September 22,2005
再談中森明菜
筆者雖然不懂日文﹐但是卻很喜歡Akina的歌曲。她的歌曲很有個人獨特的風格﹐非一般偶像派歌手可比。這次談一談數首筆者的All Time Favoutite。
Babylon (Remix) (剪輯試聽版)﹕來自赤い鳥逃げた (1985/Reprise) 12” Single的 B Side ﹐原曲收錄在同年的Bitter & Sweet專輯。80年代歐美很流行一些12吋單曲唱片﹐就是把單曲再作多個加長或重新混音版本以12吋45轉速形式再發行。這種潮流影響世界各地﹐當然也包括日本﹐這首就是當年一批較早期的Remix歌曲。重新混音版比起原曲節奏更強﹐明菜的聲線更妖﹐也加入了數段 Rap ﹐當年算是很前衛吧。另外﹐封套上明菜塗上粉藍色的口紅﹐形像新穎﹐筆者至今仍然難忘。
曲﹕久保田真筝
詞﹕Sandii
『North, West, South & East!
Looking For Love In Babylon
Bitter, Sweet? Confusion
Who's Playing My Part In Babylon?』
『悪魔と天使 シャンペンあける
ここは宴の Babylon
毎日がまるで映画
You're The Star In This Babylon』
ア― 壊れた夢のハイウェイ
ア― キラキラ回るメリー・ゴーランド
眩まいする 恐いけど おりられない
地球は回る
ア― 今夜だけの愛でも
ア― 本気でおぼれさせて
はかなくて 恐いけど 止められない
ドラマはつづく
I Have No Yesterday,
I Don't Care About My Tomorrow
ララ...
Welcome to Babylon...
ア― とろける恋に酔わせて
ア― トゲの花咲くBabylon
甘過ぎて 恐いけど 止められない
不思議なパワー
Welcome to Babylon...
**********
リ・フ・レ・イ・ン (Refrain) (剪輯試聽版)﹕來自一套1984年日本電視劇的主題曲﹐但是當年明菜剛發行了單曲“北翼”﹐按慣例應是3個月才出版一張單曲﹐但是歌曲大受歡迎﹐所以唱片公司把“北翼” 的B Side抽掉﹐放上此曲﹐再從新發行﹐是日本樂壇較少見的現象。這首歌可算是中森明菜早期很富感情的一首慢歌。
曲﹕松田良
詞﹕松井五郎
セピア色の風に
ことばをさらわれて
枯葉のコサージュ
ふるえながらはずす
別れの朝の
涙さえ まだ
頬に消えないうちに
そんなに やさしくみつめないで
そんなに やさしくみつめないで
さよならというより
ありがとうといえる
あなたがくれた
かけがえのない 時間
夢みる頃は
悲しみさえが
まるで飾りだった
なくしたものなど 気づかずに
なくしたものなど 気づかずに
抱きしめられて わたしの愛は
あなたの胸に そっとリフレイン
戻れない季節へと 連れて帰って
セピア色の吐息
水彩画のような
いつか あなたと
撮った 甘い写真
いろんな恋と
すれちがったけど
どこか 嘘をついてた
やさしいあなたに逢うまでは
やさしいあなたに逢うまでは
**********
飾りじゃないのよ涙は (剪輯試聽版)﹕由井上陽水作曲作詞﹐中文譯作“眼淚不是裝飾品”﹐1984年明菜曾作單曲發行﹐並得到榜首的名次﹐後來重新編曲﹐加強節奏再Remix收錄於Bitter & Sweet (1985/Reprise) 專輯內。不久井上陽水也翻唱此曲收錄於“9.5 Carts ”(1985/For Life) 專輯內﹐更登上專輯榜首位。
曲﹕井上陽水
詞﹕井上陽水
私は泣いだことがない
灯の消えた街角で
速い車にのっけられても
急にスピンかけられても恐くなかった
赤いスカーフがゆれるのを
不思議な気持ちで見てたけど
私泣いたりするのは違うと感じてた
私は泣いだことがない
つめたい夜のまん中で
いろんな人とすれ違ったり
投げKiss受けとめたり投げ返したり
そして友達が変わるたび
想いでばかりがふえたけど
私泣いたりするのは違うと感じてた
飾りじゃないのよ涙は Ha Han
好きだと言ってるじゃないの Ho Ho
真珠じゃないのよ涙は Ha Han
きれいなだけならいいけど
ちょっと悲しすぎるのよ涙は Ho Ho Ho...
