July 21,2006
關正傑 - 天蠶變
1979年他簽約寶麗金唱片﹐唱片漸趨成熟﹐而且也把他推上更受歡迎的位置。他的唱腔也步入一個穩定期﹐加上選曲得宜﹐個人風格開始鮮明﹐隨著潮流的轉變﹐唱片中的非主題曲﹐也開始受到注目﹐“相對無言”就是流行至今的歌曲。另一方面﹐台灣校園民歌登陸香港﹐加上唱片公司因缺少新作﹐大熱的外國歌曲﹐必然被改為粵語版﹐雖然此類歌曲在音域上﹐未必一定適合他﹐但帶有民歌味道的調子﹐就非常配合擅唱 Peter Paul & Mary 民歌的關正傑。不過他仍在專輯中翻唱本地歌星的大熱歌曲﹐此種情況要到他在寶麗金的第3張專輯﹐才有所改變。
天蠶變專輯中收錄了柳影虹主唱的插曲‘換到千般恨”﹐ 大概因為專輯仍是以主題曲/插曲為賣點﹐加上她仍未有號召力出版個人唱片﹐故也一併收錄於關正傑的專輯中。專輯原於1979年出版﹐20年後寶麗金以 DCS Mastering 技術首次出版CD﹐2002年專輯再次被環球唱片復刻於“從頭認識關正集” Boxset 內。
天蠶變 (1979/Philips) 曲目﹕
01 天蠶變 (麗的電視天蠶變主題曲)
02 問君知否
03 相對無言
04 孤芳獨對天 (麗的電視天蠶變插曲)
05 舊事隨夢去
06 莫徬徨
07 月亮照高原
08 雪中情
09 我要走天涯
10 換到千般恨 (麗的電視天蠶變插曲) - 柳影虹主唱
11 一個浪花
天蠶變﹕麗的電視天蠶變主題曲﹐筆者一直以來並不喜歡此曲﹐大概因為其編曲問題﹐但是這卻是關正傑受歡迎的名曲之一﹐1993年亞洲電視相隔14年﹐拍下此劇的續集﹐並且以關正傑的舊 Vocal Track 配上新編曲﹐成為“天蠶變93”﹐收錄於“關正傑再與天比高” 精選輯 (1993/Philips) 內。
(黎小田 曲﹐盧國沾)
獨自在山坡高處未算高 命運在冷笑暗示前無路
浮雲遊身邊發出警告 我高視闊步
雖知此山頭猛虎滿佈 膽小非英雄決不願停步
冷眼對血路寂寞是命途 明月映山崗倍覺孤高
拋開愛慕飽遭煎熬 早知代價高
絲方吐盡繭中天蠶 必須破籠牢
一生稱英雄 經得起波濤 抹去了眼淚 讓我攀險峰
永不信命數 更感自傲 背上了憤怒 再與天比高
**********
問君知否﹕原曲為齊豫的“橄欖樹”(1979/新格) ﹐此時台灣校園民歌登陸香港﹐同期徐小鳳也改編了成為“幸福途”﹐收錄於“夜風中”(1979/CBS Sony) 專輯中。不過筆者覺得原曲實在太突出﹐改編不易﹐加上此曲並不適合關正傑。
(李泰祥 曲﹐ 盧國沾)
不需為我太難受 艱苦日子有盡頭
想到當日痛楚 今天的我在享受
即使日子更難受 終需亦得到自由
只要生命存在 多少風雨願忍受
所有生活 不一定敢保證願望得到手
就算今日已絕望 明日運氣問君知否
**********
相對無言﹕本是美國民歌隊 The New Christy Minstrels的歌曲Today (1964/Columbia)﹐ 為西洋民歌經典。至今香港民歌界﹐除了演唱英語版外﹐若提起本地城市民歌﹐也必會想起這個粵語版。
(R. Sparks 曲﹐盧國沾 詞)
朋友記得那天共你初初見面 談到你的理想並祝他朝兌現
誰不知分開只有數年 共你相逢先感覺到兩家亦在變
講起理想 大家苦笑共對
說起往年 共你相對無言
如今雙方痛楚在於只顧實際 才令你我理想改變
朋友放聲痛哭或者得到快樂 時間永不再返夢想不可再現
人一生匆匆三數十年 莫怨當年輕輕錯失機會萬遍
要若回頭 未必可再遇見
你的往年 未必勝目前
大家舉杯痛飲 大家一再互勉 期望你我運氣轉變
*********
孤芳獨對天﹕麗的電視天蠶變插曲。
(于粦 曲﹐ 盧國沾 詞)
浮雲片片在我身邊 願伴我去那邊天
我獨搖頭悲苦笑笑 不覺熱淚流滿面
長長佩劍掛於身邊 伴著我去償素願
我願回頭處身過去 磋嘆命運常黯然
誰人明白世上最寂寞 空揮出寶劍
平時行路彷彿高數寸 常感孤芳獨對天
誰人明白世上最寂寞 空揮出寶劍
平時行路彷彿高數寸 誰堪併肩
遙遙看見萬里烽煙 獨自孤清站在一邊
我欲無言輕解佩劍 嗟嘆命運常黯然
**********
舊事隨夢去﹕粵語改編版原唱為徐小鳳﹐收錄於“風雨同路”(1978/CBS Sony) 專輯中。
(森田公一 曲﹐鄭國江 詞)
寒蟲伴我聽秋風吹 冷月雲裡早安睡
