February 19,2006
緬懷228系列~希望與榮耀之土Land of Hope and Glory
- 希望與榮耀之土
- Land of Hope and GloryA. C. Benson 1862-1925
- Dear Land of Hope, thy hope is crowned.親愛的希望之地,妳是被冠以希望的。
- God make thee mightier yet!
- 上帝使妳更加偉大!
On Sov'reign brows, beloved, renowned, - 在權威之顛,敬愛而聲名遠揚,
Once more thy crown is set. - 再一次妳的榮冠被確定。
Thine equal laws, by Freedom gained, - 藉由獲得的自由妳有了平等的法律,
Have ruled thee well and long; - 已長期又良好地統治了妳們;
By Freedom gained, by Truth maintained, - 藉由獲得自由和維持真理,
Thine Empire shall be strong. - 妳們的王國將是強盛的。
- Land of Hope and Glory,
- 希望與榮耀之土,
Mother of the Free, - 自由的母親
How shall we extol thee, - 我們應如何讚美妳,
Who are born of thee? - 誰是妳孕育而出?
Wider still and wider Shall thy bounds be set; - 妳的疆土會越來越廣;
God, who made thee mighty, - 讓妳偉大的上帝,
Make thee mightier yet - 會使妳愈來愈強大
God, who made thee mighty, - 讓妳偉大的上帝,
Make thee mightier yet. - 會使妳愈來愈強大
- Thy fame is ancient as the days,
- 妳的名聲像時間一樣古老,
As Ocean large and wide - 像海洋一樣大而廣。
A pride that dares, and heeds not praise, - 勇於面對的榮耀,專注而不崇拜,
A stern and silent pride - 是一份決心和寧靜的榮耀
Not that false joy that dreams content - 而不是幻想著虛假喜悅
With what our sires have won; - 藉由我們祖先所贏得
The blood a hero sire hath spent - 英雄祖先洒下的熱血
Still nerves a hero son. - 將繼續激勵英雄之子
~感謝旅美Jasmine美眉的中文翻譯~
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!OjaDgCWeBQ_ZgrjBC55pmKFlmXs-/article?mid=428&prev=-1&next=423
敬請駐足分享
LKK Ringo's Websites
獻上感恩滿滿


引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1144659


































