August 22,2007
鄭幗寶 / 鍾麗蓉 / 黎文所 - 恭喜發財 / 中馬票
來自1965年的一張美聲唱片﹐標題歌曲為“恭喜發財”及“中馬票”。這張唱片比較有趣﹐首次取來看的時候﹐還以為是一張諧趣粵曲﹐因為唱片只列有兩首歌曲的名字﹐而且唱片軸心每一面也只印著一首歌名﹐唱片坑紋上也只有一條 Track﹐歌詞也欠奉﹐或者當年根本沒有隨唱片附送﹐也可能是經過歲月的洗禮而遺失了吧﹐但實際上這張合輯收錄了10首歌曲﹐歌曲的資料還得在資料書翻查﹐再耐心聆聽﹐配合早年的歌書﹐從而把歌曲次序重新整理編排。
恭喜發財 / 中馬票 (1965/美聲) Track List:
01 恭喜發財 - 鄭幗寶
02 荷花香 - 小芳艷芬 (李寶瑩)
03 檀島之夜 - 鄧慧珍
04 永不分離 - 譚詠秋
05 大鬧舞場 - 鄭幗寶 / 黎文所
06 中馬票 - 鍾麗蓉 / 黎文所
07 了相思 - 冼劍麗
08 催眠曲 - 冼劍麗
09 撩事鬥非 - 李芬芳 / 鄭君綿
10 掃落花 - 冼劍麗
據說“恭喜發財”當年非常流行﹐可能當時香港人過節的氣氛仍濃﹐好意頭的歌曲都會受到大眾歡迎﹐其後此曲還被用作電台/電視台的廣告歌﹐因為唱片欠奉歌詞冊﹐所以歌詞還得在古早歌書中翻查﹐根據一本60年代歌書記載﹐這首歌曲由李中文編譜﹐相信並不是原創作品﹐而且李中文﹐應該是被誤寫﹐他可能是李厚襄的弟弟李中民﹐想不到他慣於打理出版國語時代曲的唱片公司﹐包括大長城﹑大中華﹑新月等﹐還為李香蘭在香港初期的歌曲創作 (新月唱片的歌曲)﹐原來也跟粵語流行歌曲拉上關係。看來除了李厚襄及梁樂音跟吳一嘯合作外﹐顧嘉輝也往還於國粵語歌曲製作﹐50/60年代兩方的音樂人還是頗有來往﹐也經常有合作的。“恭喜發財” 除了調子容易上口﹐歌詞簡短易記﹐編曲也非常特別﹐Percussion部份非常搶耳。
至於“荷花香”﹐原名為“銀塘吐艷”﹐由王粵生與唐滌生合作﹐用於1951年電影“紅菱血”上集開場不久的插曲﹐由芳艷芬原唱﹐她也把它曾灌錄成唱片。歌曲因為大受歡迎﹐所以一般人也根據首句歌詞而稱它為“荷花香” ﹐這裡的版本由小芳艷芬之稱的李寶瑩主唱﹐別有芳腔的韻味。
至於黎文所及洗劍麗也曾在50年代的南聲唱片灌錄歌曲﹐這裡黎氏跟鄭幗寶及鍾麗蓉合唱了“大鬧舞場”及“中馬票”﹐歌曲仍環繞舞場的男歡女愛題材及港人的發財夢。翻查資料﹐除了這個版本﹐還有鄭君綿/許艷秋 (和聲版本) 及黎文所/白艷紅 (唱片公司不詳) 的同名歌曲﹐旋律與歌詞均不一樣﹐可見當時香港還沒有甚麼六合彩 (Mark Six) 時﹐馬票及賽馬是港人遁合法途徑發橫財之選擇﹐非常受大眾歡迎。筆者對馬票還有點印象﹐家人偶爾也會買一兩張﹐但除了核對號碼外﹐遊戲規則如何﹐我均一無所知。而冼劍麗的歌曲都屬文雅一類﹐她在南聲唱片灌錄了首本名曲“一縷柔情”﹐而在美聲唱片也跟鍾雲山合唱了粵曲“夜偷詩稿” ﹐這裡灌錄的三首歌曲﹐都極為詩情畫意。
除此之外﹐還有鄧慧珍﹑譚詠秋﹑李芬芳及鄭君綿的歌曲﹐但因為年代久遠﹐搜集歌詞困難﹐故不作介紹了。
恭喜發財 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕魯試
主唱﹕鄭幗寶
恭喜你 恭喜你 大把生意
豐足收獲笑嘻嘻 發展富源萬倍利
恭喜 賀喜 生意滔滔又分枝
四方貴人聚滿地
恭喜你 恭喜你 壽享古稀
一生一世無傷悲 子孫滿堂又孝義
恭喜 賀喜 積善之家有福氣
發丁發利賺厚利
**********
荷花香 (剪輯試聽版)﹕原名為“銀塘吐艷”﹐由芳艷芬主唱﹐乃是1951年電影“紅菱血”的插曲。