四野冷冷清清心空虛
山鳩呼叫聲聲悲 我的心欲碎
念到當初一腔珠淚
舊夢逝似水 恩愛纏綿隨夢去
人前含愁強忍淚
默默的傷悲 默默的相思 難望日後再重聚
以往舊事隨夢去 要再趁現在尋伴侶
光陰一去那可追 友愛青春應惜取
*********
莫徬徨﹕原為 Dan Hill的 Sometimes When We Touch (1977/20th Century)﹐不過這個改編版原唱為甄妮﹐收錄於“奮鬥”(1978/新興) 專輯中﹐雖然她的版本相當動聽﹐但是此曲更適合關正傑。
(Hill / Mann 曲﹐鄭國江 詞)
柔情難寄不必悽愴 茫茫情海你莫徬徨
情緣如難付託 為何情深一往
何必婉惜悲傷 何必苦楚悽愴
何用落淚惆悵 看滿眼春花正香
溫馨的愛情 願你絲絲心內藏
情重好比天地長山川壯
愛意殷不管風雨狂 未畏崎嘔山路長
愛會再重到 愛歌早晚細唱
似冬青不怕風霜 兩心好比秋月朗
我盼望你會有真愛 愛的花永發芬芳
柔情難寄不必悽愴 茫茫情海你莫徬徨
情緣如難付託 為何情深一往
何必婉惜悲傷 何必苦楚悽愴
何用落淚惆悵 看滿眼春花正香
溫馨的愛情 願你絲絲心內藏
情重好比天地長山川壯
愛滿佈塵世與星月同光
**********
月亮照高原﹕原曲為 Randy Van Warmer的 Just When I Needed You Most (1979/Bearsville) ﹐當時此曲在香港非常流行﹐代理此曲的寶麗金當然要把此曲改編。
(Randy Van Warmer曲﹐盧國沾 詞)
黃昏日落美景 沒落在半山 月亮照高原
黃昏日落逝去了像情緣 誰人夢已斷
黃昏外貌壯觀 獨恨是太短 一息間跑去多麼遠
如果是無緣 怎麼風光都會轉
如果是無緣 怎麼風光都會轉
回億盡是美景 夜靜問句天 月在那方圓
回憶盡在念過去話從前 人人未厭倦
回憶若是痛楚 獨恨是太多 追想起令人多悽怨
如果是無緣 得失好比打個轉
如果是無緣 得失好比打個轉
**********
雪中情﹕原曲為施碧梧﹑邰肇玫的台灣校園民歌的“如果”﹐收錄於“金韻獎(一) ”(1977/新格) 合輯中。當時原版並沒有在香港流行﹐但是關正傑的版本卻大受歡迎﹐甚至有人不知道是改編歌。其後鄧麗君在香港灌錄首張粵語專輯﹐當中翻唱大量粵語流行歌曲﹐而她也選唱了雪中情﹐收錄於“勢不兩立”(1980/Polydor) 專輯中。
(邰肇玫 曲﹐ 盧國沾 詞)
與你情如白雪 永遠不染塵
謠傳常常是惡夢 不可心驚震
你看見雪花飄時 我這裡雪落更深
寂寞兩地情要多信任 明瞭真心愛未泯
寒梅仍能傲雪 你更加勝別人
謠言從來莫信任 真心早共印
我看見雪花飄時 對你既愛仲更深
日後我回來最好證實 原來真心愛未泯
**********
我要走天涯﹕1972年 Peter Paul & Mary的 Peter Yarrow單飛之作﹐名為 Tall Pine Tree。據說林子祥曾為PP&M工作﹐故深受其歌曲影響﹐回港發展時便改編了此曲﹐收錄於“抉擇”(1979/EMI) 專輯中﹐可是無論關正傑的演繹或是編曲﹐都遜於林子祥的版本。
(Peter Yarrow 曲﹐鄭國江 詞)
別了她不想多講一句話 默默地送她歸家 我有滿懷情話
今天不講也罷 想起今年初夏 沙灘之上妳與我 默默望著晚霞
想起當初卿卿我我似夢幻化 當初真心的答允變了一串謊話
始終不敢相愛 只盼你寬恕我吧
今天拋下了過去 舊事逝像晚霞
別了她偏偏想不出一句話 默默地折一朵花 輕輕的送與她
今天將心放下好比將枷鎖拋下 彼此相望強笑熱淚面上滴下
一生不羈好比野馬野外是我家 一生不羈與放縱願我足跡走遍天下
幾許崎樞不怕 只怕心放不下
今天一別了我要見 望望落日晚霞
***********
換到千般恨﹕麗的電視天蠶變插曲﹐由柳影虹主唱。
(黎小田 曲﹐盧國沾 詞)
***********
一個浪花
(佚名 曲﹐盧國沾 詞)
一個浪花 一轉眼間已失去
愛心像汪洋 潮水高低湧上
她好似浪花濃起己告消失
消逝在汪洋 殘留破碎印象
可嘆現實舊模樣 明知會落空
當時仍然步上 情已逝永遠逝去 浪花啊
教我無限惆悵 唯有又再抹淚眼
淚己模糊 我願仲未迷路向
更多關於 Michael Kwan 的資料﹕http://www.michaelkwan.org