私は泣いだことがない
ほんとの恋をしていない
誰の前でもひとりきりでも
瞳の奥の涙は隠していたから
いつか恋人に会える時
私の世界が変わる時
私泣いたりするんじゃないかと感じてる
きっと泣いたりするんじゃないかど感じてる
飾りじゃないのよ涙は Ha Han
かがやくだけならいいけど Ho Ho
ダイヤと違うの涙は Ha Han
さみしいだけならいいけど
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
ラララ…
**********
不思議專輯﹕是當年一張令人聽後都會覺得不可思議的專輯。全張專輯10首新作﹐沒有收錄任何單曲作品﹐但是令人驚訝的是所有歌曲都是把音樂聲量調大了﹐明菜的聲音像被壓在遠處的山洞﹐加上迥音﹐使人聽不清她在唱甚麼﹐但是整張專輯風格統一。一張實驗性極強的作品﹐但是專輯還是可以在1986年攀上專輯榜首位3星期﹐可見當時明菜紅透半邊天﹐樂迷也甘願接受她任何風格。其後唱片公司把其中六首歌曲﹐作正常混音﹐以“Wonder”(1988/Reprise) EP為名﹐重新發行﹐也能夠攀上專輯榜第二位。
**********
Don't Tell Me This Is Love﹕“My Best Thanks”來自Akina 1985年耶誕前發行的一張12”EP ﹐收錄歌曲3首﹐當中包括2首新曲+1首舊歌﹐新曲包括明菜第一首英文歌Don't Tell Me This Is Love ﹐算是為1987年的英文專輯Cross My Palm作熱身。她的英文發音明顯不正確﹐但是三首歌曲Non-Stop的編排很具創意﹐先來兩首慢歌然後再加上收音機轉台的Sound Effect引入快歌Don't Tell Me This Is Love。所有歌曲放在A Side, Side B為圖案碟。
(Biddu)
Something is happening to me
I can't explain what he's done to me or my imagination
(Do you find you're losing sleep?) every single night
(And you've been swept right off your feet?) I put up a fight
I never thought I could feel this way
When I would want to spend every day only in his company
(Does he mean more than your friends) more than just a bit
(And you going round the bend?) don't make me admit
(Oh no no no no) don't tell me this is love
(Oh oh oh oh) can this be love
(Oh oh oh oh) am I in love
Something is happening to me
I can't explain what he's done to me or my imagination
(Could this be the end of you?) don't you write me off
(Or the start of something new?) I can be real tough
(Oh no no no no) don't tell me this is love
(Oh oh oh oh) can this be love
(Oh oh oh oh) am I in love
**********
Blowing From The Sun (剪輯試聽版)﹕來自明菜簽約Gauss Entertainment時期的歌曲﹐收錄於“Spoon ”(1998/Gauss) 專輯。這時期是她事業最低潮期﹐歌曲不能上榜﹐專輯不好賣﹐不利的傳聞如醉酒﹐流連夜店﹐取消演唱會﹐不獲唱片公司續約等不絕於耳。明菜的嗓子也因長期酒精的影響面變得沙啞。但是此曲她唱來感情豐富﹐鋼琴及大提琴的伴奏﹐更使歌曲帶來幾分傷感。
曲﹕Origa
詞﹕夏野芹子
Blow遥へと旅に出る朝がきた
あなたをとても愛して欲しいものがわかった
Blow胸の奥書きかけの地図がある
描かれてない景色を捜すことが喜び
夢にみたそのままを生きていこう
手放してしまうものはあるけど
馴染んだ街角 やさしい人々感謝してる
Blowing From The Sun
Blow運命なら道は交わるはずで