曲﹕王粵生
詞﹕唐滌生
主唱﹕小芳艷芬 (李寶瑩)
荷花香 新月上 荷花愛著素衣裳
花香引得情蝶浪 怎禁她芬芳吐艷滿銀塘
心如明月呀留天上 夜夜塘邊照檀郎
情味是甜還是苦 郎情可似柳絲長
輕輕偎向檀郎問 你可知情到深時怕斷腸
花香那得千日艷 榴花結子便枯黃
**********
永不分離
曲﹕盧家熾
詞﹕李願聞
主唱﹕譚詠秋
生相依 死相依 甜蜜似鴛侶
相親相愛 永不分飛
永不分離 葉底戲水中嬉 玉肩相并身相倚 同傾私語
情似金堅 義比天高
心深愛 體貼入微 朝朝相對共賦詩
柔情蜜意 溫馨旑旎 陶醉春風裡
永不分離 綠蔭深處燕相飛 杜鵑花畔相偎倚 憐香惜翠
楊柳絲絲 綠水漪漪
心花放 喜上黛眉 東風拂翠露滿衣
濃情綠意 春陰遍地 同到花間去
**********
大鬧舞場 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕黎寶銘
主唱﹕黎文所 / 鄭幗寶
(女) 柳腰擺 柳腰擺 靚花襟上戴
動人媚眼偷窺半合埋
舞姿銷魂令君你動壞
哝吔哝嘟唷 舞姿銷魂令君你動懷
(男) 貼身挨 貼身挨 柳腰攬實晒
現時玉軟溫香抱滿懷
喪失三魂亂推踢著鞋
實行亂咁躧 喪失三魂亂推踢著鞋
(女) 兩邊拉 兩邊拉 似足拖大蟹
亂行又似推車無站埋
至憎口頭學得太槐
直情係無解 至憎口頭學得太槐
(男) 無的解 無的解 你跳得真係快
地台滑到扑低跌左隻鞋
躀損膝頭認真惡捱
唉吔唉嘟唷 躀損膝頭認真惡捱
**********
中馬票 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕佚名
主唱﹕鍾麗蓉 / 黎文所
(男) 中左馬票
(女) 中左馬票
(男) 得到彩銀將近百萬
(女) 問你點辦
(男) 任你點辦
(女) 我話用黎食晏
(男) 喂 不如遊埠週圍嘆
(女) 週圍流浪有乜有行 不如開檔攤
(男) 買賣行我又唔做慣
(女) 中左馬票
(男) 中左馬票
(女) 不知點好真係惡辦
(男) 問你點辦
(女) 任你點辦
(男) 種植樹林賣杉
(合) 哈哈 哈哈 心願盡還
PS﹕感謝 Mr Ishikawa的協助。
筆者相關文章介紹﹕
廖志偉/鄭幗寶 - 鐵咀雞
新馬師曾/鄭幗寶/半日安 - 一把存忠劍
鄭佩玲 / 鍾志雄 / 鄭幗寶 - 亞玲 / 情侶山歌
朱頂鶴 / 廖志偉 / 鄭幗寶 - 睇花燈 / 揀女婿
兩傻遊地獄 - 鄧寄塵 / 李寶瑩 / 鄭君綿
新馬師曾/鍾麗蓉 - 朱賣臣
新馬師曾/鍾麗蓉 - 沙三少
黎文所 / 鍾麗蓉 - 小冤家 / 拍檔夫妻
鍾麗蓉 - 情懷
冼劍麗 - 一縷柔情
恭喜發財 / 中馬票 (1965/美聲) Track List:
01 恭喜發財 - 鄭幗寶
02 荷花香 - 小芳艷芬 (李寶瑩)
03 檀島之夜 - 鄧慧珍
04 永不分離 - 譚詠秋
05 大鬧舞場 - 鄭幗寶 / 黎文所
06 中馬票 - 鍾麗蓉 / 黎文所
07 了相思 - 冼劍麗
08 催眠曲 - 冼劍麗
09 撩事鬥非 - 李芬芳 / 鄭君綿
10 掃落花 - 冼劍麗
據說“恭喜發財”當年非常流行﹐可能當時香港人過節的氣氛仍濃﹐好意頭的歌曲都會受到大眾歡迎﹐其後此曲還被用作電台/電視台的廣告歌﹐因為唱片欠奉歌詞冊﹐所以歌詞還得在古早歌書中翻查﹐根據一本60年代歌書記載﹐這首歌曲由李中文編譜﹐相信並不是原創作品﹐而且李中文﹐應該是被誤寫﹐他可能是李厚襄的弟弟李中民﹐想不到他慣於打理出版國語時代曲的唱片公司﹐包括大長城﹑大中華﹑新月等﹐還為李香蘭在香港初期的歌曲創作 (新月唱片的歌曲)﹐原來也跟粵語流行歌曲拉上關係。看來除了李厚襄及梁樂音跟吳一嘯合作外﹐顧嘉輝也往還於國粵語歌曲製作﹐50/60年代兩方的音樂人還是頗有來往﹐也經常有合作的。“恭喜發財” 除了調子容易上口﹐歌詞簡短易記﹐編曲也非常特別﹐Percussion部份非常搶耳。