PS ﹕感謝 Ellen 借出“再與天比高”CD封面照。
筆者相關文章介紹﹕
關正傑 - His Early Days
關正傑 - 早期電視劇/電影主題曲
關正傑 - 近代豪俠傳
關正傑 - 變色龍
齊豫 - 橄欖樹 / 答案 / 歡顏 / 走在雨中
滾石新格民歌系列 - 金韻獎唱片
天蠶變專輯中收錄了柳影虹主唱的插曲‘換到千般恨”﹐ 大概因為專輯仍是以主題曲/插曲為賣點﹐加上她仍未有號召力出版個人唱片﹐故也一併收錄於關正傑的專輯中。專輯原於1979年出版﹐20年後寶麗金以 DCS Mastering 技術首次出版CD﹐2002年專輯再次被環球唱片復刻於“從頭認識關正集” Boxset 內。
天蠶變 (1979/Philips) 曲目﹕
01 天蠶變 (麗的電視天蠶變主題曲)
02 問君知否
03 相對無言
04 孤芳獨對天 (麗的電視天蠶變插曲)
05 舊事隨夢去
06 莫徬徨
07 月亮照高原
08 雪中情
09 我要走天涯
10 換到千般恨 (麗的電視天蠶變插曲) - 柳影虹主唱
11 一個浪花
天蠶變﹕麗的電視天蠶變主題曲﹐筆者一直以來並不喜歡此曲﹐大概因為其編曲問題﹐但是這卻是關正傑受歡迎的名曲之一﹐1993年亞洲電視相隔14年﹐拍下此劇的續集﹐並且以關正傑的舊 Vocal Track 配上新編曲﹐成為“天蠶變93”﹐收錄於“關正傑再與天比高” 精選輯 (1993/Philips) 內。
(黎小田 曲﹐盧國沾)
獨自在山坡高處未算高 命運在冷笑暗示前無路
浮雲遊身邊發出警告 我高視闊步
雖知此山頭猛虎滿佈 膽小非英雄決不願停步
冷眼對血路寂寞是命途 明月映山崗倍覺孤高
拋開愛慕飽遭煎熬 早知代價高
絲方吐盡繭中天蠶 必須破籠牢
一生稱英雄 經得起波濤 抹去了眼淚 讓我攀險峰
永不信命數 更感自傲 背上了憤怒 再與天比高
**********
問君知否﹕原曲為齊豫的“橄欖樹”(1979/新格) ﹐此時台灣校園民歌登陸香港﹐同期徐小鳳也改編了成為“幸福途”﹐收錄於“夜風中”(1979/CBS Sony) 專輯中。不過筆者覺得原曲實在太突出﹐改編不易﹐加上此曲並不適合關正傑。
(李泰祥 曲﹐ 盧國沾)
不需為我太難受 艱苦日子有盡頭
想到當日痛楚 今天的我在享受
即使日子更難受 終需亦得到自由
只要生命存在 多少風雨願忍受
所有生活 不一定敢保證願望得到手
就算今日已絕望 明日運氣問君知否
**********
相對無言﹕本是美國民歌隊 The New Christy Minstrels的歌曲Today (1964/Columbia)﹐ 為西洋民歌經典。至今香港民歌界﹐除了演唱英語版外﹐若提起本地城市民歌﹐也必會想起這個粵語版。
(R. Sparks 曲﹐盧國沾 詞)
朋友記得那天共你初初見面 談到你的理想並祝他朝兌現
誰不知分開只有數年 共你相逢先感覺到兩家亦在變
講起理想 大家苦笑共對
說起往年 共你相對無言
如今雙方痛楚在於只顧實際 才令你我理想改變
朋友放聲痛哭或者得到快樂 時間永不再返夢想不可再現
人一生匆匆三數十年 莫怨當年輕輕錯失機會萬遍
要若回頭 未必可再遇見
你的往年 未必勝目前
大家舉杯痛飲 大家一再互勉 期望你我運氣轉變
*********
孤芳獨對天﹕麗的電視天蠶變插曲。
(于粦 曲﹐ 盧國沾 詞)
浮雲片片在我身邊 願伴我去那邊天
我獨搖頭悲苦笑笑 不覺熱淚流滿面
長長佩劍掛於身邊 伴著我去償素願
我願回頭處身過去 磋嘆命運常黯然
誰人明白世上最寂寞 空揮出寶劍
平時行路彷彿高數寸 常感孤芳獨對天
誰人明白世上最寂寞 空揮出寶劍
平時行路彷彿高數寸 誰堪併肩
遙遙看見萬里烽煙 獨自孤清站在一邊
我欲無言輕解佩劍 嗟嘆命運常黯然
**********
舊事隨夢去﹕粵語改編版原唱為徐小鳳﹐收錄於“風雨同路”(1978/CBS Sony) 專輯中。
(森田公一 曲﹐鄭國江 詞)
寒蟲伴我聽秋風吹 冷月雲裡早安睡
四野冷冷清清心空虛
山鳩呼叫聲聲悲 我的心欲碎
念到當初一腔珠淚
舊夢逝似水 恩愛纏綿隨夢去
人前含愁強忍淚
默默的傷悲 默默的相思 難望日後再重聚
以往舊事隨夢去 要再趁現在尋伴侶
光陰一去那可追 友愛青春應惜取
