可是實情卻是太危了﹐他們只得改為出動直昇機。船飄到一塊岩石旁﹐George 迅速把Polly 推到岩石上﹐當 Polly 回頭一看﹐George 的船已飄到瀑布邊緣﹐人跟船都被沖下去了﹐可見 George 本來就是一個好心腸的人﹐根本不壞。

Niagara 由Henry Hathaway 導演﹐演員有 Marilyn Monroe﹑Joseph Cotton﹑Jean Peters 及Max Showalter。可能因為是驚慄片﹐筆者非常喜歡﹐尤其那段鐘樓謀殺情節﹐即時令我聯想起 Hitchcock 的 Vertigo (1958) 了﹐不過Vertigo 卻是比本片要多遲5年才面世呢。這套電影的主角理所當然是 Marilyn Monroe﹐不過很奇怪﹐她的戲份在影片播映了2/3之後就因為被殺死而完結了﹐算不上多﹐灌穿整個故事卻是落在Jean Peters (Polly) 身上﹐ Jean 的另一名作為翌年的 Three Coins In The Fountain (1954)。而演 Ray 的 Max Showalter 三年後﹐再度出現在 Monroe 的電影Bus Stop (1956) 中。Niagara 也是 Monroe 演藝事業中重要作品之一﹐之後還有 Gentlemen Prefer Blondes為她奠定事業。在 Niagara中﹐化妝師Whitey Snyder 發現Monroe有怯場﹐所以導演也特意安排 Monroe 在演出前花好幾小時化妝﹐以幫助她進入角色﹐她在戲中似乎也特別明艷照人。


Niagara Color Trailer:



Niagara B&W Trailer:




筆者相關貼文﹕
Marilyn Monroe - River Of No Return
Monkey Business (1952) - 妙藥春情
Don't Bother To Knock (1952) - 無需敲門
River Of No Return (1954) - 大江東去
Love Is A Many Splendored Thing (1955) - 生死戀



© Muzikland


Posted by muzikland at 樂多Roodo! │18:04 │回應(8)引用(0)西洋電影 1950-1959
樂多分類:電影/TV 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9263035
回應文章

Hi Muzikland
用Niagara作电影名字, 那尼亚加拉的瀑布,
总让我想到会不会也是
指那汹涌澎湃的爱情故事为暗笔。

电影海报就很吸引力啊!波涛汹涌啊~
Posted by 飞羊 at June 19,2009 10:52

中文片名應是"飛瀑慾潮"
Posted by maninov4u at June 19,2009 12:25

Dear 飛羊﹐

這電影有許多Niagara的實境的﹐非常不錯看﹐相信若現在去旅遊一下﹐比對一下﹐那感覺會更有趣。這沒有洶湧澎湃的愛情故事啦﹐有的只是不倫之愛與謀殺的故事。



Dear maninov4u,

謝謝你﹐已更正了。
Posted by Muzikland at June 19,2009 12:57

也許"飛瀑慾潮"比較貼近劇情,但是我查了網路資料,很多人跟我一樣都認為是"飛瀑怒潮",這也許是後來重新面市片商改的吧。
印象中這部片子拍攝過程有些曲折,導致夢露的戲份縮水,這部份還是讓知道的人來說吧。
Posted by 無音不樂 at June 19,2009 22:22

Dear無音不樂﹐

我之前在網上找到的譯名是“飛瀑怒潮”﹐不過 maninov4u 說是“飛瀑慾潮”﹐我就改過來了﹐其實兩者的名字都合邏輯的﹐因為兩字樣子差不多﹐不知道會否是網上一個人寫錯就一直誤傳了﹐在網絡上這大有機會的﹐也可能會是台灣跟香港我譯同不一樣﹐讓我有機會翻一翻舊報紙再證實吧。

關於那些曲折﹐你既然知道﹐也來說說分享吧。
Posted by Muzikland at June 20,2009 22:00

那應該是港譯跟台灣譯名不同吧!
關於那曲折其實我印象已經模糊了,問問黑膠比較實在。
Posted by 無音不樂 at June 20,2009 23:13

哈囉,台灣的譯名是《飛瀑怒潮》沒錯。不知無音不樂提的曲折是指何事。印象中當年此部在台灣華視電視台播出時,曾提到因為夢露演出太大膽,在台上映時挨了不少刀。至於她演的曲折是指她重感冒嗎?還是啥,我印象有點模糊了。
Posted by 黑膠電影院 at June 21,2009 14:57

Dear 無音不樂﹐

不知道﹐香港方面的翻譯要翻舊報紙來求證了﹐最近太忙﹐要遲點才能證實。



Dear 黑膠電影院 & 無音不樂﹐

我也想知道那是甚麼曲折呢﹐靜待兩位的分享。
Posted by Muzikland at June 22,2009 02:26