April 26,2006

江玲 - 我的小妹

135359848_1c5a1b7fc0.jpg





















與沈雁同期﹐香港寶麗金也發行了好幾位歌林的歌手﹐其中一位是江玲。這位江玲有別於筆者常介紹的香港60年代夜總會歌手 Kong Ling江玲﹐這位80年代的江玲在台灣發過很多專輯﹐可是在香港最流行只有“我的小妹”。

不過當時也算是奇怪的﹐那個年代寶麗金很流行每隔幾個月便出版一張集合當時流行上榜歌曲的合輯﹐可是江玲的歌曲好像沒怎樣收錄在當中﹐那時筆者尚在求學時期﹐自然不會為一首歌而花錢購買她的專輯﹐所以還是遲來了20多年﹐才在一張台灣歌林發的“歌林國語精選回憶錄2 (2003/歌林) 中擁有此曲。


我的小妹﹕原收錄於“我的小妹” 專輯 (1980/歌林) ﹐香港方面由寶麗金發行。歌曲表現了江玲俏皮的一面﹐曲式也有著80年代Disco味道。
(古月 曲﹐莊奴 詞)

小妹呀伊呀小妹 真美呀伊呀真美
一雙呀大眼睛 彎彎的呀柳月眉
小小妹妹那個妹妹那個妹妹 好像蝴蝶兒飛
小小妹妹那個妹妹那個妹妹 好像蝴蝶兒飛
小妹呀伊呀小妹 真美呀伊呀真美
問起你名和姓 瞪瞪眼呀皺皺眉

小妹呀伊呀小妹 真美呀伊呀真美
問你有幾多歲 男朋友是哪一位
小小妹妹那個妹妹那個妹妹 你猜他是誰
小小妹妹那個妹妹那個妹妹 你猜他是誰
小妹呀伊呀小妹 真美呀伊呀真美
小心呀說夢話 說出來他是誰



筆者相關介紹﹕

沈雁 - 踏浪 / 我踏浪而來
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1474805.html




Posted by muzikland at 樂多Roodo! │22:31 │回應(17)引用(0)國語/閩南經典 80's
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1480553
回應文章
My favourite songs:
江玲 - 西子灣的日落
江玲 - 情到濃時反為薄
江玲 - 半個月亮爬上來
江玲 - 淡淡的月光
In Taiwan, a twin collection CD of 江玲 has been released long time ago.
Posted by oldsonglover at April 27,2006 00:35
Dear oldsonglovers,

其實我認識她的歌不多﹐只限我的小妹﹐那首男朋友也很熟﹐好像是改編自英文歌的﹐但一時記不起來。你是她的 fans 吧。
Posted by Muzikland at April 27,2006 02:26
Dear Muzikland

男朋友應該是翻自一首日本歌 - 雨中街道的懐念 (sung by Fukinotou).

And I am not the fans of 江玲 and I just like some of her songs. My favoourite singer is 鳳飛飛.
Posted by oldsonglover100 at April 27,2006 20:43
Dear oldsonglover,

鳳飛飛﹖She had issued many mnay albums. It's hard to collect, but you must have them all, right?
Posted by Muzikland at April 28,2006 01:50
與鮑正芳的卡帶一起常播的就是江玲的這張「我的小妹」了。也一樣的對專輯里的歌十分熟悉。寶麗金當時在東南亞代理的歌林歌手的專輯都另有重安排歌曲的。比如這張「我的小妹」里的「歸人」,新馬的唱片並沒有收入那首與男聲合唱的版本。這「我的小妹」里頭的歌都非常耐聽。其中里頭還有一首和「我的小妹」同樣曲調的「熱情」,也是電影「燃燒0.7度」的插曲。江玲好聽的歌還有好多。她還有和鐘鎮淘合唱過,這時忘了歌名。不過我記得是收輯在「男朋友」專輯里的。
Posted by Chwee at May 11,2007 21:33
Dear Chwee,

小時候往往對擁有的很珍惜﹐所以買了一張唱片﹐一盒卡帶﹐便能陪伴不少歲月﹐而且更能對唱片中每首歌曲唱得滾瓜爛熟﹐現在的我可不成了﹐不單很少能背歌詞﹐有時明明聽過那首歌數十遍﹐還是不能把歌名講出來。

近年跟許多朋友分享﹐發現沈雁跟江玲原來在那個年代真的很紅耶﹐她們在香港的成績就不及台灣了﹐只紅了幾首歌而已。

以前一聽我的小妹﹐就很喜歡了﹐不過還是幾年前才在一張雜錦合輯中首度擁有這首歌。
Posted by Muzikland at May 13,2007 00:29
你說的沒錯。很多因素為什麼我們對早期的流行歌曲比現在的更能背熟隨唱。年齡也是一個因素吧。當然現在時代不同了,年輕人沒像我們以那樣單純;社會捷揍也沒那麼慢。唉,往事只能回味。

你知道江玲有一首歌是反譯自許冠傑的歌?早期80年代真的有許多廣東歌和華語流行歌曲互相反譯。

你的网頁真的讓我回憶昔。謝謝你。
Posted by Chwee at May 13,2007 13:36
Dear Chwee,

那首改編自許冠條的歌啊﹖沒聽過啊。是那一首﹖

一直以來我覺得香港跟台灣有著因為語言的界限﹐我真是沒有想到原來在80年代初﹐台灣校園民歌登陸香港﹐而香港竟會有粵語歌曲靜靜地在台灣起革命﹐這是近年寫部落格認識台灣朋友而知道的﹐真嚇了我一跳。