*********
莫徬徨﹕原為 Dan Hill的 Sometimes When We Touch (1977/20th Century)﹐不過這個改編版原唱為甄妮﹐收錄於“奮鬥”(1978/新興) 專輯中﹐雖然她的版本相當動聽﹐但是此曲更適合關正傑。
(Hill / Mann 曲﹐鄭國江 詞)
柔情難寄不必悽愴 茫茫情海你莫徬徨
情緣如難付託 為何情深一往
何必婉惜悲傷 何必苦楚悽愴
何用落淚惆悵 看滿眼春花正香
溫馨的愛情 願你絲絲心內藏
情重好比天地長山川壯
愛意殷不管風雨狂 未畏崎嘔山路長
愛會再重到 愛歌早晚細唱
似冬青不怕風霜 兩心好比秋月朗
我盼望你會有真愛 愛的花永發芬芳
柔情難寄不必悽愴 茫茫情海你莫徬徨
情緣如難付託 為何情深一往
何必婉惜悲傷 何必苦楚悽愴
何用落淚惆悵 看滿眼春花正香
溫馨的愛情 願你絲絲心內藏
情重好比天地長山川壯
愛滿佈塵世與星月同光
**********
月亮照高原﹕原曲為 Randy Van Warmer的 Just When I Needed You Most (1979/Bearsville) ﹐當時此曲在香港非常流行﹐代理此曲的寶麗金當然要把此曲改編。
(Randy Van Warmer曲﹐盧國沾 詞)
黃昏日落美景 沒落在半山 月亮照高原
黃昏日落逝去了像情緣 誰人夢已斷
黃昏外貌壯觀 獨恨是太短 一息間跑去多麼遠
如果是無緣 怎麼風光都會轉
如果是無緣 怎麼風光都會轉
回億盡是美景 夜靜問句天 月在那方圓
回憶盡在念過去話從前 人人未厭倦
回憶若是痛楚 獨恨是太多 追想起令人多悽怨
如果是無緣 得失好比打個轉
如果是無緣 得失好比打個轉
**********
雪中情﹕原曲為施碧梧﹑邰肇玫的台灣校園民歌的“如果”﹐收錄於“金韻獎(一) ”(1977/新格) 合輯中。當時原版並沒有在香港流行﹐但是關正傑的版本卻大受歡迎﹐甚至有人不知道是改編歌。其後鄧麗君在香港灌錄首張粵語專輯﹐當中翻唱大量粵語流行歌曲﹐而她也選唱了雪中情﹐收錄於“勢不兩立”(1980/Polydor) 專輯中。
(邰肇玫 曲﹐ 盧國沾 詞)
與你情如白雪 永遠不染塵
謠傳常常是惡夢 不可心驚震
你看見雪花飄時 我這裡雪落更深
寂寞兩地情要多信任 明瞭真心愛未泯
寒梅仍能傲雪 你更加勝別人
謠言從來莫信任 真心早共印
我看見雪花飄時 對你既愛仲更深
日後我回來最好證實 原來真心愛未泯
**********
我要走天涯﹕1972年 Peter Paul & Mary的 Peter Yarrow單飛之作﹐名為 Tall Pine Tree。據說林子祥曾為PP&M工作﹐故深受其歌曲影響﹐回港發展時便改編了此曲﹐收錄於“抉擇”(1979/EMI) 專輯中﹐可是無論關正傑的演繹或是編曲﹐都遜於林子祥的版本。
(Peter Yarrow 曲﹐鄭國江 詞)
別了她不想多講一句話 默默地送她歸家 我有滿懷情話
今天不講也罷 想起今年初夏 沙灘之上妳與我 默默望著晚霞
想起當初卿卿我我似夢幻化 當初真心的答允變了一串謊話
始終不敢相愛 只盼你寬恕我吧
今天拋下了過去 舊事逝像晚霞
別了她偏偏想不出一句話 默默地折一朵花 輕輕的送與她
今天將心放下好比將枷鎖拋下 彼此相望強笑熱淚面上滴下
一生不羈好比野馬野外是我家 一生不羈與放縱願我足跡走遍天下
幾許崎樞不怕 只怕心放不下
今天一別了我要見 望望落日晚霞
***********
換到千般恨﹕麗的電視天蠶變插曲﹐由柳影虹主唱。
(黎小田 曲﹐盧國沾 詞)
***********
一個浪花
(佚名 曲﹐盧國沾 詞)
一個浪花 一轉眼間已失去
愛心像汪洋 潮水高低湧上
她好似浪花濃起己告消失
消逝在汪洋 殘留破碎印象
可嘆現實舊模樣 明知會落空
當時仍然步上 情已逝永遠逝去 浪花啊
教我無限惆悵 唯有又再抹淚眼
淚己模糊 我願仲未迷路向
更多關於 Michael Kwan 的資料﹕http://www.michaelkwan.org
PS ﹕感謝 Ellen 借出“再與天比高”CD封面照。
筆者相關文章介紹﹕
關正傑 - His Early Days
關正傑 - 早期電視劇/電影主題曲
關正傑 - 近代豪俠傳
關正傑 - 變色龍
齊豫 - 橄欖樹 / 答案 / 歡顏 / 走在雨中
滾石新格民歌系列 - 金韻獎唱片