至於“荷花香”﹐原名為“銀塘吐艷”﹐由王粵生與唐滌生合作﹐用於1951年電影“紅菱血”上集開場不久的插曲﹐由芳艷芬原唱﹐她也把它曾灌錄成唱片。歌曲因為大受歡迎﹐所以一般人也根據首句歌詞而稱它為“荷花香” ﹐這裡的版本由小芳艷芬之稱的李寶瑩主唱﹐別有芳腔的韻味。
至於黎文所及洗劍麗也曾在50年代的南聲唱片灌錄歌曲﹐這裡黎氏跟鄭幗寶及鍾麗蓉合唱了“大鬧舞場”及“中馬票”﹐歌曲仍環繞舞場的男歡女愛題材及港人的發財夢。翻查資料﹐除了這個版本﹐還有鄭君綿/許艷秋 (和聲版本) 及黎文所/白艷紅 (唱片公司不詳) 的同名歌曲﹐旋律與歌詞均不一樣﹐可見當時香港還沒有甚麼六合彩 (Mark Six) 時﹐馬票及賽馬是港人遁合法途徑發橫財之選擇﹐非常受大眾歡迎。筆者對馬票還有點印象﹐家人偶爾也會買一兩張﹐但除了核對號碼外﹐遊戲規則如何﹐我均一無所知。而冼劍麗的歌曲都屬文雅一類﹐她在南聲唱片灌錄了首本名曲“一縷柔情”﹐而在美聲唱片也跟鍾雲山合唱了粵曲“夜偷詩稿” ﹐這裡灌錄的三首歌曲﹐都極為詩情畫意。
除此之外﹐還有鄧慧珍﹑譚詠秋﹑李芬芳及鄭君綿的歌曲﹐但因為年代久遠﹐搜集歌詞困難﹐故不作介紹了。
恭喜發財 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕魯試
主唱﹕鄭幗寶
恭喜你 恭喜你 大把生意
豐足收獲笑嘻嘻 發展富源萬倍利
恭喜 賀喜 生意滔滔又分枝
四方貴人聚滿地
恭喜你 恭喜你 壽享古稀
一生一世無傷悲 子孫滿堂又孝義
恭喜 賀喜 積善之家有福氣
發丁發利賺厚利
**********
荷花香 (剪輯試聽版)﹕原名為“銀塘吐艷”﹐由芳艷芬主唱﹐乃是1951年電影“紅菱血”的插曲。
曲﹕王粵生
詞﹕唐滌生
主唱﹕小芳艷芬 (李寶瑩)
荷花香 新月上 荷花愛著素衣裳
花香引得情蝶浪 怎禁她芬芳吐艷滿銀塘
心如明月呀留天上 夜夜塘邊照檀郎
情味是甜還是苦 郎情可似柳絲長
輕輕偎向檀郎問 你可知情到深時怕斷腸
花香那得千日艷 榴花結子便枯黃
**********
永不分離
曲﹕盧家熾
詞﹕李願聞
主唱﹕譚詠秋
生相依 死相依 甜蜜似鴛侶
相親相愛 永不分飛
永不分離 葉底戲水中嬉 玉肩相并身相倚 同傾私語
情似金堅 義比天高
心深愛 體貼入微 朝朝相對共賦詩
柔情蜜意 溫馨旑旎 陶醉春風裡
永不分離 綠蔭深處燕相飛 杜鵑花畔相偎倚 憐香惜翠
楊柳絲絲 綠水漪漪
心花放 喜上黛眉 東風拂翠露滿衣
濃情綠意 春陰遍地 同到花間去
**********
大鬧舞場 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕黎寶銘
主唱﹕黎文所 / 鄭幗寶
(女) 柳腰擺 柳腰擺 靚花襟上戴
動人媚眼偷窺半合埋
舞姿銷魂令君你動壞
哝吔哝嘟唷 舞姿銷魂令君你動懷
(男) 貼身挨 貼身挨 柳腰攬實晒
現時玉軟溫香抱滿懷
喪失三魂亂推踢著鞋
實行亂咁躧 喪失三魂亂推踢著鞋
(女) 兩邊拉 兩邊拉 似足拖大蟹
亂行又似推車無站埋
至憎口頭學得太槐
直情係無解 至憎口頭學得太槐
(男) 無的解 無的解 你跳得真係快
地台滑到扑低跌左隻鞋
