October 9,2005
加山雄三 - 君といつまでも
大學畢業後﹐於1960年與東寶簽下專屬電影合約﹐首部電影是與三船敏郎合演“男対男”﹐翌年簽約Toshiba唱片﹐發行首張單曲“夜の太陽 / 大学の若大将”。多年來深受歡迎﹐拍攝電影與出版唱片無數﹐計有58張單曲﹐專輯及精選輯達到60張﹐而且大多數的作品都是由他作曲﹐並以“弾厚作” 為筆名﹐另外拍攝的電影也超過60部。數年前﹐筆者在新星堂買了一套加山雄三40首CD ﹐當中便有這首旋律優美的“君といつまでも” ﹐屬1965年的作品。
君といつまでも
(弾厚作曲﹐岩谷時子詞)
ふたりを 夕やみが
つつむ この窓辺に
あしたも すばらしい
しあわせが くるだろう
君の ひとみは
星と かがやき
恋する この胸は
炎と 燃えている
大空 そめてゆく
夕陽 いろあせても
ふたりの心は 変らない
いつまでも
(セリフ)
「しあわせだなあ
僕は君といる時が一番しあわせなんだ
僕は死ぬまで君をはなさないぞ いいだろう」
君は そよかぜに
髪を 梳かせて
やさしく この僕の
しとねに しておくれ
今宵も 日が昏れて
時は 去りゆくとも
ふたりの想いは 変らない
いつまでも
**********
夕陽西沉﹕國語改編版由淚盈歌后姚蘇蓉主唱﹐收錄於“恨你入骨”電影原聲帶專輯內﹐唱片約於1969年間出版。
(彈厚作曲﹐莊奴詞)
夕陽西沉 又近黃昏 近黃昏 我在想一人
想念伊人 我在黃昏 暮色蒼茫 夕陽已西沉
問夕陽心上人 我在何處去找尋
夕陽無語近黃昏 我的愛人何處找尋
(白) 但願我能夠變成美麗的夕陽 夕陽的餘暉溫暖你的心
但願我能夠變成靜靜的黃昏 靜靜的黃昏帶給你無限的溫馨
**********
日已西沉﹕粵語改編版﹐由甄妮主唱﹐收錄於“春雨彎刀”(1979/新興全音) 專輯中。
(彈厚作曲﹐盧國沾詞)
日已西沉 浮雲變色 轉眼夜晚經已來臨
耀眼光芒 隨時逝 炫目美景 漸漸黑暗
夜已深 憂鬱更深 誰像我 一般傷感
陪我痛心 皆因只有哭
才能令我 再挽著童真
盡我本能 浮沉半生 黑暗像我一個情人
恨我當時 從未明白 長夜痛哭 更為長夜困
夜已深 思憶更深 誰令我 心中傷感
如我痛心 皆因心裡悲 從頭面對 那冷酷人生
盡我所能 從頭再爭 休笑是我苦惱自尋
路有迂迴 誰人能料 如若再等 怕為長夜困
加山雄三官方網站﹕http://www.kayamayuzo.com/
PS ﹕特別鳴謝Mr Ishikawa提供“君といつまでも”之歌詞。
君といつまでも
(弾厚作曲﹐岩谷時子詞)
ふたりを 夕やみが
つつむ この窓辺に
あしたも すばらしい
しあわせが くるだろう
君の ひとみは
星と かがやき
恋する この胸は
炎と 燃えている
大空 そめてゆく
夕陽 いろあせても
ふたりの心は 変らない
いつまでも
(セリフ)
「しあわせだなあ
僕は君といる時が一番しあわせなんだ
僕は死ぬまで君をはなさないぞ いいだろう」
君は そよかぜに