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1914894
回應文章 
原來關正傑也唱過[雪中情]
這麼說來鄧麗君收錄在[勢不兩立]專輯中的版本為翻唱的
徐小鳳也有一個演唱會現場的版本
柳影虹的[換到千般恨]後來在她1984年的專輯[少女慈禧]中有收錄
這也是我前陣子買環球復黑王才知道的
這麼說來鄧麗君收錄在[勢不兩立]專輯中的版本為翻唱的
徐小鳳也有一個演唱會現場的版本
柳影虹的[換到千般恨]後來在她1984年的專輯[少女慈禧]中有收錄
這也是我前陣子買環球復黑王才知道的
Posted by Arashi
at July 22,2006 01:25
柳影紅於 1980 年推出首張個人大碟「100 分」,由大華唱片公司發行。她重唱了「換到千般恨」,無論是編曲,抑或是柳姐的演繹均比原曲更悲苦。大華於 2005 年推出「金曲迴響香港情」雙 CD 精選中收錄了此曲,但音質很差,不過大家可以比較一下演繹及編曲上的不同。
Posted by Kent
at July 22,2006 22:48
Dear Arashi & Kent,
對呀﹐其實在大華時代﹐柳影虹曾再度灌錄“換到千般恨”﹐可是我並不太喜歡她唱歌。不過1986年專輯中的“三個煙圈並聯”就很不錯﹐至少那歌名就很有味道。
對呀﹐其實在大華時代﹐柳影虹曾再度灌錄“換到千般恨”﹐可是我並不太喜歡她唱歌。不過1986年專輯中的“三個煙圈並聯”就很不錯﹐至少那歌名就很有味道。
Posted by Muzikland
at July 24,2006 12:02
Dear Arashi,
剛才忘了回答你關於鄧麗君的問題。雪中情原唱是關正傑﹐也是香港流行的版本﹐至於鄧麗君只是翻唱吧了﹐她的版本在香港並不紅﹐在專輯中只屬 Side Track。給你提醒了﹐我只記著她翻唱了“向日葵”﹐卻忘了“雪中情”﹐剛在文章中追加了。
謝謝你。
剛才忘了回答你關於鄧麗君的問題。雪中情原唱是關正傑﹐也是香港流行的版本﹐至於鄧麗君只是翻唱吧了﹐她的版本在香港並不紅﹐在專輯中只屬 Side Track。給你提醒了﹐我只記著她翻唱了“向日葵”﹐卻忘了“雪中情”﹐剛在文章中追加了。
謝謝你。
Posted by Muzikland
at July 24,2006 19:03
Sometime When We Touch
You ask me if I love you,
And I choke on reply.
I'd rather hurt you honestly.
Than mislead you with a lie.
And who am I to judge ya,
On what you say or do?
I'm only just beginning
To see the real you.
And sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
Romance and all the strategy
Leaves me batting with pride,
But through the insecurity,
Some tenderness survives.
I'm just another writer
So trapped within my truth,
The hesitant prize-fighter
Still trapped in my youth.
Sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
At times I'd like to break you
And drive to your knees;
At times I'd like to break through
And hold you endlessly,
At times I understand you
And I know how hard you try.
I've watched
While love commands you,
And I have watched love pass you by.
At times I think we 're drifters,