躀損膝頭認真惡捱
唉吔唉嘟唷 躀損膝頭認真惡捱
**********
中馬票 (剪輯試聽版)
曲﹕佚名
詞﹕佚名
主唱﹕鍾麗蓉 / 黎文所
(男) 中左馬票
(女) 中左馬票
(男) 得到彩銀將近百萬
(女) 問你點辦
(男) 任你點辦
(女) 我話用黎食晏
(男) 喂 不如遊埠週圍嘆
(女) 週圍流浪有乜有行 不如開檔攤
(男) 買賣行我又唔做慣
(女) 中左馬票
(男) 中左馬票
(女) 不知點好真係惡辦
(男) 問你點辦
(女) 任你點辦
(男) 種植樹林賣杉
(合) 哈哈 哈哈 心願盡還
PS﹕感謝 Mr Ishikawa的協助。
筆者相關文章介紹﹕
廖志偉/鄭幗寶 - 鐵咀雞
新馬師曾/鄭幗寶/半日安 - 一把存忠劍
鄭佩玲 / 鍾志雄 / 鄭幗寶 - 亞玲 / 情侶山歌
朱頂鶴 / 廖志偉 / 鄭幗寶 - 睇花燈 / 揀女婿
兩傻遊地獄 - 鄧寄塵 / 李寶瑩 / 鄭君綿
新馬師曾/鍾麗蓉 - 朱賣臣
新馬師曾/鍾麗蓉 - 沙三少
黎文所 / 鍾麗蓉 - 小冤家 / 拍檔夫妻
鍾麗蓉 - 情懷
冼劍麗 - 一縷柔情
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3985791
回應文章 
據鄭幗寶前輩自己說,這《恭喜發財》的曲調是根據傳統廣東小曲《十八麽》(「麽」或寫作「摩」、「魔」或「么」,但肯定不是「摸」吧)改寫而成的。我在廣東省曲藝家協會編的《小曲三百首》裡,見過這《十八魔》的曲譜,確是很相近的。
又,盧家熾曲,李願聞詞的《永不分離》,是電影《碎琴樓》的主題曲,影片於1955年7月29日公映。盧李二人合作的電影歌曲甚多,不過,其作品廣為流傳的卻不大見有,甚是奇怪。
又,盧家熾曲,李願聞詞的《永不分離》,是電影《碎琴樓》的主題曲,影片於1955年7月29日公映。盧李二人合作的電影歌曲甚多,不過,其作品廣為流傳的卻不大見有,甚是奇怪。
Posted by 黃志華
at August 22,2007 21:06
這裡選的李寶瑩的「荷花香」,用上了Cha Cha的節奏,在當時是相當創新的了。
50-60年代,彩票分「小搖彩」和「馬票」(「票」讀作「標」),一張張的賣,也可以買10張的一本。馬會主辦,每張上印了號碼。「小搖彩」彩金較少,「馬票」彩金較鉅,達100萬,那時二三萬元的一層樓便算不錯的了。
彩票可以在馬會的銷售點買,也有報攤代賣,每張賣貴一兩毛錢,也有些「馬票女郎」上茶樓向茶客兜售。芳艷芬就拍過一齣喜劇電影名為「馬票女郎」。
「小搖彩」開獎純是「攪珠」抽獎,而馬票則先抽出若干號碼,然後秘密配給一場大型賽馬中的每一匹馬,跑出那匹馬所負的號碼為頭獎。
50-60年代,彩票分「小搖彩」和「馬票」(「票」讀作「標」),一張張的賣,也可以買10張的一本。馬會主辦,每張上印了號碼。「小搖彩」彩金較少,「馬票」彩金較鉅,達100萬,那時二三萬元的一層樓便算不錯的了。
彩票可以在馬會的銷售點買,也有報攤代賣,每張賣貴一兩毛錢,也有些「馬票女郎」上茶樓向茶客兜售。芳艷芬就拍過一齣喜劇電影名為「馬票女郎」。
「小搖彩」開獎純是「攪珠」抽獎,而馬票則先抽出若干號碼,然後秘密配給一場大型賽馬中的每一匹馬,跑出那匹馬所負的號碼為頭獎。
Posted by chris
at August 22,2007 21:28
Dear志華兄﹐
