November 30,2008

Simon & Garfunkel - Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1966)

3055247607_426736f6d6.jpg

















繼 Sounds Of Silence專輯之後﹐Simon & Garfunkel 在1966年6月開始錄製下一張專輯﹐名字為“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”﹐取自第一Track歌曲Scarborough Fair/Canticle的第二句歌詞。

這張專輯製作時間較長﹐大約為3個月﹐但是製作的方式跟“Sounds Of Silence”還是有點類同﹐分別把 Paul Simon Song Book 的3首歌曲循環再用﹐另外兩首取自上一張專輯的 Sessions﹐但是歌曲或結他彈奏方法﹐還是感受到Paul Simon 旅居英國時受到當地 Folk Scene 的影響。

Parsley, Sage, Rosemary and Thyme (1967/Columbia) Track List:
01 Scarborough Fair/Canticle [US#11]
02 Patterns
03 Cloudy
04 Homeward Bound [US#5/UK#9]
05 The Big Bright Green Pleasure Machine
06 The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
07 The Dangling Conversation [US#25]
08 Flowers Never Bend With The Rainfall
09 A Simple Desultory Philippic (Or How I Was Robert McNamara'd Into Submission)
10 For Emily, Whenever I May Find Her
11 A Poem On The Underground Wall
12 7 O'Clock News/Silent Night
2001 Version CD Bonus Track:
13 Patterns (Demo)
14 A Poem On The Underground Wall (Demo)


Parsley, Sage, Rosemary and Thyme 由Bob Johnston監制﹐並於1966年10月10日發行﹐在美國登上流行榜第4位﹐銷量達到300萬張﹐而在英國則取得第15位。3首來自 Paul Simon Song Book 的 Recycle歌曲分別是Flowers Never Bend With The Rainfall﹑A Simple Desultory Philippic 及Patterns。Flowers Never Bend With The Rainfall 其實在上一年的 Sounds Of Silence Sessions 時已灌錄﹐並且作了 I Am A Rock 的 B Side﹐它與A Simple Desultory Philippic 跟 Paul Simon Song Book 的原版本比較﹐差異頗大 。至於這專輯中﹐有三張單曲﹐首張為Homeward Bound﹐因為也屬上一個 Session 的歌曲﹐故此在專輯正式灌錄前﹐已率先推出為單曲﹐第二張為The Dangling Conversation﹐可惜此曲反應平平﹐在Billboard 只取得第25位﹐之後好幾首歌曲都成為了下張專輯的單曲的 B Side 了﹐最後乃是Scarborough Fair/Canticle﹐然而這是為了電影 Graduate才被選為單曲﹐這現象頗為奇怪。至於最後一Track﹐其實是耶誕歌曲 Silent Night﹐不過在這平安夜的歌聲中﹐卻加入了電台的新聞廣播﹐兩者形成強烈對比。專輯於2001年再版為CD時﹐多了兩首 Bonus Track﹐但是灌錄的時間﹐實際上跟 Album Version只是相隔一天而已。


Scarborough Fair 本是英國16世紀民謠﹐Paul Simon 居於英國時﹐從英國民歌手Martin Carthy學到此曲﹐他就在沒有知會對方的情況下﹐把對方的編曲取來用了﹐然後 Garfunkel 就把 Paul Simon Song Book 中 The Side Of A Hill改頭換面﹐把歌詞融入Canticle中﹐成為Scarborough Fair的合音。然而當Martin Carthy 聽到 Simon & Garfunkel 的版本﹐發現他盜取了他的編曲﹐直到2000年 Paul Simon 邀請他同台演唱此曲﹐對方並不計較﹐才得以冰釋前嫌。

Scarborough Fair/Canticle﹕這首歌曲之後因為成為了電影 Graduate 的插曲﹐才得以成單曲發行﹐不過這版本跟 OST 的並不相同﹐此單曲成為 Billboard 第11位。近年有 Sarah Brightman 翻唱﹐收錄於“La Luna”(2000/Angel) 專輯中。
(Traditional / Paul Simon / Art Garfunkel)


Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsely, sage, rosemary and thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, and thyme
(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

**********

Homeward Bound﹕此曲寫於Paul Simon 英國Ditton 的火車站﹐當時他掛念Brentwood的女友 Kathy Chitty﹐也想念家鄉美國﹐它在 Billboard 得到第5位﹐在英國取得第9位。
(Paul Simon)


I'm sitting in the railway station.
Got a ticket for my destination.
On a tour of one-night stands my suitcase and guitar in hand.
And ev'ry stop is neatly planned for a poet and a one-man band.
Homeward bound,
I wish I was,
Homeward bound,
Home where my thought's escaping,
Home where my music's playing,
Home where my love lies waiting
Silently for me.

Ev'ry day's an endless stream
Of cigarettes and magazines.
And each town looks the same to me, the movies and the factories
And ev'ry stranger's face I see reminds me that I long to be,
Homeward bound,
I wish I was,
Homeward bound,
Home where my thought's escaping,
Home where my music's playing,
Home where my love lies waiting
Silently for me.

Tonight I'll sing my songs again,
I'll play the game and pretend.
But all my words come back to me in shades of mediocrity
Like emptiness in harmony I need someone to comfort me.
Homeward bound,
I wish I was,
Homeward bound,
Home where my thought's escaping,
Home where my music's playing,
Home where my love lies waiting
Silently for me.
Silently for me.

**********

The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)﹕這條橋是指紐約市的Queensboro Bridge﹐Paul 旅居英國近一年﹐在當地心情低沉﹐但是當The Sounds Of Silence 紅起來時﹐他也回到老家了﹐在心情大好之時﹐經過熟悉的Queensboro Bridge﹐有感而發寫了此曲。此曲其後成為了 單曲 At The Zoo (1967/Columbia) 的 B Side。
(Paul Simon)


Slow down, you move too fast.
You got to make the morning last.
Just kicking down the cobble stones.
Looking for fun and feelin' groovy.
Hello lamppost,
What cha knowing?
I've come to watch your flowers growing.
Ain't cha got no rhymes for me?
Doot-in' doo-doo,
Feelin' groovy.

Got no deeds to do,
No promises to keep.
I'm dappled and drowsy and ready to sleep.
Let the morning time drop all its petals on me.
Life, I love you,
All is groovy.

**********

The Dangling Conversation﹕它成為單曲發行﹐在 Billboard 得到第25位﹐其 B Side 為The Big Bright Green Pleasure Machine
(Paul Simon)


It’s a still life water color,
Of a now late afternoon,
As the sun shines through the curtained lace
And shadows wash the room.
And we sit and drink our coffee
Couched in our indifference,
Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar
In the dangling conversation
And the superficial sighs,
Are the borders of our lives.

And you read your Emily Dickinson,
And I my Robert Frost,
And we note our place with bookmarkers
That measure what we’ve lost.
Like a poem poorly written
We are verses out of rhythm,
Couplets out of rhyme,
In syncopated time
Lost in the dangling conversation
And the superficial sighs,
Are the borders of our lives.

Yes, we speak of things that matter,
With words that must be said,
Can analysis be worthwhile?
Is the theater really dead?
And how the room is softly faded
And I only kiss your shadow,
I cannot feel your hand,
You’re a stranger now unto me
Lost in the dangling conversation.
And the superficial sighs,
In the borders of our lives.

**********

For Emily, Whenever I May Find Her﹕此曲其後成為了 Bookends 專輯單曲“A Hazy Shade Of Winter”(1966/Columbia) 的 B Side。
(Paul Simon)


What I dream I had:
Pressed in organdy;
Clothed in crinoline of smoky burgundy;
Softer than the rain.
I wandered empty streets
Down past the shop displays.
I heard cathedral bells
Tripping down the alley ways,
As I walked on.