髪を 梳かせて
やさしく この僕の
しとねに しておくれ
今宵も 日が昏れて
時は 去りゆくとも
ふたりの想いは 変らない
いつまでも
**********
夕陽西沉﹕國語改編版由淚盈歌后姚蘇蓉主唱﹐收錄於“恨你入骨”電影原聲帶專輯內﹐唱片約於1969年間出版。
(彈厚作曲﹐莊奴詞)
夕陽西沉 又近黃昏 近黃昏 我在想一人
想念伊人 我在黃昏 暮色蒼茫 夕陽已西沉
問夕陽心上人 我在何處去找尋
夕陽無語近黃昏 我的愛人何處找尋
(白) 但願我能夠變成美麗的夕陽 夕陽的餘暉溫暖你的心
但願我能夠變成靜靜的黃昏 靜靜的黃昏帶給你無限的溫馨
**********
日已西沉﹕粵語改編版﹐由甄妮主唱﹐收錄於“春雨彎刀”(1979/新興全音) 專輯中。
(彈厚作曲﹐盧國沾詞)
日已西沉 浮雲變色 轉眼夜晚經已來臨
耀眼光芒 隨時逝 炫目美景 漸漸黑暗
夜已深 憂鬱更深 誰像我 一般傷感
陪我痛心 皆因只有哭
才能令我 再挽著童真
盡我本能 浮沉半生 黑暗像我一個情人
恨我當時 從未明白 長夜痛哭 更為長夜困
夜已深 思憶更深 誰令我 心中傷感
如我痛心 皆因心裡悲 從頭面對 那冷酷人生
盡我所能 從頭再爭 休笑是我苦惱自尋
路有迂迴 誰人能料 如若再等 怕為長夜困
加山雄三官方網站﹕http://www.kayamayuzo.com/
PS ﹕特別鳴謝Mr Ishikawa提供“君といつまでも”之歌詞。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/573843
回應文章 
夕陽西沉:台語改編版,主唱-文夏,收錄於1994年'文夏的演歌(十三)'CD
(作曲:彈厚,作詞:?)
美麗黃昏的太陽 輕輕照落咱的窗邊
若親像祝福咱的 幸福的前途彼一樣
看妳的金金目睭 若親像天星閃熾
我甲妳的熱戀心情
也親像熱人的太陽
天頂的日頭斜西 變成著火色野茉莉
不過妳我的愛情永遠無變
永遠也無變
(口白)
啊!實在真幸福的啦,
我若甲妳做陣的時,
就感覺最幸福的,
我到死的時也絕對無甲妳離開,呢,好嗯?
看妳的黑頭毛 被風吹搖搖弄弄
妳的身軀緊緊偎在 我胸裡透出香味
美麗黃昏又擱來 青春一時一時過去
不過妳我的情意永遠無變
永遠也無變
※個人覺得台語版歌詞頗為忠於日本原著,連音樂過場也有口白呢!
(作曲:彈厚,作詞:?)
美麗黃昏的太陽 輕輕照落咱的窗邊
若親像祝福咱的 幸福的前途彼一樣
看妳的金金目睭 若親像天星閃熾
我甲妳的熱戀心情
也親像熱人的太陽
天頂的日頭斜西 變成著火色野茉莉
不過妳我的愛情永遠無變
永遠也無變
(口白)
啊!實在真幸福的啦,
我若甲妳做陣的時,
就感覺最幸福的,
我到死的時也絕對無甲妳離開,呢,好嗯?
看妳的黑頭毛 被風吹搖搖弄弄
妳的身軀緊緊偎在 我胸裡透出香味
美麗黃昏又擱來 青春一時一時過去
不過妳我的情意永遠無變
永遠也無變
※個人覺得台語版歌詞頗為忠於日本原著,連音樂過場也有口白呢!