あなたのことを想うと泣いたり強かったり
夢にみた自分を生きてゆけるわ
言い聞かせ太陽の道を行く
明日を手に入れることに無邪気でいい どんなときも
夢にみたそのままを生きていこう
朽ち果てる荒野でも構わない
愛したせいでしょう 恐れることなど忘れている
Blowing From The Sun
中森明菜的詳盡網站﹕http://listen.to/akina-nakamori
PS ﹕感謝Mr Ishikawa幫忙打出Refrain及Blowing From The Sun的歌詞。
筆者相關文章介紹﹕
日本歌姬 - 中森明菜
中森明菜 - 輝煌的華納時期
Babylon (Remix) (剪輯試聽版)﹕來自赤い鳥逃げた (1985/Reprise) 12” Single的 B Side ﹐原曲收錄在同年的Bitter & Sweet專輯。80年代歐美很流行一些12吋單曲唱片﹐就是把單曲再作多個加長或重新混音版本以12吋45轉速形式再發行。這種潮流影響世界各地﹐當然也包括日本﹐這首就是當年一批較早期的Remix歌曲。重新混音版比起原曲節奏更強﹐明菜的聲線更妖﹐也加入了數段 Rap ﹐當年算是很前衛吧。另外﹐封套上明菜塗上粉藍色的口紅﹐形像新穎﹐筆者至今仍然難忘。
曲﹕久保田真筝
詞﹕Sandii
『North, West, South & East!
Looking For Love In Babylon
Bitter, Sweet? Confusion
Who's Playing My Part In Babylon?』
『悪魔と天使 シャンペンあける
ここは宴の Babylon
毎日がまるで映画
You're The Star In This Babylon』
ア― 壊れた夢のハイウェイ
ア― キラキラ回るメリー・ゴーランド
眩まいする 恐いけど おりられない
地球は回る
ア― 今夜だけの愛でも
ア― 本気でおぼれさせて
はかなくて 恐いけど 止められない
ドラマはつづく
I Have No Yesterday,
I Don't Care About My Tomorrow
ララ...
Welcome to Babylon...
ア― とろける恋に酔わせて
ア― トゲの花咲くBabylon
甘過ぎて 恐いけど 止められない
不思議なパワー
Welcome to Babylon...
**********
リ・フ・レ・イ・ン (Refrain) (剪輯試聽版)﹕來自一套1984年日本電視劇的主題曲﹐但是當年明菜剛發行了單曲“北翼”﹐按慣例應是3個月才出版一張單曲﹐但是歌曲大受歡迎﹐所以唱片公司把“北翼” 的B Side抽掉﹐放上此曲﹐再從新發行﹐是日本樂壇較少見的現象。這首歌可算是中森明菜早期很富感情的一首慢歌。
曲﹕松田良
詞﹕松井五郎
セピア色の風に
ことばをさらわれて
枯葉のコサージュ
ふるえながらはずす
別れの朝の
涙さえ まだ
頬に消えないうちに
そんなに やさしくみつめないで
そんなに やさしくみつめないで
さよならというより
ありがとうといえる
あなたがくれた
かけがえのない 時間
夢みる頃は
悲しみさえが
まるで飾りだった
なくしたものなど 気づかずに
なくしたものなど 気づかずに
抱きしめられて わたしの愛は
あなたの胸に そっとリフレイン
戻れない季節へと 連れて帰って
セピア色の吐息
水彩画のような
いつか あなたと
撮った 甘い写真
いろんな恋と
すれちがったけど
どこか 嘘をついてた
やさしいあなたに逢うまでは
やさしいあなたに逢うまでは
**********
飾りじゃないのよ涙は (剪輯試聽版)﹕由井上陽水作曲作詞﹐中文譯作“眼淚不是裝飾品”﹐1984年明菜曾作單曲發行﹐並得到榜首的名次﹐後來重新編曲﹐加強節奏再Remix收錄於Bitter & Sweet (1985/Reprise) 專輯內。不久井上陽水也翻唱此曲收錄於“9.5 Carts ”(1985/For Life) 專輯內﹐更登上專輯榜首位。
曲﹕井上陽水
詞﹕井上陽水
私は泣いだことがない
灯の消えた街角で
速い車にのっけられても
急にスピンかけられても恐くなかった
赤いスカーフがゆれるのを
不思議な気持ちで見てたけど
私泣いたりするのは違うと感じてた
私は泣いだことがない
つめたい夜のまん中で
いろんな人とすれ違ったり
投げKiss受けとめたり投げ返したり
そして友達が変わるたび
想いでばかりがふえたけど
私泣いたりするのは違うと感じてた
飾りじゃないのよ涙は Ha Han
好きだと言ってるじゃないの Ho Ho
真珠じゃないのよ涙は Ha Han
きれいなだけならいいけど
ちょっと悲しすぎるのよ涙は Ho Ho Ho...