And when you ran to me
Your cheeks flushed with the night.
We walked on frosted fields of juniper and lamplight,
I held your hand.
And when I awoke and felt you warm and near,
I kissed your honey hair with my grateful tears.
Oh I love you, girl.
Oh, I love you.



筆者相關貼文﹕
Sarah Brightman - La Luna
Simon & Garfunkel - Old Friends Live On Stage
Simon & Garfunkel - Wednesday Morning, 3 AM. (1964)
Paul Simon - Paul Simon Song Book (1965)
Simon & Garfunkel - Sounds of Silence (1966)



© Muzikland


Posted by muzikland at 樂多Roodo! │00:52 │回應(7)引用(0)西洋鄉謠民歌
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7731811
回應文章

Hi Muzikland
但,谁才是Scarborough Fair 最原始的版本?
可是, Paul Simon Garfunkel 俨然化为原唱人了.
而他们的改编更符合时下民歌的曲风.
Posted by 飛羊 at November 30,2008 10:23

Dear 飛羊﹐

許多民謠都是口傳的﹐有幾百年歷史﹐而且歌曲經過修改﹑改編等﹐也會出現多個版本﹐很難說誰是原唱的了﹐不過可能到某個年代﹐經人採集結集出版﹐於是得以繼續流傳﹐這就是民謠了。英國方面有 Child Ballads 歌集﹐就像中國也有王洛賓囉。

聽聽這兩首 Child Ballads﹐看看能否找到Scarborough Fair 的影兒~
請聽聽這一首Elfin Knight﹕


還有另一首Riddles Wisely Expounded


Posted by Muzikland at November 30,2008 17:34

Dear 飛羊﹐

有關 Child Ballads 收錄的民謠﹐過去我也曾介紹過﹐可看看這兩篇。

http://blog.roodo.com/muzikland/archives/3043821.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/2835777.html
Posted by Muzikland at November 30,2008 17:37

這裏介紹的歌都好好聽喔~

我想到學生時代,不知道是老師還是什麼節目在介紹歌詞,Parsely, sage, rosemary and thyme只能說是四種植物,完全沒法解釋是什麼東西;哪像現在大家都知道是香草植物,還知道長什麼樣子呢,時代真的不一樣囉!
Posted by hsumolly at December 1,2008 00:49

Dear Muzikland,

Scarborough Fair 應該是小弟最愛的 Simon & Garfunkel 作品,至於閣下所 post 的 Elfin Knight 和 Riddles Wisely Expounded,我不敢說跟 Scarborough Fair 有無關係,只覺得跟 Elfin Knight 是有點點的相似,只能說創作其實很多時也會在「其地方取靈感」吧。許冠傑也曾說過「雙星情歌」第一句的頭兩個音是取材自 Elvis Presley 的 Summer Kisses, Winter Tears。

另外,For Emily, Whenever I May Find Her 也很正,但一向聽的也是精選碟的版本。
Posted by 老鬼 at December 1,2008 09:57

Hi Muzikland
果然 Child Ballads过门间奏有Scarborough Fair 的影兒.
再听, 其实又有爱尔兰民歌的味道.

小时候听人说这是Scarborough Fair 毕业生歌曲.
一直以为歌词像是类似"友谊万岁"的歌呢~哈哈.
Posted by 飛羊 at December 1,2008 11:29

Dear 飛羊﹐

因為 Child Ballads 歌集中﹐收集的都是愛爾蘭/英格蘭的歌曲﹐所以令你覺得有這種味道囉。我也是近年聽的東西較多﹐所以有時觸及 Child Ballads 的部份﹐不過發現多接觸之後﹐除了知道多一些之外﹐也發現探求民歌都會覺得很有趣。

Scarborough Fair 的意思﹐其實都頗為複雜的﹐詳細資料可參考維基百科囉。

至於為何那兩首歌有Scarborough Fair 的影子﹐可看看過裡。
http://www.contemplator.com/america/blowind.html
Posted by Muzikland at December 1,2008 12:08