November 1,2009

Coming Soon (2008) - 陰容院在 / 鬼片

4060269434_367202687c.jpg




















一部戲中戲﹐鬼片之中有鬼片~

阿山與阿姚為電影院放映員﹐兩人合謀午夜在戲院播放最新電影﹐然後盜錄﹐把拷貝給光碟翻版商﹐藉此賺錢。可是當他們盜錄一套鬼片“惡靈復仇”時﹐奇怪事就接二連三發生了。“惡靈復仇”是根據30年前一名瘋婦“恰芭”的真人真事改編﹐恰芭當年俘擄村裡的小孩﹐然後把他們的眼睛都挖了﹐又把他們當作自己的小孩﹐事情被村民揭發﹐終行私刑把她吊死。然而﹐電影中每次出現瘋婦被吊死時﹐觀眾的生命就會被取﹐當中包括了阿姚﹐直等阿山翻看他盜錄的影帶﹐才發現他如何死去﹐而他的屍體竟也會自動出現在影片中死屍的一幕﹐這令到阿山非常驚慌。

阿山有一女友小珊在戲院中做帶位員﹐她也是阿姚的妹妹﹐她對阿山所言﹐並不相信﹐因為之前阿山因毒癮起﹐強搶了她的手錶作押﹐混亂中還傷了她﹐自此也傷了兩人的感情﹐小珊認為他毒癮又發﹐在胡思亂想。可是當她看影帶時﹐親眼看著哥哥如何死去﹐其後阿山也被鬼魂所傷﹐在互聯網上也查到恰芭當年真有其事﹐於是即提議阿山跟她到恰芭的房子去找﹐因為當年未曾找到她的屍體﹐說不定屍體一直都在屋中。

一輪驚恐﹐阿山掉到恰芭那房子的地牢中﹐就在他們報警時﹐警員說恰芭根本沒死﹐現在被囚於精神病院中﹐而且阿山發現﹐他看見的鬼魂根本不是恰芭﹐乃是“惡靈復仇”的女主角。兩人又到電影公司探查﹐找到一盒製作花絮﹕原來女主角在拍被吊死那場戲時﹐一直拍不好﹐經過多次NG﹐也被導演及工作人員罵得半死﹐再來一次的時候﹐她的戲突然來了﹐垂死掙紥的表情非常迫真﹐沒想到原來是鋼絲出現問題﹐她是真的被吊死了。所以她要來報仇﹐要把那些那麼愛看她被吊死的人都殺掉。最終阿山也犧牲了﹐空無一人的戲院正放映著“惡靈復仇”﹐阿山的屍體也被編入鏡頭之中…

這套名為 Coming Soon 的戲﹐在港台分別譯為“陰容院在”及“鬼片”﹐由著名編劇Sophon Sakdaphisit執導﹐配以Chantawit Thanaseweene及泰國人氣女歌手Punch合演。戲中有戲﹐加上泰國鬼片近年拍得非常出色﹐所以還真是令人看得膽戰心驚﹐只是“惡靈復仇”女角的扮相﹐倒有點爆笑﹐幸好鏡頭都很快﹐以至沒有太顯露那些化妝的破綻﹐不過這部戲倒是非常血腥的。近期看過幾部不同國家出路的鬼片﹐還是覺得泰片比較好看﹐他們的鬼故事有劇情﹐鬼怪害人倒是有些原因的﹐不像美國改編漫畫或電玩的﹐就是毫無道理的一直殺殺殺﹐那些人就一直逃逃逃﹐挺無聊的。至於韓片﹐或者剛看完的“四年一遇陰屍路”太爛吧﹐更突顯這部泰片不錯看。


陰容院在 Coming Soon Trailer:





© Muzikland

Posted by muzikland at 樂多Roodo! │00:11 │回應(6)引用(0)亞洲電影 2000-2009
樂多分類:電影/TV 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10505781
回應文章

近來亞洲片的水準有漸漸提昇的感覺
美國片反而因為太注意特效而缺乏劇情
Posted by 蛇蛉哪 at November 1,2009 16:42

Dear Muzikland:

我總是覺得日本鬼片最恐怖`最好睇!
Posted by 栗子 at November 1,2009 17:02

Dear蛇蛉哪﹐

對啊﹐有時他們甚至買亞洲電影版權改編﹐不過我們亞洲人一點也覺新鮮呢﹐所以就更糟了。台灣國片也是我近年愛看的﹐不過年輕一輩的電影除了走獨立路線之外﹐又太多以同志為題材﹐多看幾套又覺得很悶了。



Dear栗子﹐

也是﹐不過我很少看﹐大概小時候看的時候太害怕了﹐不過鬼片我是比較少看的﹐只是之前無片可租﹐胡亂租了幾部﹐又剛巧Halloween﹐於是就看了兩部﹐來寫一寫啦。
Posted by Muzikland at November 2,2009 04:00

hi Muzikland
這部電影其實口碑滿不錯。可惜,沒什么大賣。
單是片名就很贊。

值得一提的是香港電影也拍過鬼戲院的故事,意境總愛加一筆凄美的故事。鬼倒不怎么嚇人,靠音響來靠嚇。

日本鬼片【午夜兇鈴】那個戲中戲,神秘錄影帶里的紀錄片。
雖然沒有鬼,但,詭異的氣氛,非常嚇人。加上大家都好奇,到底錄影帶里的那個內容鏡頭會嚇殺人呢?
Posted by 飛羊 at November 2,2009 07:55
我覺得他的片名取的真妙,
用了大家常念錯的那個音= =
Posted by Laura at November 2,2009 11:35

Dear 飛羊﹐

是啊﹐近年泰國鬼片都拍得不錯呢。
哈~ 當年“午夜凶鈴”真的很嚇人﹐跳到井裡﹐滿以為貞了要出來﹐卻沒有一點蹤影﹐不過我覺得最恐佈一幕是鏡子裡貞子回頭的那一幕。當年我租LD回家看﹐也怕嚇到家人﹐所以是待家人睡了﹐我關了燈在客廳看的﹐不過看了一半也差點兒受不了。當時同事們在戲院看﹐反應有兩批﹐有些說嚇死人了﹐有些男生就說很好笑。據說其中一個話好笑的﹐一面看的時候﹐一面不斷說話聊天﹐有同事識破他﹐說他是太害怕﹐所以用講話來分散注意力。



Dear Laura,

片名是改得不錯啦﹐聽說台灣近年一樣很喜歡在砌字改名時玩同音﹐不過我就覺得沒新意了﹐有時不看寫出來﹐根本不知道在講甚麼呢。在文化上﹐下一代表受教育時﹐就會因著這種文化﹐寫錯字還以為自己是正確的呢。我會覺得是後患無窮~
Posted by Muzikland at November 2,2009 22:42