April 24,2006
銀霞 - 蘭花草
對於台灣校園民歌﹐在筆者的腦海裡只是新格的金韻獎﹐但是隨著“滾石金韻民歌百大精選” 附送的“永遠的未央歌 - 現代民歌 /校園歌曲20年紀念冊” 便使到自己對當時隔岸的民歌年代多一點瞭解﹐並且也知道還有海山唱片的民謠風。怪不得常有一些小 Label 出版校園民歌﹐但是卻沒有金韻的歌曲﹐除了蔡琴外﹐連陳淑樺都是唱校園民歌﹐就令自己摸不著頭腦﹐原來都是海山民謠風錄音夾雜著海山旗下歌星的歌曲。
最令筆者深刻的是有一首“蘭花草” ﹐由銀霞主唱的﹐常在這一類似是非是的校園民歌精選中出現﹐不過筆者倒是近年才有機會聽到。當年香港流行的是劉文正版本﹐後來滾石收購了新格﹐便發現金韻的錄音也有包美聖的版本。
聽說銀霞在演藝界十多年﹐“蘭花草” 是她1979年第2張唱片的主打歌﹐也是她的代表作。原名章家興﹐其姐姐便是70年代紅透半邊天的甄珍。1976年出版第一張“秋詩篇篇” 後﹐即獲電影公司邀請拍電影﹐可是其母以她年紀尚幼為理由推辭了﹐不久更把她帶到美國讀書。1979年﹐銀霞趁著暑假﹐自美返台錄製“蘭花草” ﹐料不到還來不及宣傳﹐她便要隨著媽媽回美國奔喪﹐可是“蘭花草” 卻又成為當年暑假最紅的歌曲﹐同年耶誕又返台灌錄新專輯“西風的故鄉” 。1981年銀霞更辦了一年休學﹐投入電影界與灌唱活動。多年來灌錄了10多張唱片﹐也拍了10多部電影。1994年開始淡出藝能界。
蘭花草原是胡適 (1891-1962) 於1920年的詩作“希望”﹐ 當時他大約30歲﹐70年代末經過譜曲後﹐成為經典歌曲﹐原文為﹕
我從山中來 帶著蘭花草
種在小園中 希望開花好
一日望三回 望到花時過
急壞看花人 苞也無一個
眼見秋天到 移花供在家
明年春風回 祝汝滿盆花
蘭花草﹕收錄於銀霞的同名專輯 (1979/海山) ﹐翌年又有包美聖的版本﹐收錄於包美聖之歌專輯 (1980/新格) ﹐同年劉文正的版本就紅遍香港﹐收錄於蘭花草專輯 (1980/東尼機構) 中﹐90年代末還有萬芳的版本﹐收錄於答案專輯 (1998/滾石) 中。
(陳賢德/張弼 曲﹐胡適 詞)
我從山中來 帶著蘭花草
種在小園中 希望花開早
一日看三回 看得花時過
蘭花卻依然 苞也無一個
轉眼秋天到 移蘭入暖房
朝朝頻顧惜 夜夜不相忘
期待春花開 能將宿願償
滿庭花簇簇 添得許多香
聽說銀霞在演藝界十多年﹐“蘭花草” 是她1979年第2張唱片的主打歌﹐也是她的代表作。原名章家興﹐其姐姐便是70年代紅透半邊天的甄珍。1976年出版第一張“秋詩篇篇” 後﹐即獲電影公司邀請拍電影﹐可是其母以她年紀尚幼為理由推辭了﹐不久更把她帶到美國讀書。1979年﹐銀霞趁著暑假﹐自美返台錄製“蘭花草” ﹐料不到還來不及宣傳﹐她便要隨著媽媽回美國奔喪﹐可是“蘭花草” 卻又成為當年暑假最紅的歌曲﹐同年耶誕又返台灌錄新專輯“西風的故鄉” 。1981年銀霞更辦了一年休學﹐投入電影界與灌唱活動。多年來灌錄了10多張唱片﹐也拍了10多部電影。1994年開始淡出藝能界。
蘭花草原是胡適 (1891-1962) 於1920年的詩作“希望”﹐ 當時他大約30歲﹐70年代末經過譜曲後﹐成為經典歌曲﹐原文為﹕
我從山中來 帶著蘭花草
種在小園中 希望開花好
一日望三回 望到花時過
急壞看花人 苞也無一個
眼見秋天到 移花供在家
明年春風回 祝汝滿盆花
蘭花草﹕收錄於銀霞的同名專輯 (1979/海山) ﹐翌年又有包美聖的版本﹐收錄於包美聖之歌專輯 (1980/新格) ﹐同年劉文正的版本就紅遍香港﹐收錄於蘭花草專輯 (1980/東尼機構) 中﹐90年代末還有萬芳的版本﹐收錄於答案專輯 (1998/滾石) 中。
(陳賢德/張弼 曲﹐胡適 詞)
我從山中來 帶著蘭花草
種在小園中 希望花開早
一日看三回 看得花時過
蘭花卻依然 苞也無一個
轉眼秋天到 移蘭入暖房
朝朝頻顧惜 夜夜不相忘
期待春花開 能將宿願償