李願聞先生的名字﹐我是聽過的﹐但還沒有時間細心查考﹐或者可能在你的著作中提過吧﹐我忘了。這張唱片中的“永不分離” 只屬普通之作﹐所以我都沒有貼上試聽片段﹐有機會還要查查看他有甚麼作品。那麼1955年的影片中﹐“永不分離”是否也是由譚詠秋所唱的呢﹖雖然記得你曾說過﹐鄭幗寶女士清楚記得“恭喜發財”是1965年的歌曲﹐但是我還是有點懷疑這張合輯中的歌曲﹐部份可能早已出版過。
你所指“恭喜發財”跟“十八摩”很相近啊﹐那麼不是跟足原譜的了﹐是嗎﹖
Dear Chris,
荷花香好像是Rumba啊~
當時我家人買的馬票就是從報攤買的﹐記得還要挑選較好的 Number呢。
李願聞先生的名字﹐我是聽過的﹐但還沒有時間細心查考﹐或者可能在你的著作中提過吧﹐我忘了。這張唱片中的“永不分離” 只屬普通之作﹐所以我都沒有貼上試聽片段﹐有機會還要查查看他有甚麼作品。那麼1955年的影片中﹐“永不分離”是否也是由譚詠秋所唱的呢﹖雖然記得你曾說過﹐鄭幗寶女士清楚記得“恭喜發財”是1965年的歌曲﹐但是我還是有點懷疑這張合輯中的歌曲﹐部份可能早已出版過。
你所指“恭喜發財”跟“十八摩”很相近啊﹐那麼不是跟足原譜的了﹐是嗎﹖
Dear Chris,
荷花香好像是Rumba啊~
當時我家人買的馬票就是從報攤買的﹐記得還要挑選較好的 Number呢。
Posted by Muzikland
at August 23,2007 03:33
Dear Muzik 兄:
《恭喜發財》據鄭幗寶前輩的憶述,是1955年面世的。不是1965年。這歌與《十八魔》相對照,主要是多加了些屬經過性質的音而已。其實,傳統的廣東小曲都可以任由音樂人填詞人把音加加減減移上移下的,這種做法,與我們今天的觀念很不一樣的。
《恭喜發財》據鄭幗寶前輩的憶述,是1955年面世的。不是1965年。這歌與《十八魔》相對照,主要是多加了些屬經過性質的音而已。其實,傳統的廣東小曲都可以任由音樂人填詞人把音加加減減移上移下的,這種做法,與我們今天的觀念很不一樣的。
Posted by 黃志華
at August 23,2007 08:42
Dear Muzik 兄:
又,《永不分離》在《碎琴樓》的電影特刊裡,卻沒有交代是誰唱的。
此外,你說到的《馬票女郎》,電影裡有三首插曲,都是盧家熾包辦詞曲的。盧家熾很少兼寫詞,這《馬票女郎》是個罕見的例子。
又,《永不分離》在《碎琴樓》的電影特刊裡,卻沒有交代是誰唱的。
此外,你說到的《馬票女郎》,電影裡有三首插曲,都是盧家熾包辦詞曲的。盧家熾很少兼寫詞,這《馬票女郎》是個罕見的例子。
Posted by 黃志華
at August 23,2007 08:47
聽「中馬票」時,就會想起細個時被亞媽拒絕要求,一定是說:中咗馬票呀?中咗馬票先啦!然而我們家是從來不買馬票的。:(
不單馬票會拿到茶樓賣,還有文具、手錶我都見過,那販子會將它放在枱上,任由茶客把玩,茶客可購買,若無人買,販子又會逐張枱收回;可能那時候人比較老實,換了今天,很難想像是否收得番全部。
不知怎的,從小到大都很怕聽芳艷芬的歌,反會喜歡羅艷卿和鳯凰女,可能以前老爸有套芳艷芬的「六月雪」,聽到滯咗!
不單馬票會拿到茶樓賣,還有文具、手錶我都見過,那販子會將它放在枱上,任由茶客把玩,茶客可購買,若無人買,販子又會逐張枱收回;可能那時候人比較老實,換了今天,很難想像是否收得番全部。
不知怎的,從小到大都很怕聽芳艷芬的歌,反會喜歡羅艷卿和鳯凰女,可能以前老爸有套芳艷芬的「六月雪」,聽到滯咗!
Posted by Fanny
at August 23,2007 13:40
Dear 志華兄﹐
謝謝你的資料。
至於提到“馬票女郎”﹐那是澳洲的 Chris (子貓物語的附庸風雅Blog主)﹐不是我啊~