私は泣いだことがない
ほんとの恋をしていない
誰の前でもひとりきりでも
瞳の奥の涙は隠していたから
いつか恋人に会える時
私の世界が変わる時
私泣いたりするんじゃないかと感じてる
きっと泣いたりするんじゃないかど感じてる
飾りじゃないのよ涙は Ha Han
かがやくだけならいいけど Ho Ho
ダイヤと違うの涙は Ha Han
さみしいだけならいいけど
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
ラララ…
**********
不思議專輯﹕是當年一張令人聽後都會覺得不可思議的專輯。全張專輯10首新作﹐沒有收錄任何單曲作品﹐但是令人驚訝的是所有歌曲都是把音樂聲量調大了﹐明菜的聲音像被壓在遠處的山洞﹐加上迥音﹐使人聽不清她在唱甚麼﹐但是整張專輯風格統一。一張實驗性極強的作品﹐但是專輯還是可以在1986年攀上專輯榜首位3星期﹐可見當時明菜紅透半邊天﹐樂迷也甘願接受她任何風格。其後唱片公司把其中六首歌曲﹐作正常混音﹐以“Wonder”(1988/Reprise) EP為名﹐重新發行﹐也能夠攀上專輯榜第二位。
**********
Don't Tell Me This Is Love﹕“My Best Thanks”來自Akina 1985年耶誕前發行的一張12”EP ﹐收錄歌曲3首﹐當中包括2首新曲+1首舊歌﹐新曲包括明菜第一首英文歌Don't Tell Me This Is Love ﹐算是為1987年的英文專輯Cross My Palm作熱身。她的英文發音明顯不正確﹐但是三首歌曲Non-Stop的編排很具創意﹐先來兩首慢歌然後再加上收音機轉台的Sound Effect引入快歌Don't Tell Me This Is Love。所有歌曲放在A Side, Side B為圖案碟。
(Biddu)
Something is happening to me
I can't explain what he's done to me or my imagination
(Do you find you're losing sleep?) every single night
(And you've been swept right off your feet?) I put up a fight
I never thought I could feel this way
When I would want to spend every day only in his company
(Does he mean more than your friends) more than just a bit
(And you going round the bend?) don't make me admit
(Oh no no no no) don't tell me this is love
(Oh oh oh oh) can this be love
(Oh oh oh oh) am I in love
Something is happening to me
I can't explain what he's done to me or my imagination
(Could this be the end of you?) don't you write me off
(Or the start of something new?) I can be real tough
(Oh no no no no) don't tell me this is love
(Oh oh oh oh) can this be love
(Oh oh oh oh) am I in love