滿庭花簇簇 添得許多香
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1466095
回應文章 
金韻獎是新格唱片辦的民歌比賽,後來海山也辦個民謠風民歌比賽來打對台,有錢大家賺。當年民謠風出了四張合輯,純粹是參賽作品,但日後海山一再出版民謠風精選時,就混進一大堆海山旗下其他流行歌手的作品,搞得流行跟民歌混淆不清。
蔡琴就是民謠風民歌比賽出來的。她說當時她是個窮學生,存了很久的零用錢想買把吉他,存夠錢後就興沖沖跑去樂器行,吉他都挑好了,拿去櫃臺結帳時,赫然看到櫃臺旁邊貼著一張民謠風歌唱比賽的海報,上面寫著最後入選前五名者會有獎品:一把吉他!蔡琴當下決定不買吉他了,轉而報名歌唱比賽。後來比賽完,蔡琴拿到第四名,還是得到吉他了!該屆前五名是:
第一名:李麗芬
第二名:鄭怡
第三名:???(忘記名字了,此人後來沒有進入歌壇)
第四名:蔡琴
第五名:蘇來
之前蔡琴在節目上談這段往事時,還一直強調:「你們覺得我很會唱歌嗎?我才得第四名......」。真是有趣。
蔡琴就是民謠風民歌比賽出來的。她說當時她是個窮學生,存了很久的零用錢想買把吉他,存夠錢後就興沖沖跑去樂器行,吉他都挑好了,拿去櫃臺結帳時,赫然看到櫃臺旁邊貼著一張民謠風歌唱比賽的海報,上面寫著最後入選前五名者會有獎品:一把吉他!蔡琴當下決定不買吉他了,轉而報名歌唱比賽。後來比賽完,蔡琴拿到第四名,還是得到吉他了!該屆前五名是:
第一名:李麗芬
第二名:鄭怡
第三名:???(忘記名字了,此人後來沒有進入歌壇)
第四名:蔡琴
第五名:蘇來
之前蔡琴在節目上談這段往事時,還一直強調:「你們覺得我很會唱歌嗎?我才得第四名......」。真是有趣。
Posted by allylin
at October 21,2006 01:24
Dear allyin,
海山把民謠風從4張唱片變成8張CD﹐還叫復刻﹐就真是個離譜。唉~
那1979年的民謠風應是﹕
第一名:李麗芬
第二名:鄭怡
第三名:蔡琴
第四名:吳四明
第五名:蘇來
海山把民謠風從4張唱片變成8張CD﹐還叫復刻﹐就真是個離譜。唉~
那1979年的民謠風應是﹕
第一名:李麗芬
第二名:鄭怡
第三名:蔡琴
第四名:吳四明
第五名:蘇來
Posted by Muzikland
at October 21,2006 01:47
包美聖和劉文正所唱的蘭花草,編曲配樂相同,是否同一唱片公司的呢?
我覺得包、劉的版本好聽過銀霞的,相比之下,銀霞版本顯得過於平淡了。此外,卓依婷也唱過蘭花草,她的版本很輕快開朗,沒有包、劉的沉重感覺,唱來頗有沈雁的感覺。
另有葉倩文的版本,很破格,是有新鮮感,但卻是走樣版,破壞原版的韻味,很討厭。大家不妨到網絡上聽聽,像這類耍花樣的版本,有醜化和貶低歌手形像的效果。
我覺得包、劉的版本好聽過銀霞的,相比之下,銀霞版本顯得過於平淡了。此外,卓依婷也唱過蘭花草,她的版本很輕快開朗,沒有包、劉的沉重感覺,唱來頗有沈雁的感覺。
另有葉倩文的版本,很破格,是有新鮮感,但卻是走樣版,破壞原版的韻味,很討厭。大家不妨到網絡上聽聽,像這類耍花樣的版本,有醜化和貶低歌手形像的效果。
Posted by John
at October 21,2006 05:53
Dear John,
包美聖與劉文正的版本在編曲上只是相似而已﹐雖細心比較是不同的。前者由台灣新格唱片出版﹐而後者就由新架坡的東尼機構出版。
我以前聽的是劉文正版本﹐可是我最愛反而是後來才接觸的包美聖版本﹐覺得她那童音演繹﹐很能帶出清新的味道。至於劉文正太油腔吧﹐其實他與銀霞都不算是民歌手喇﹐本來唱的都是流行曲﹐只是當時潮流興校園民歌﹐他們才轉唱﹐他們根本唱不出那原始簡樸的味道來。你知道銀霞其實是甄珍的妹妹嗎﹖
至於葉蒨文那首蘭花草﹐就是一樣是為改編而改編的例子吧﹐我也不喜歡﹐不過我一向非常討厭她﹐尤其從“情人知己”那首歌開始﹐所以可能也增加了我“討厭”的感覺吧。