Dear Fanny,
伯母的耍太極招數很厲害啊﹐我媽媽在我小時﹐常常說﹐若我的成績好﹐就帶我去荔園玩﹐其實我對荔園一無所知﹐既然是一個獎勵﹐當會是一個好玩的地方吧﹐可是這個藉口也說了好幾年呢。真不知當年我們這一代是單純還是單“鈍”了。
你當時還小﹐現在再聽“芳艷芬”﹐我想感覺就不同了。不過以前我父親生前經常播唱一張張慧的唱片﹐這張片至今仍是我害怕的唱片呢﹐不過芳艷芬應該不同吧~試試看囉~
謝謝你的資料。
至於提到“馬票女郎”﹐那是澳洲的 Chris (子貓物語的附庸風雅Blog主)﹐不是我啊~
Dear Fanny,
伯母的耍太極招數很厲害啊﹐我媽媽在我小時﹐常常說﹐若我的成績好﹐就帶我去荔園玩﹐其實我對荔園一無所知﹐既然是一個獎勵﹐當會是一個好玩的地方吧﹐可是這個藉口也說了好幾年呢。真不知當年我們這一代是單純還是單“鈍”了。
你當時還小﹐現在再聽“芳艷芬”﹐我想感覺就不同了。不過以前我父親生前經常播唱一張張慧的唱片﹐這張片至今仍是我害怕的唱片呢﹐不過芳艷芬應該不同吧~試試看囉~
Posted by Muzikland
at August 23,2007 15:36
Muzikland,
我Check過啦,我家的粵曲CD不少,但竟沒有一張芳艷芬!:(
我Check過啦,我家的粵曲CD不少,但竟沒有一張芳艷芬!:(
Posted by Fanny
at August 23,2007 22:27
Dear Muzik & Chris,
一時眼花,不好意思。
一時眼花,不好意思。
Posted by 黃志華
at August 24,2007 08:02
Dear Fanny,
那麼就快點溫習一下﹐然後挑選幾張來聽聽囉~
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1137904.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142300.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142311.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142316.html
那麼就快點溫習一下﹐然後挑選幾張來聽聽囉~
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1137904.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142300.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142311.html
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1142316.html
Posted by Muzikland
at August 24,2007 14:20
Thanks for posting the song '中馬票'. Several times I was going to enquire about this song however due to my poor Chinese inputing skill I kept postponing it. Well I think I've got what I wanted.
