September 17,2005

任劍輝 / 白雪仙 - 帝女花

43951958_43645947c2.jpg












現代人不是很多人會喜歡戲曲﹐但是任白(任劍輝﹐白雪仙)戲寶﹐任何一個香港人總會聽過﹐甚至乎還會哼一兩句。

粵劇帝女花為戲曲大師唐滌生50年代末所撰﹐唐用詞優雅感人﹐加上他大量採用古典﹐重視樂曲的配合﹐令到他的劇本更覺典雅。

故事講述明末思宗長女長平公主年方十五,因奉帝命選婿,下嫁太僕之子周世顯,無奈闖王李自成攻入京城,皇城遂破﹐崇禎手刃眾皇女後自縊。長平公主未至氣絕,被周鍾救返藏於家中。後來清軍滅了闖軍,於北京立國。長平公主知悉周鍾欲向清朝投降,幸得周鍾之女瑞蘭及老尼姑之助,冒替已故女尼慧清,避居庵中。世顯偶至,遇上扮作女尼的長平公主,大為驚愕,幾番試探下,長平重認世顯。然而此事為清帝知悉,勒令周鍾威迫利誘他們一同返宮。夫妻二人為求清帝善葬崇禎,釋放皇弟,遂佯裝返宮,並在乾清宮前連理樹下交拜,然後雙雙自殺殉國。

一直以來﹐中國人並不懂得怎樣紀錄電影或音樂文化﹐但是娛樂唱片公司的主理人劉東能早在1960年已有先見之明﹐不惜耗費鉅資﹐洽購該劇的錄音版權﹐聘回“仙鳳鳴劇團”原班台柱任劍輝﹐白雪仙﹐靚次伯﹐梁醒波﹐林家聲﹐任冰兒等﹐配合一流樂師拍和﹐注重音效以先進的身歷聲 (stereo) 灌片﹐以致此曲風行數十年﹐當年的黑膠至今已被音響界捧為天碟錄音﹐所以雖經黑膠﹐盒帶﹐CD等不同年代﹐然而到今天的SACD技術下﹐它的錄音亦毫不遜色﹐竟可配合時代﹐令筆者不得不佩服。

全劇於當年堅尼地道山頂纜車橋下的仁教堂錄音﹐形成有天然環境的REVERB音效﹐SACD高低音層次分明﹐音場遼闊﹐立體感強﹐更能忠實表現當年現場的錄音實況。特別此單張選段是香港第一批早期的SACD (時為2002年) ﹐由美國壓片﹐音色比其後日本壓片的紫釵記及再世紅梅記優勝。隨碟附送的港製DSD CD﹐亦有不俗的表現。

此單張SACD選段為: 庵遇﹐相認及香夭


Posted by muzikland at 樂多Roodo! │13:25 │回應(4)引用(0)中國戲曲
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/493291
回應文章
Yes. I agree that the recording of this "Cantonese Opera" is perfect, and is recognised as one of the representatives by "Lau Tung".
Posted by Addi at July 2,2006 23:52
Dear Addi,

The records produced by Lau Tung were very very good. That's why the sound quality not only fit CD, but also SACD, a technology developed after 40 years. He was really great.
Even though the TV drame theme song by Adam Cheng, Liza Wong, Michael Kwan, Roman Tam also had absolutly good sound quality.
Thanks for coming to Muzikland, please come often and play. :)
Posted by Muzikland at July 3,2006 00:25
One reason why the SACD sounds so good was the remastering done at Sony Studios, New York, by Vic Anesini. He is Sony's top engineer and he's responsible for the remastering of Roy Orbison, Bob Dylan, etc.

This is my first post at muzikland and I have enjoy your website very much. Thank you for sharing your vast knowledge with us.
Posted by Soundboy at July 24,2006 13:40
Dear Soundboy,

其實就是因為那engineer是老外﹐所以能把這套粵劇的音色 Master得那麼細緻才難得。以前Charles Chapin也曾在中國欣賞過中國戲曲﹐印象中好像是粵劇吧﹐他的評論是藝術性很高﹐但是卻很嘈吵﹐可見這種大鑼大鼓的音樂﹐不一定受老外歡迎。娛樂其後的兩張單張SACD“再世紅梅記” 及“紫釵記”在日本製造﹐相信日本人比美國人容易瞭解中國文化﹐然而效果卻遠遠不及“帝女花”。以前聽黑膠甚至CD Boxset時已感覺娛樂當年錄音之高超﹐但是聽此SACD卻發現更多細微的伴奏。

我也非常歡迎你來 Muzikland 玩﹐請多來跟我們分享音樂。
Posted by Muzikland at July 25,2006 18:44