Still searching for a friend,
A brother or a sister,
But then the passion flares again.
And sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
You ask me if I love you,
And I choke on reply.
I'd rather hurt you honestly.
Than mislead you with a lie.
And who am I to judge ya,
On what you say or do?
I'm only just beginning
To see the real you.
And sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
Romance and all the strategy
Leaves me batting with pride,
But through the insecurity,
Some tenderness survives.
I'm just another writer
So trapped within my truth,
The hesitant prize-fighter
Still trapped in my youth.
Sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
At times I'd like to break you
And drive to your knees;
At times I'd like to break through
And hold you endlessly,
At times I understand you
And I know how hard you try.
I've watched
While love commands you,
And I have watched love pass you by.
At times I think we 're drifters,
Still searching for a friend,
A brother or a sister,
But then the passion flares again.
And sometimes when we touch,
The honesty's too much,
And I have to close my eyes and hide.
I want to hold you till I die,
Till we both break down and cry,
I want to hold you
Till the fear in me subsides.
Posted by Orange
at July 25,2006 13:32
關正傑曾經唱過一首"雪中情"
這首歌曲當初廳還以為是香港人創作的歌曲
後來在一份民歌資料發現那就是一首非常著名的校園民歌,
由邰肇玫和施碧梧創作的"如果"!
(偷偷告訴你小玫姐當時不高興,因為把這首歌曲旋律改成那麼慢)
這首歌曲當初廳還以為是香港人創作的歌曲
後來在一份民歌資料發現那就是一首非常著名的校園民歌,
由邰肇玫和施碧梧創作的"如果"!
(偷偷告訴你小玫姐當時不高興,因為把這首歌曲旋律改成那麼慢)
Posted by 南瓜頭
at July 25,2006 19:11
Dear 南瓜頭﹐
其實雖然我很喜歡關正傑的歌聲﹐但是當年我並不喜歡雪中情﹐就是因為它的節奏太慢。也怪不得邰肇玫不喜歡的。
其實雖然我很喜歡關正傑的歌聲﹐但是當年我並不喜歡雪中情﹐就是因為它的節奏太慢。也怪不得邰肇玫不喜歡的。
Posted by Muzikland
at July 25,2006 19:15
很喜歡 "一個浪花"....原曲應是日文歌吧....
關正傑這個版本是 番唱 張德蘭的.......
兩個版本我也很喜歡......
關正傑這個版本是 番唱 張德蘭的.......