Posted by davidpoon
at August 31,2007 19:24
Dear David Poon,
I'm glad that you got what you want.
How's the trip in HK?
I'm glad that you got what you want.
How's the trip in HK?
Posted by Muzikland
at September 2,2007 03:23
Dear Muzukland: Back to Toronto on 08/26/07. HK Trip was very good. I've done 98% of the planned task. Visited the cememtaries and pay respect to few ex-coworkers and friends. Kind of sad.
Overall I was quite impressed by the advancement of HK. First of all the Octopus card. I remember I use the card for my photo copy in central libray causeway bay. ONe of the major advancement that I reckoned was I found young people obey the signal while cross the busy streets. I guess the they all know that the traffic goes so fast that any accident is a sure death.
Weather was hot. Very hot. People everywhere but I still love the place. However I didn't find the old feeling that I had when Iwas there 10 years ago. This time I felt like I was in a foreign place but not my home town. I am glad to see HK is doing so fine however I miss the old HK that I knew so well.
Overall I was quite impressed by the advancement of HK. First of all the Octopus card. I remember I use the card for my photo copy in central libray causeway bay. ONe of the major advancement that I reckoned was I found young people obey the signal while cross the busy streets. I guess the they all know that the traffic goes so fast that any accident is a sure death.
Weather was hot. Very hot. People everywhere but I still love the place. However I didn't find the old feeling that I had when Iwas there 10 years ago. This time I felt like I was in a foreign place but not my home town. I am glad to see HK is doing so fine however I miss the old HK that I knew so well.
Posted by davidpoon
at September 5,2007 01:10
Dear David Poon,
我發現有許多人都像你一樣﹐移民之後回來﹐還是盼望香港還有一點懷舊咪道﹐我想大多會令你們很失望了。事實上香港是一個發展很迅速的城市﹐天天都在急劇的變﹐這些舊東西已經在不知不覺間失去了﹐像我小時常吃的金杯朱古力﹐也是近日我才醒覺它已消失了多時﹐甚至我已不知不覺間遺忘了。
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/4041329.html
加上華人不懂保護有歷史的東西﹐天星碼頭搬遷﹑皇后碼頭也告消失﹐相信將會有更大更快的改變。
記得有一個 Uncle回港說他的女兒很懷念香港的麥提莎﹐我想太容易了﹐於是就到Supermarket買幾盒送她。後來他回國後告訴我﹐他女兒說那不是她小時候吃的味道﹐我想了一想﹐怎會呢﹐不就是麥提莎嗎﹖於是他說﹐那不同啦﹐以前的麥提莎都是英國做﹐然後運來香港的﹐現在的是東南亞做的﹐味道已變了。我聽了之後真無話可說﹐這件事情比起要吃小時候的出前一丁還難﹐因為至少日本版出前一丁還頗容易買到。
又有一次 Uncle 回港﹐遺失了“脷刮”﹐天呀﹐我真是毫無頭緒還可以在甚麼地方找到呢。
我發現有許多人都像你一樣﹐移民之後回來﹐還是盼望香港還有一點懷舊咪道﹐我想大多會令你們很失望了。事實上香港是一個發展很迅速的城市﹐天天都在急劇的變﹐這些舊東西已經在不知不覺間失去了﹐像我小時常吃的金杯朱古力﹐也是近日我才醒覺它已消失了多時﹐甚至我已不知不覺間遺忘了。
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/4041329.html
加上華人不懂保護有歷史的東西﹐天星碼頭搬遷﹑皇后碼頭也告消失﹐相信將會有更大更快的改變。
記得有一個 Uncle回港說他的女兒很懷念香港的麥提莎﹐我想太容易了﹐於是就到Supermarket買幾盒送她。後來他回國後告訴我﹐他女兒說那不是她小時候吃的味道﹐我想了一想﹐怎會呢﹐不就是麥提莎嗎﹖於是他說﹐那不同啦﹐以前的麥提莎都是英國做﹐然後運來香港的﹐現在的是東南亞做的﹐味道已變了。我聽了之後真無話可說﹐這件事情比起要吃小時候的出前一丁還難﹐因為至少日本版出前一丁還頗容易買到。
又有一次 Uncle 回港﹐遺失了“脷刮”﹐天呀﹐我真是毫無頭緒還可以在甚麼地方找到呢。
Posted by Muzikland
at September 5,2007 03:43
Dear Muzikland: Point of interest. 脷刮 is quite popular in Canada. Since about 10 years ago research had revealed the true cause of bad breathe. It has nothing to do with the digestive system nor the food in take. So the most popular version for curing bad breathe in North America now is to us '脷刮' to clean our tongue. Especially the end of it where all the back drop from our nose fell upon. Most of those stuff contains surphlur, and of course it smell. Believe it or not!