**********
Blowing From The Sun (剪輯試聽版)﹕來自明菜簽約Gauss Entertainment時期的歌曲﹐收錄於“Spoon ”(1998/Gauss) 專輯。這時期是她事業最低潮期﹐歌曲不能上榜﹐專輯不好賣﹐不利的傳聞如醉酒﹐流連夜店﹐取消演唱會﹐不獲唱片公司續約等不絕於耳。明菜的嗓子也因長期酒精的影響面變得沙啞。但是此曲她唱來感情豐富﹐鋼琴及大提琴的伴奏﹐更使歌曲帶來幾分傷感。
曲﹕Origa
詞﹕夏野芹子
Blow遥へと旅に出る朝がきた
あなたをとても愛して欲しいものがわかった
Blow胸の奥書きかけの地図がある
描かれてない景色を捜すことが喜び
夢にみたそのままを生きていこう
手放してしまうものはあるけど
馴染んだ街角 やさしい人々感謝してる
Blowing From The Sun
Blow運命なら道は交わるはずで
あなたのことを想うと泣いたり強かったり
夢にみた自分を生きてゆけるわ
言い聞かせ太陽の道を行く
明日を手に入れることに無邪気でいい どんなときも
夢にみたそのままを生きていこう
朽ち果てる荒野でも構わない
愛したせいでしょう 恐れることなど忘れている
Blowing From The Sun
中森明菜的詳盡網站﹕http://listen.to/akina-nakamori
PS ﹕感謝Mr Ishikawa幫忙打出Refrain及Blowing From The Sun的歌詞。
筆者相關文章介紹﹕
日本歌姬 - 中森明菜
中森明菜 - 輝煌的華納時期
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/511486
回應文章 
「不思議」還有一個香港version的呢!
如你手上有一cd的封面上有中文字的歌名圖案,
那就是為香港而出的版本了!
在這專輯裡,我個人甚喜歡「木偶」(マリオネット),在「夜之點唱機」和1986年的演唱會演唱過之後,就只有去年演唱會唱過了!
說起1986的「Light & Shade」,為什麼未曾出版過任何vhs或dvd的呢?我很想要啊!!
如你手上有一cd的封面上有中文字的歌名圖案,
那就是為香港而出的版本了!
在這專輯裡,我個人甚喜歡「木偶」(マリオネット),在「夜之點唱機」和1986年的演唱會演唱過之後,就只有去年演唱會唱過了!
說起1986的「Light & Shade」,為什麼未曾出版過任何vhs或dvd的呢?我很想要啊!!
Posted by kookoo
at November 19,2006 20:08
Dear kookoo,
我不知道有一個特別而出的香港版呢﹐我只知道當年封面及造型照都是來香港拍的﹐可是就像歌曲一樣的不思議﹐因為照片拍了出來﹐其實感覺在那裡拍都一樣﹐因為背景模糊﹐根本看不出那一角是香港。可算當年日本經濟大好﹐可以亂金錢﹐不過印象中那次她來香港很低調﹐好像沒甚麼雜誌提及過。
那麼香港版跟日本版在歌曲上有差異嗎﹖
歡迎你來Muzikland玩。
我不知道有一個特別而出的香港版呢﹐我只知道當年封面及造型照都是來香港拍的﹐可是就像歌曲一樣的不思議﹐因為照片拍了出來﹐其實感覺在那裡拍都一樣﹐因為背景模糊﹐根本看不出那一角是香港。可算當年日本經濟大好﹐可以亂金錢﹐不過印象中那次她來香港很低調﹐好像沒甚麼雜誌提及過。
那麼香港版跟日本版在歌曲上有差異嗎﹖
歡迎你來Muzikland玩。
Posted by Muzikland
at November 20,2006 03:19
明菜的 〝北ウイング〞最高只有第2位,當時是卡在わらべ的〝もしも明日が・・・。〞這首實在太紅的歌曲以至於飲恨拿到亞軍。前者賣出61.4萬張,後者則賣了97萬張。
Posted by 堂本慶
at June 29,2007 12:43
Dear 堂本慶﹐
謝謝你﹐我已把上文修改了。
謝謝你﹐我已把上文修改了。
Posted by Muzikland
at June 29,2007 22:52