兩個版本我也很喜歡......
Posted by 肯德基
at November 21,2006 00:03
Dear 肯德基,
張德蘭的版本﹐我沒聽過﹐我也是數月前朋友告訴我才知道的﹐不過兩個版本都是1979年出版﹐我也不知道誰是原唱呢。至於它改編自那一首日語歌曲﹐我也不曉得呢。
張德蘭的版本﹐我沒聽過﹐我也是數月前朋友告訴我才知道的﹐不過兩個版本都是1979年出版﹐我也不知道誰是原唱呢。至於它改編自那一首日語歌曲﹐我也不曉得呢。
Posted by Muzikland
at November 21,2006 03:25
十多年前,我第一次聽到[月亮照高原],從那次起,我就知道我最愛的歌手是誰了.
我覺得此歌唱得比英文版的[JUST WHEN I NEEDED YOU MOST]更棒,特別是高音部分,此歌很有黃昏月上的感覺,但這只是本人的睇法.
我覺得此歌唱得比英文版的[JUST WHEN I NEEDED YOU MOST]更棒,特別是高音部分,此歌很有黃昏月上的感覺,但這只是本人的睇法.
Posted by Li
at April 29,2007 13:37
Dear Li,
那麼你應該是後期才追聽關正傑歌曲的樂迷吧﹐對嗎﹖
其實我也很喜歡關正傑的高音唱法﹐那些假音﹐非常好聽﹐當然現今大多歌手都會這樣唱﹐可是那個年代﹐較少歌手會這樣唱的。
那麼你應該是後期才追聽關正傑歌曲的樂迷吧﹐對嗎﹖
其實我也很喜歡關正傑的高音唱法﹐那些假音﹐非常好聽﹐當然現今大多歌手都會這樣唱﹐可是那個年代﹐較少歌手會這樣唱的。
Posted by Muzikland
at April 29,2007 22:09
是啊!我早期喜愛的歌手有徐小鳳、鄧麗君、羅文、葉振棠、許冠傑、甄妮、麥潔文、譚詠倫、張國榮、陳佰強等,較少有關正傑的歌,后來聽多了,就開始喜歡,自從聽到[月亮照高原]之后,就真正喜歡上了,開始收藏他的唱片,都是后來從新買或是買二手的,其它歌手的唱片也是如此.另外,我還很喜歡夏韶聲的歌,這里好象沒有他資料介詔吧,不知遲些這里能否造一個他的頁面呢?我想知道他在EMI唯一的一張唱片以及在現代唱片公司時期的唱片有否推出過CD呢?
Posted by Li
at May 3,2007 14:33
Dear Li,
基本上你的喜愛已概括了70/80年代主要當紅歌星了﹐不過怎麼這樣遲才輪到關正傑了﹖關正傑及徐小鳳的唱片是我70年代末開始必買的呢。
至於夏韶聲﹐我開始聽他於80年代中期﹐跟盧冠廷都是那時期必買的唱片﹐不過一個人的力量實在有限﹐要寫也要慢慢排隊啊。他的EMI專輯﹐沒有出過CD﹐至於現代時期﹐一般都是精選啦﹐不過那張“結他低泣時”也發行過DSD CD的﹐而那張“你喚醒我的靈魂”﹐因為題材涉及****民****運****﹐要復刻的機會不會高啦。
基本上你的喜愛已概括了70/80年代主要當紅歌星了﹐不過怎麼這樣遲才輪到關正傑了﹖關正傑及徐小鳳的唱片是我70年代末開始必買的呢。
至於夏韶聲﹐我開始聽他於80年代中期﹐跟盧冠廷都是那時期必買的唱片﹐不過一個人的力量實在有限﹐要寫也要慢慢排隊啊。他的EMI專輯﹐沒有出過CD﹐至於現代時期﹐一般都是精選啦﹐不過那張“結他低泣時”也發行過DSD CD的﹐而那張“你喚醒我的靈魂”﹐因為題材涉及****民****運****﹐要復刻的機會不會高啦。
Posted by Muzikland
at May 3,2007 21:55
Dear Muzikland,
我期望的夏詔聲復刻板,是他在1988年為華納灌錄的那張“說不出的未來”。很喜歡他在該LP內演譯林敏怡的作品“這是愛”,個人感竟覺認為他的演譯比原唱的泰迪羅賓還要好。
http://xs.to/xs.php?h=xs115&d=07184&f=DannySummerCantTellAboutTheFuture.JPG
我期望的夏詔聲復刻板,是他在1988年為華納灌錄的那張“說不出的未來”。很喜歡他在該LP內演譯林敏怡的作品“這是愛”,個人感竟覺認為他的演譯比原唱的泰迪羅賓還要好。
http://xs.to/xs.php?h=xs115&d=07184&f=DannySummerCantTellAboutTheFuture.JPG
Posted by macaenese5354
at May 4,2007 00:46
Dear macaenese5354,
那是我最喜歡的夏韶聲專輯呢﹐可惜華納年前就是把他所有專輯都以DSD 復刻了﹐唯獨沒有這一張﹐很可惜。
那是我最喜歡的夏韶聲專輯呢﹐可惜華納年前就是把他所有專輯都以DSD 復刻了﹐唯獨沒有這一張﹐很可惜。
Posted by Muzikland
at May 4,2007 02:31
我早期收藏的歌都是盒帶,要購買黑膠唱片不易啊.所以我的唱片是后期從新購買的,有時一天買幾十張,從算基本上都能買到.關正傑的歌在我的盒帶里較少有,我想主要是我的歌都是錄自朋友的,朋友較少他的歌,所以我也少了.雖然每個人聽歌的成長過程都不同,但都是有著同樣的興趣,不斷擴大收藏,只是遲早、多少分別而已.