ps It wasn't because of the advancment that make me felt kinda foreign. All those development and establishment in HK were expected in my vision long before I landed.
ps It wasn't because of the advancment that make me felt kinda foreign. All those development and establishment in HK were expected in my vision long before I landed.
Posted by davidpoon
at September 5,2007 20:28
Dear Davidpoon,
我不知道原來這脷刮在加拿大會那麼流行呢。
因為要清理﹐我想用牙擦也可以的﹐這種東西是我媽媽年輕時用的﹐她也沒用許多年了。印象中許多年前在我家附近的一間雜貨店﹐既買梳﹑鏡﹑白飯魚等﹐必定可買到這東西﹐然而這店也關門大吉許多年了。前年想著替Uncle找這東西﹐我是從未試過這樣子﹐真的一點頭緒都沒有﹐想來想去都不知道還可以在那裡找到﹐最後還是放棄了。
我不知道原來這脷刮在加拿大會那麼流行呢。
因為要清理﹐我想用牙擦也可以的﹐這種東西是我媽媽年輕時用的﹐她也沒用許多年了。印象中許多年前在我家附近的一間雜貨店﹐既買梳﹑鏡﹑白飯魚等﹐必定可買到這東西﹐然而這店也關門大吉許多年了。前年想著替Uncle找這東西﹐我是從未試過這樣子﹐真的一點頭緒都沒有﹐想來想去都不知道還可以在那裡找到﹐最後還是放棄了。
Posted by Muzikland
at September 6,2007 02:43
A suggestion. Try you luck with '梁苏记'. I remember there was one along the side with "Wong Do" theatre. I didn't pay attention if it was still there when I was in that area a few weeks ago.
Posted by davidpoon
at September 7,2007 20:13
Dear Davidpoon,
北角改變很大﹐應該沒有了﹐不過不要緊﹐我的 Uncle 當時只是來香港旅遊而已﹐現在不用買了。
至於梁葉記都關了吧﹐好像年前在西九龍中心及沙水還有店﹐但是我都不清楚了。
北角改變很大﹐應該沒有了﹐不過不要緊﹐我的 Uncle 當時只是來香港旅遊而已﹐現在不用買了。
至於梁葉記都關了吧﹐好像年前在西九龍中心及沙水還有店﹐但是我都不清楚了。
Posted by Muzikland
at September 8,2007 18:58
Dear Muzikland,
隔別多時,你的網頁增加了很多資料。謝謝你貼出中馬票的試聽,我已經四五十年沒聽過了,你令我重溫昔日時光,快樂真是難以言諭。這麼久唱片還是這樣清。
隔別多時,你的網頁增加了很多資料。謝謝你貼出中馬票的試聽,我已經四五十年沒聽過了,你令我重溫昔日時光,快樂真是難以言諭。這麼久唱片還是這樣清。
Posted by lokto
at November 14,2007 21:11
Dear lokto,
我的部落格都是東湊西拼啦﹐只是有一個目標﹐希望每天一文﹐所以到現在便有近1400篇貼文了。
那張“中馬票”唱片﹐我還是數月前找到的﹐當寫貼文要找歌詞時﹐才發現原來至少有3首不同歌詞但同名的歌曲呢。
Posted by Muzikland
at November 15,2007 03:24
