December 27,2007

色戒 (限量特別版) - 張愛玲

2128688913_d01c0fb591.jpg





















當電影“色戒” 正要放映時﹐除了造成了一片熱潮外﹐又掀起股張愛玲熱﹐坊間許多有關色戒的書也應運而生﹐當中我買了這一本“色戒 (限量特別版)”。

當大家還在期待著電影的放影日期時﹐流傳著了許多關於這電影的傳言﹕聽說是一篇很短的短篇來的﹐是李安加入了許多情節﹔要改編張愛玲的小說成為電影絕不容易呢﹔電影中的激烈床戲是電影公司的老外高層硬要加進去的﹔那是真人真事的間諜事件…

後來逛書店時﹐看到這本新出版的書﹐翻到背面看看﹐才60多塊港幣﹐於是就去 Cashier 付錢了。既然聽著那些傳說中的傳說﹐倒是乾脆看原著好了。

第一次看﹐是在上班﹑下班的車程中﹐或者因為是短篇吧﹐掉以輕心﹐故此花了幾天﹐看完後還是一頭霧水﹐心想會否是因為一個男生在看一個女生寫的小說﹐難以理解呢﹖後來跟一位女同事閒聊﹐她說就算看了也不會明白﹐自己心裡突然產生了許多疑問﹐怎麼連看懂一個故事也那麼難嗎﹖還是自已大意及耐性的問題吧。

這本限量特別版絕對是由電影所催生的﹐本來被收錄於“惘然記”的短篇﹐這一次獨立發行﹐而且還特別收錄了張愛玲的原始手稿﹐兩個版本還是有不少相異之處。據稱色戒的故事構思於1953年﹐可是相隔20多年﹐數度刪改﹐才於1977年皇冠雜誌台灣版首刊﹐其後又於1978年皇冠雜誌美國版刊出﹐同年又於“中國時報”人間副刊刊登﹐最後再於1983年跟“相見歡”﹑“浮花浪蕊”及“多少恨”等作品結集成“惘然記” 出版。

1978年域外人張系國發表了一篇評論“不吃辣的怎麼胡得出辣子﹖- 評「色戒」” ﹐而張愛玲很快便作出了回應反擊﹐這是她過往鮮有的舉動﹐而且還是那麼快的回應﹐於是這篇“羊毛出在羊身上 - 談《色戒》” 也被收錄在限量特別版當中﹐這無疑是作者親自更深入的註釋。

另外一篇長達23頁的短篇“鬱金香”比“色戒”還要短﹐是2005年學者李楠在研究1949年以前的小報時發現的﹐該篇小說首次連載於1947年的上海“小日報”當中。或者在“色戒” 熱潮的影響下﹐不妨也留意張愛玲的另一篇短篇。

最近終於看了電影“色戒”﹐ 之後再把張愛玲的原著溫習一遍﹐可是感覺卻完全不一樣了。這一次加上畫面記憶﹐對故事內容更清晰了﹐想不到筆者過往只會在音樂中發掘﹐這一次卻在電影中﹐挖掘原著小說及相關書藉﹐這種 One Thing Leads To Another的感覺真有趣。



更多張愛玲的資料﹕http://www.geocities.com/SoHo/Square/9871/index.html



筆者相關文章介紹﹕
張愛玲地圖
色戒 (2007) - 梁朝偉 / 湯唯 / 王力宏 / 陳沖
六月新娘 (1960) - 葛蘭 / 張揚 / 喬宏
傾城之戀 (1984) - 周潤發 / 繆騫人
老電影 老上海



© Muzikland


Posted by muzikland at 樂多Roodo! │03:06 │回應(7)引用(0)亞洲電影 2000-2009
樂多分類:電影/TV 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4730167
回應文章
張愛玲寫色戒的筆法是很疏離和冷淡的,電影則投入很多,女主角在香港的前事在原著不過幾十字,電影卻加了近一小時的戲,簡直是重新創作了。
Posted by chris at December 27,2007 05:45

Hi MUZIKLAND, 我也重读小说. 这一次却是觉得小说的结构很有电影感.开场打麻将,中场时空交错事件, 并也以打麻将收尾.文字粒粒是金. 一看漏就接不下去看不懂.

張愛玲写这小说的动机很耐人寻味.
也符合她那孤傲的性格.
真的是奇人.
Posted by 飞羊 at December 28,2007 09:37

Dear Chris,

對於文學﹐我的欣賞力是極低的﹐所以對於張愛玲筆法的話題﹐就更不能搭訕了。當時看這小說﹐只是單純地想看那故事而已。

我買的“色戒”小說才38頁而已﹐而且字與字之間非常阮落﹐但李安卻拍成了156分鐘長的電影﹐我實在不能不寫個“服”字。hahaha~



Dear 飛羊﹐

第一次看這小說留下的記憶就是打麻將及幽會而已﹐所以看完後﹐一頭霧水。
Posted by Muzikland at December 29,2007 05:29

张爱玲写的是复杂的男人和女人之间的关系,里面可能还夹杂着自己对男人的那种恨,所以有人认为她的小说反映的是她的一种变态心理。可李安当然不可能完全从张爱玲的角度去诠释这个故事,一个是女人看男人,一个是男人看男人,李安要进行再创作也是必然的了。而且,一个革命者如何去爱上一个她要刺杀的对象,这如此大的转变,李安要想把它说清楚、讲明白,肯定也是要费很多笔墨的,但即便长达2个多小时,很多人可能还是不一定能理解女主角的心理变化。
Posted by hellknight at December 29,2007 20:19

Dear hellknight﹐

我沒有那麼深層去瞭解一套電影呢﹐你有很仔細的分析呢。不過我的個人感覺﹐無論是小說或電影﹐都是女主角才是重心啊。
Posted by Muzikland at December 31,2007 04:44

所以说张爱玲的东西有些复杂,虽然直观的看,我们知道她在写什么,但是却搞不清楚她背后究竟想透过小说达到什么目的,不同的人就会有不同的解释,所以也就很难说清在作者的心中,到底谁才是她真正想写的对象。我还见过有人说王加芝和易先生其实都不是张爱玲内心深处想描写的那个人。
Posted by hellknight at January 1,2008 06:00

Dear hellknight,

哈~張愛玲太高明了﹐這樣多疑團﹐更增加她作品的爭議性質神秘性吧。女人嘛﹐難以提摸不為奇啦﹐ hahaha~
Posted by Muzikland at January 2,2008 04:44