Posted by Li
at May 5,2007 13:32
Dear Li,
你的音樂經歷也引起了我許多的回憶﹐我跟你的經歷也很相同﹐不同處是我家一直都聽唱片﹐卡帶大都是借朋友的唱片或租唱片錄下來的。可是自CD年代開始﹐聽了多年的卡帶也開始變壞﹐於是似乎把當年錄在卡帶的歌曲﹐慢慢把CD買回來﹐當年省得錢﹐卻害了現今花更多的錢了。
我聽關正傑應該由天龍訣開始﹐不過也是問朋友借唱片錄在卡帶中。購買的第一張關正傑唱片是由關正傑名曲選開始﹐然而再把之前的專輯一一買回來﹐不過最早也僅限到佳視的射鵰英雄傳而已。
把一位歌手的專輯一一買回來﹐這也是樂迷喜歡上一個歌手之後﹐要徹底瞭解他們音樂的必然經歷吧。
你的音樂經歷也引起了我許多的回憶﹐我跟你的經歷也很相同﹐不同處是我家一直都聽唱片﹐卡帶大都是借朋友的唱片或租唱片錄下來的。可是自CD年代開始﹐聽了多年的卡帶也開始變壞﹐於是似乎把當年錄在卡帶的歌曲﹐慢慢把CD買回來﹐當年省得錢﹐卻害了現今花更多的錢了。
我聽關正傑應該由天龍訣開始﹐不過也是問朋友借唱片錄在卡帶中。購買的第一張關正傑唱片是由關正傑名曲選開始﹐然而再把之前的專輯一一買回來﹐不過最早也僅限到佳視的射鵰英雄傳而已。
把一位歌手的專輯一一買回來﹐這也是樂迷喜歡上一個歌手之後﹐要徹底瞭解他們音樂的必然經歷吧。
Posted by Muzikland
at May 6,2007 04:32

哇! 夏韶聲和盧冠廷我都知道, 不過他們的歌我就實在聽得很少, 還有林子祥的粵語歌我也聽得好少... 主要還是因為台灣當年很少他們的粵語專輯.....!
我猜想網主應該不是太喜歡陳潔靈和雷安娜吧?
好似很少見您談談他們的貼文哪~~~~~~
Posted by Mark
at March 7,2008 15:01
Dear Mark,
你這問題有點怪怪的。
若你感到我少提陳潔靈和雷安娜﹐就等同我不喜歡她們﹐那麼你將可以搜集更多的名字﹐都是猜說我不喜歡的了。
要寫的歌星與歌實在太多了。我只是一個人去寫部落格﹐不是一個集團去經營啊~
Posted by Muzikland
at March 8,2008 04:07

啊! 沒有啦! 那只是猜想的, 畢竟每個人聽歌的口味不同嘛! 並沒有別的意思啊~~
Posted by Mark
at March 8,2008 18:32
Dear Mark,
沒有啦﹐我喜歡與否﹐都只是其中一名樂迷啦﹐沒甚麼大不了。不過我一直是較偏愛香港以外的歌手/樂手的﹐時代曲歌星則除外。這跟你身在台灣﹐卻喜歡留意香港﹐有點類同啦。
Posted by Muzikland
at March 9,2008 05:05

