November 2,2006 09:30
老化春秋
Christian還是性感得亂七八糟,
但很不巧主題開門見山就是aging,
當場有種心痛的感覺。
就算像他這麼有魅力的男人也會在bar裡遭拒,
一個25歲的骨科醫師面對他的邀約說:
"I've got a daddy already, n i dun need another one."
話說幾年前我也常用這種話bitch someone elder than me,
如今眼看世道下眾家底迪被包養被寵壞還被愛團團圍住,
質疑自己為何總沒有這個命卻祇換來一句:
「雖然你也挺辣的,但畢竟是個老mei了啊。」
(發明這個詞的人真正該死)
下段轉到另個女病患,
一句"aging is not a curse but a privilege."
讓人稍感安慰不過接著她就順手殺了自己的同性戀丈夫,
還說什麼太愛他了所以不願看他老去(什麼跟什麼啊?)
隔天向阿群哭訴並探討如何挽救曝光率超支的問題,
沒想到話鋒一轉立刻變成為何年長者難以戀愛的老套自艾;
難道歲月增加的除了皺紋與小腹之外,擇偶門檻也會自動增高嗎?
(增高到一個程度發現對擺脫單身生活毫無幫助時,就會自動下降)
(眼看身邊的朋友慘遭愛情滑鐵盧時,門檻又自動升級成城牆)
影集最後分別展示兩位男主角的四十歲生日,
背景是一首相當過分且讓人老淚縱橫的歌,
廢話不多說,我們趕快來聽聽看~
(老mei用老招,很切題)
"Vibrate" by Rufus Wainwright
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來震動
Electroclash is karioke too
電音也可以唱成卡拉OK
I try to dance Britney Spears
我試著跳小甜甜布蘭妮
I guess I'm getting on in years
我想我真的老了
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來震動
God knows what all these new drugs do
天曉得這些新藥是幹嘛用的
I guess to have no more fears
我猜是為了不再害怕
But still I always end up in tears
但眼淚還是流個不停
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來而震動
But still I never ever feel from you
但我還是感覺不到你啊
Pinocchio's now a boy
皮諾丘現在是個小男孩了
Who wants to turn back into a toy
但他又想變回木偶
So call me
所以打給我吧
Call me in the morning
Call me in the night
早上或晚上都可以
So call me
所以打給我吧
Call me anytime you like
你想的話隨時都可以
My phone's on vibrate for you
For you
我的手機因為你打來震動
但很不巧主題開門見山就是aging,
當場有種心痛的感覺。
就算像他這麼有魅力的男人也會在bar裡遭拒,
一個25歲的骨科醫師面對他的邀約說:
"I've got a daddy already, n i dun need another one."
話說幾年前我也常用這種話bitch someone elder than me,
如今眼看世道下眾家底迪被包養被寵壞還被愛團團圍住,
質疑自己為何總沒有這個命卻祇換來一句:
「雖然你也挺辣的,但畢竟是個老mei了啊。」
(發明這個詞的人真正該死)
下段轉到另個女病患,
一句"aging is not a curse but a privilege."
讓人稍感安慰不過接著她就順手殺了自己的同性戀丈夫,
還說什麼太愛他了所以不願看他老去(什麼跟什麼啊?)
隔天向阿群哭訴並探討如何挽救曝光率超支的問題,
沒想到話鋒一轉立刻變成為何年長者難以戀愛的老套自艾;
難道歲月增加的除了皺紋與小腹之外,擇偶門檻也會自動增高嗎?
(增高到一個程度發現對擺脫單身生活毫無幫助時,就會自動下降)
(眼看身邊的朋友慘遭愛情滑鐵盧時,門檻又自動升級成城牆)
影集最後分別展示兩位男主角的四十歲生日,
背景是一首相當過分且讓人老淚縱橫的歌,
廢話不多說,我們趕快來聽聽看~
(老mei用老招,很切題)
"Vibrate" by Rufus Wainwright
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來震動
Electroclash is karioke too
電音也可以唱成卡拉OK
I try to dance Britney Spears
我試著跳小甜甜布蘭妮
I guess I'm getting on in years
我想我真的老了
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來震動
God knows what all these new drugs do
天曉得這些新藥是幹嘛用的
I guess to have no more fears
我猜是為了不再害怕
But still I always end up in tears
但眼淚還是流個不停
My phone's on vibrate for you
我的手機因為你打來而震動
But still I never ever feel from you
但我還是感覺不到你啊
Pinocchio's now a boy
皮諾丘現在是個小男孩了
Who wants to turn back into a toy
但他又想變回木偶
So call me
所以打給我吧
Call me in the morning
Call me in the night
早上或晚上都可以
So call me
所以打給我吧
Call me anytime you like
你想的話隨時都可以
My phone's on vibrate for you
For you
我的手機因為你打來震動
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2412240
回應文章 
還記得19y時 很得意在聊天室跟別人說自己還沒破20
一轉眼5年就過去了..........
但還好我還有另外5年可以跟別人說自己還沒破30...
一轉眼5年就過去了..........
但還好我還有另外5年可以跟別人說自己還沒破30...
| 檢舉 |
Posted by Ph
at November 3,2006 11:47
我也要年清拉
| 檢舉 |
Posted by jake
at November 3,2006 13:41
你不老的
等你到30歲再說自己是老妹都不算太晚..
等你到30歲再說自己是老妹都不算太晚..
| 檢舉 |
Posted by ThEdOg
at November 3,2006 17:05
so rϋfϋs,
so brόkebαck,
so mῦch sαdness arὃund here
well then,
tῦrn off the vϊbrαate
and smαsh the phόne
so brόkebαck,
so mῦch sαdness arὃund here
well then,
tῦrn off the vϊbrαate
and smαsh the phόne
活生生的城市老"mei"的寫照
那麼在鄉下的老"man"又該用那種形容
那麼在鄉下的老"man"又該用那種形容
| 檢舉 |
Posted by 酷哥
at November 6,2006 20:48
"Vibrate"
我手機為你震動,
誰的手機為我震動?!
好貼切的一首歌阿...........
心酸
已經是老mei的人在自怨自嘆
我手機為你震動,
誰的手機為我震動?!
好貼切的一首歌阿...........
心酸
已經是老mei的人在自怨自嘆
| 檢舉 |
Posted by 艾瑞克
at November 20,2006 03:35
| 檢舉 |
Posted by ricky0211
at November 26,2006 04:52
歌詞翻譯的真好....
| 檢舉 |
Posted by 豬仔
at November 26,2006 08:54
K,我今天有碰到你喔
只是不知道你有沒有收到我寄給你gmail的信
所以就不敢跟你打招呼
回在這裡可能比較能讓你看到!?
很喜歡你的blog
只是不知道你有沒有收到我寄給你gmail的信
所以就不敢跟你打招呼
回在這裡可能比較能讓你看到!?
很喜歡你的blog
不知道你發現yam被搬到天空了沒…
| 檢舉 |
Posted by ka
at December 4,2006 03:24
覺得頗有趣的...
今天在家裡附近碰到你勒
該不會我們住隔壁巷子吧
我在附近的動物醫院實習
有機會認識一下吧!
太巧了~很酷!
今天在家裡附近碰到你勒
該不會我們住隔壁巷子吧
我在附近的動物醫院實習
有機會認識一下吧!
太巧了~很酷!
| 檢舉 |
Posted by scotthui
at February 23,2007 02:39