近日看到一些描述上海30/40的音樂書﹐竟然廣東話在那個年代的上海﹐也佔著一個重要地位﹐可真是做夢也想不到。

歡迎你常來這裡啦﹐讓我們一同的回憶著往昔吧~
Posted by Muzikland at May 13,2007 16:18
江玲反譯的歌是「甩甩頭」,現在忘了那是許冠傑的哪一首歌。

此外,其他寶麗金的藝人譯唱的還有:
﹣人生滿希望:譚詠麟 [原曲:努力﹣甄妮]
﹣還不想見他:陳秋霞 [原曲: 忘了我是誰 ~ 劉文正]
﹣輕飄遠方路:鍾鎮濤 [原曲翻唱: 你說過 黃仲崑]
﹣余安安專集里唱的 「不知怎對我 」原曲是青山唱的「我要對你說」,「星月情」原曲是沈雁的「 在這裏」。

有趣吧?
Posted by Chwee at May 13,2007 21:51
Dear Chwee,

我聽了“甩甩頭”﹐印象不是許冠傑的歌曲啊﹐除非是他的 Side Track 吧。

而你提供的譯唱﹐“人生滿希望”不是譚詠麟原唱的﹐首唱版本是徐小鳳所唱﹐改編自中島美雪的“雨が空を捨てる日は”(1976/Canyon)﹐所以甄妮改編不是因為譚詠麟啦。
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/2466434.html

“還不想見他”原曲不是劉文正的﹐乃是王海玲的校園民歌“忘了我是誰”
http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1437006.html

其他的我就不大清楚了。
Posted by Muzikland at May 14,2007 03:24
嗨!你對了。一時忘記在80年代許多流行歌的原唱著都是校園民歌時期的,而不是流行歌曲的唱著。我收集了不少中島美雪的歌,就是少了這張「傷心的下雨天」,也就是您所扺的潭泳麟和甄妮反唱的歌曲。
Posted by Chwee at May 14,2007 17:50
Dear Chwee,

近年我發覺80年代的香港及台灣樂壇雖然沒有很直接的聯繫﹐不過原來大家都各自改編東洋及西洋歌曲﹐這是我寫部落格時提及香港的改編歌曲時﹐台灣朋友們也提供了他們那一面的資料﹐我才知道的。
Posted by Muzikland at May 14,2007 20:23
呵呵....雖然我是在台灣長大的, 但是你們說的很多歌我都沒聽過! 當然! 江玲的 我的小妹 和 歸人 是聽過的, 王海玲的 忘了我是誰 也是小時候就聽過!

80年代的香港有阿倫 哥哥 梅姑... 大概不太會聽台灣的國語流行歌吧?? 我只知道 蔡琴--你的眼神 蘇芮--- 酒矸倘賣無 尤雅劉家昌--在雨中 這幾首可能在香港還有受到歡迎, 其他80年代的就應該不多了!

當年看到香港歌手開演唱會可以一開十幾二十場, 那真是嚇死人呢! 在台灣大概沒見過這等盛況吧?? 呵呵 ....
Posted by MARK at May 15,2007 18:25
Dear Mark,

看到你的留言﹐我猜你可能是7年級生吧﹐所以好些歌曲可能都未聽過﹐不知道我是否猜得對。

70/80年代﹐一些主要台灣歌星的歌﹐我們都有聽﹐並不如你想像那麼少﹐例如蔡琴的唱片便賣得很好﹐也有黃鶯鶯 (黃露儀)﹑齊豫﹑羅大佑﹑李恕權﹐還有很多啦﹐當然不一定是非常紅那種啦﹐但普遍都聽過﹐所以你猜錯了。
Posted by Muzikland at May 15,2007 23:40
80年代是我人生非常快樂的一段時光。家里裝了麗的呼聲有線點台,我就開始對流行歌曲熟悉了。現在買的都是80年代的復刻版CD,如:江玲,鮑正芳,蕭麗珠,沈雁,禹黎朔,包偉銘,劉文正,張艾嘉,鄧麗君,鳳飛飛,費翔,黃露儀,潘越雲,費玉清,高凌風,黃仲崑,鐘正濤,陳秋霞,蘇芮,徐衛...
Posted by Chwee at May 16,2007 00:27
哦??? 不是的! 我年紀不算輕了, 比周杰倫年長個十歲! 呵呵....


70年的劉文正在台灣走紅的程度就如同香港的羅文一般, 可算是所向披靡的, 但他在台灣走紅的歌曲大多是歌林時期的主打歌(1975~79年), 東尼時期的歌曲(1980~ )也有幾首走紅的(例如:遲到 卻上心頭 三月裡的小雨),可是很奇怪的是, 他在東尼唱片翻唱了數不盡的校園民歌 這在台灣卻是鮮為人知的(我猜想可能當年在台灣根本沒有發行過), 我也是這幾年才知道原來他在東南亞竟唱過那麼多這一類的歌曲....
Posted by MARK at May 16,2007 08:58
Dear Mark,

劉文正的歌曲﹐我不太瞭解﹐當年喜歡的是蘭花草﹐後來在“啟賢留文正”專輯中聽到一些巫啟賢翻唱他的歌曲﹐不過不是那麼熟。

其實我很怕費玉清﹑劉文正這類唱腔的﹐不是杯中茶。若不是從小聽羅文﹐習慣了﹐我想我也一樣不喜歡羅文呢。
Posted by Muzikland at May 16,2007 14:04