Posted by Harman
at May 17,2006 08:47
Dear Harman﹐
那是精選輯嗎﹖1994年是CD出版的年份還是錄音年份呢﹖感覺那編曲很60年代末風格﹐是那一間唱片公司出版呢﹖
個人感覺似乎台灣跟日本的淵源比跟中國還要接近呢。
那是精選輯嗎﹖1994年是CD出版的年份還是錄音年份呢﹖感覺那編曲很60年代末風格﹐是那一間唱片公司出版呢﹖
個人感覺似乎台灣跟日本的淵源比跟中國還要接近呢。
Posted by Muzikland
at May 17,2006 12:27
Dear Muzikland,
謝謝你提供文夏的資料。我不知道這是不是精選輯,這唱片是我1999年到台北旅遊時在光華商場附近的一家唱片店找到的,當時店裡只有兩張文夏的唱片(另一張是‘文夏的行船人’/1993),便一併買了。兩張唱片均由一間名為‘亞洲唱片有限公司’(ASIA RECORDING CO., LTD.)發行的,而包裝及封面式樣亦是一樣的,相信是同一系列的CD。(不曉得是正版或是翻版,但CD封底印有‘正港原版’,‘仿冒必究’的字樣及印有出版登記編號,台灣的朋友可否指教一下?)此外,CD封底分別印有‘本CD係屬30/40年的母帶錄製,如有雜音,敬請原諒’的說明,因此推測是六十及五十年代的錄音。第一次聽到文夏的歌聲,覺得頗為趣怪(腦海裡浮現鄧寄塵的樣貌及聲音),說不上喜不喜歡,不過可以肯定的是他給我一種親切溫暖的感覺,因他勾起我小時候一些父執輩在家裡對酒當歌的‘盛況’的記憶*。
侯孝賢的電影看得很少,但是有機會是會弄來看一看,畢竟舒淇還是蠻吸引的:)。
*我是福建人
謝謝你提供文夏的資料。我不知道這是不是精選輯,這唱片是我1999年到台北旅遊時在光華商場附近的一家唱片店找到的,當時店裡只有兩張文夏的唱片(另一張是‘文夏的行船人’/1993),便一併買了。兩張唱片均由一間名為‘亞洲唱片有限公司’(ASIA RECORDING CO., LTD.)發行的,而包裝及封面式樣亦是一樣的,相信是同一系列的CD。(不曉得是正版或是翻版,但CD封底印有‘正港原版’,‘仿冒必究’的字樣及印有出版登記編號,台灣的朋友可否指教一下?)此外,CD封底分別印有‘本CD係屬30/40年的母帶錄製,如有雜音,敬請原諒’的說明,因此推測是六十及五十年代的錄音。第一次聽到文夏的歌聲,覺得頗為趣怪(腦海裡浮現鄧寄塵的樣貌及聲音),說不上喜不喜歡,不過可以肯定的是他給我一種親切溫暖的感覺,因他勾起我小時候一些父執輩在家裡對酒當歌的‘盛況’的記憶*。
侯孝賢的電影看得很少,但是有機會是會弄來看一看,畢竟舒淇還是蠻吸引的:)。
*我是福建人
Posted by Harman
at May 18,2006 18:27
Dear Harman,
文夏曾簽約亞洲唱片的﹐所以那是原裝歷史錄音啊。
是這一套嗎﹖
http://www.asia-records.com.tw/musicType.asp?frmTypeId=2&frmSeriesId=85&frmSeriesName=台灣老歌典藏
不過聽說最近亞洲唱片倒了。
你是福建人﹐當然懂台語啦﹐還要考我﹖
文夏曾簽約亞洲唱片的﹐所以那是原裝歷史錄音啊。
是這一套嗎﹖
http://www.asia-records.com.tw/musicType.asp?frmTypeId=2&frmSeriesId=85&frmSeriesName=台灣老歌典藏
不過聽說最近亞洲唱片倒了。
你是福建人﹐當然懂台語啦﹐還要考我﹖
Posted by Muzikland
at May 18,2006 19:14
Dear Muzikland,
正是這一套呀,真有你的,佩服!佩服!亞洲唱片倒了嗎?還可以買到這些唱片嗎?
我想聽陳芬蘭喲!
我不是存心考你的,真對不起!!其實台語並不等同福建話,我也只是大概聽得懂六、
七成而已,更不要說講啦。
我在前兩天把你的日誌推介了給那位曾帶同中森明菜DVD到我家觀賞的同學,他是一位
音樂及電影愛好者,也是一位明菜迷。不過現在正忙於移民澳洲的事宜,大概會於五
月底離開香港(又少了一個朋友可以一起聽音樂、看電影了),但相信他在安頓後會經
常到你的日誌聊天的。
正是這一套呀,真有你的,佩服!佩服!亞洲唱片倒了嗎?還可以買到這些唱片嗎?
我想聽陳芬蘭喲!