包美聖與劉文正的版本在編曲上只是相似而已﹐雖細心比較是不同的。前者由台灣新格唱片出版﹐而後者就由新架坡的東尼機構出版。
我以前聽的是劉文正版本﹐可是我最愛反而是後來才接觸的包美聖版本﹐覺得她那童音演繹﹐很能帶出清新的味道。至於劉文正太油腔吧﹐其實他與銀霞都不算是民歌手喇﹐本來唱的都是流行曲﹐只是當時潮流興校園民歌﹐他們才轉唱﹐他們根本唱不出那原始簡樸的味道來。你知道銀霞其實是甄珍的妹妹嗎﹖
至於葉蒨文那首蘭花草﹐就是一樣是為改編而改編的例子吧﹐我也不喜歡﹐不過我一向非常討厭她﹐尤其從“情人知己”那首歌開始﹐所以可能也增加了我“討厭”的感覺吧。
Posted by Muzikland
at October 22,2006 05:22
我以前很討厭蘭花草,不知道為什麼這麼平淡的曲調和難以理解真正涵意的歌詞要一再重複那麼多遍。(不過討厭歸討厭,我還是很尊重原來的創作者)
去年因為聽了葉蒨文愛的可能那首歌後,進一步聽她整張專輯,才發現這麼不一樣的蘭花草。連我八年級生的姪子都喜歡....
也許是年紀的問題,我不覺得葉蒨文的版本有那麼差耶。
去年因為聽了葉蒨文愛的可能那首歌後,進一步聽她整張專輯,才發現這麼不一樣的蘭花草。連我八年級生的姪子都喜歡....
也許是年紀的問題,我不覺得葉蒨文的版本有那麼差耶。
Posted by 七年級生
at July 31,2007 16:06
Dear 七年級生,
有可能是我們經歷過原唱的階段﹐先入為主﹐所以總覺舊的版本比較好吧。
我不喜歡葉蒨文的版本﹐可能因為我不喜歡歌者吧﹐而且我也不喜歡歌曲為了要與原曲不同﹐為改編而改編﹐新版的蘭花草﹐就給我這感覺了﹐而且印象中是把不同歌曲拼揍之作。
不過不要緊﹐總沒有一首歌受所有人喜歡﹐或是受所有人厭棄的﹐所以每個人的喜愛也有所不同的﹐只要自己喜歡就好了﹐對嗎﹖
歡迎你來Muzikland玩耶~
有可能是我們經歷過原唱的階段﹐先入為主﹐所以總覺舊的版本比較好吧。
我不喜歡葉蒨文的版本﹐可能因為我不喜歡歌者吧﹐而且我也不喜歡歌曲為了要與原曲不同﹐為改編而改編﹐新版的蘭花草﹐就給我這感覺了﹐而且印象中是把不同歌曲拼揍之作。
不過不要緊﹐總沒有一首歌受所有人喜歡﹐或是受所有人厭棄的﹐所以每個人的喜愛也有所不同的﹐只要自己喜歡就好了﹐對嗎﹖
歡迎你來Muzikland玩耶~
Posted by Muzikland
at August 1,2007 04:00
Posted by 靚似仙
at December 4,2007 15:31
Dear 靚似仙,
你弄錯了﹐那是銀霞原唱的歌曲﹐包美聖的版本稍遲﹐這是許多人想不到的。上文有詳細解釋介紹﹐不妨看看~
Posted by Muzikland
at December 4,2007 18:26

沈雁在《踏浪》中也唱過,頗為清新,也算是不俗的版本。
Posted by aaa
at January 22,2008 14:42

我第一次聽〈蘭花草〉就是劉文正的版本,可能在香港他的版本較為受歡迎吧!而這首歌也曾經改編成粵語版本,是收錄於1980年黃杏秀首張個人專輯〈一條冷頸巾〉內,如沒記錯那曲名叫〈幽蘭〉。
Posted by ricky
at January 22,2008 17:03
Dear aaa,
謝謝你的資料。
Dear Ricky,
這證明你跟我都是香港人﹐那時香港流行的是劉文正版本﹐後來我聽到銀霞及包美聖的版本﹐還以為是口水版呢。怎麼連黃杏秀的唱片你也有買啊。
當年我沒聽﹐曾聽過這種玩票性質的唱片﹐只有吳夏萍及陳儀馨﹐其他的倒是沒怎麼留意過。也謝謝你的資料。
Posted by Muzikland
at January 23,2008 18:17
銀霞 @ 台灣啟示錄
Posted by Muzikland
at March 6,2009 13:50