我不是存心考你的,真對不起!!其實台語並不等同福建話,我也只是大概聽得懂六、
七成而已,更不要說講啦。
我在前兩天把你的日誌推介了給那位曾帶同中森明菜DVD到我家觀賞的同學,他是一位
音樂及電影愛好者,也是一位明菜迷。不過現在正忙於移民澳洲的事宜,大概會於五
月底離開香港(又少了一個朋友可以一起聽音樂、看電影了),但相信他在安頓後會經
常到你的日誌聊天的。
Posted by Harman
at May 18,2006 20:30
Dear Harman,
謝謝你介紹給朋友啊﹐能夠跟人聊音樂是一件樂事。
至於陳芬蘭除了香港時期屬EMI外﹐大部份台灣錄音應屬麗歌唱片﹐應不難找﹐但是如要找她早期的台語歌﹐我就不知道了。
謝謝你介紹給朋友啊﹐能夠跟人聊音樂是一件樂事。
至於陳芬蘭除了香港時期屬EMI外﹐大部份台灣錄音應屬麗歌唱片﹐應不難找﹐但是如要找她早期的台語歌﹐我就不知道了。
Posted by Muzikland
at May 18,2006 21:31
日己西沉係春雨彎刀大碟,你唔好搞錯喔,仲有,記得11月來睇我演唱會耶!!
Posted by 甄妮
at October 12,2006 23:45
甄妮姐姐, 妳好, 在下十分欣賞妳的歌藝, 會來看啊
Posted by PPM
at October 12,2006 23:58
Dear 甄妮小姐﹐
Oops! 我弄錯了﹐謝謝更正﹐我已把上述資料改正過來。謝謝你。
也預祝你11月的演唱會成功﹗
歡迎來Muzikland 玩﹗
Oops! 我弄錯了﹐謝謝更正﹐我已把上述資料改正過來。謝謝你。
也預祝你11月的演唱會成功﹗
歡迎來Muzikland 玩﹗
Posted by Muzikland
at October 13,2006 01:45
【歌曲下载】加山雄三.君といつまでも(永远和你在一起) **************************
我也很喜欢这首歌~!!
Muzikland註﹕這裡不鼓勵非法下載或MP3交換活動﹐所以以上下載連結﹐以**********代替了。
我也很喜欢这首歌~!!
Muzikland註﹕這裡不鼓勵非法下載或MP3交換活動﹐所以以上下載連結﹐以**********代替了。
Posted by 朋dreaming
at April 11,2007 21:45
版主好:
我想找加山2000年演唱會的歌詞,可否指引一條明路???thanks...
我想找加山2000年演唱會的歌詞,可否指引一條明路???thanks...
Posted by 小鄧
at August 27,2007 09:28
Dear 小鄧﹐
抱歉了﹐有關加山雄三的資料﹐我擁有不多﹐看看病沒有其他朋友可幫上忙了。
不過2000年演唱會歌詞啊﹖是甚麼意思呢﹖
歡迎來 Muzikland 玩~
抱歉了﹐有關加山雄三的資料﹐我擁有不多﹐看看病沒有其他朋友可幫上忙了。
不過2000年演唱會歌詞啊﹖是甚麼意思呢﹖
歡迎來 Muzikland 玩~
Posted by Muzikland
at August 28,2007 02:30

版主你好
第一次來這看到有關加山先生的一些資料
想必你對音樂這方面的資訊知道不少
不過我也第一次發現
加山先生他嗓音很獨特
他不僅可以讓長輩們回響起年少時更讓我這個年輕人著迷
今年加山先生在台灣舉辦他70歲的演唱會
聽著他一系列的歌曲
更為大家演唱夜來香
還有母親......
最後還有他的愛船"光進丸"
讓我在演唱會結束後買下了他縱橫歌壇45週年的CD
我覺得一切都值得
加山先生真的一點也不輸給現代時尚的歌手
Posted by 小豬
at November 3,2007 09:59
Dear 小豬﹐
不啦﹐我只是太喜歡音樂﹐所以除了聽之外﹐也喜歡不斷挖掘﹐多看看資料而已﹐後來想一想﹐既然都看過資料了﹐倒不如也寫寫部落格把它們整理記錄下來吧﹐好跟朋友們分享﹐也為自己作備份﹐方便自己找資料呢。
原來加三雄三今年在台灣開演唱會啊﹐60/70年代﹐他在日本可真是當紅巨星呢。
歡迎你來Muzikland玩~
Posted by Muzikland
at November 4,2007 01:11

