March 23,2006

推翻 『國語文教育』 暴政

在台灣,語言教育的定義是 『國語文教育』,而不是 『為了增進語言使用能力的教育』。

根據三民學習網『普通高級中學必修科目「國文」課程綱要』的目標是

一、提高閱讀、欣賞及寫作語體文之能力,熟練口語表達與應用。
二、培養閱讀文言文及淺近古籍之興趣,增進涵泳傳統文化之能力。
三、研讀文化經典教材,培養社會倫理之意識及淑世愛人之精神。
四、閱讀優質課外讀物,增進文藝欣賞與創作之能力,開拓生活視野、加強人文關懷。
五、經由語文教育,培養出關心當代生存環境、尊重多元文化的現代國民。

完全沒有提到,訓練學生運用語言進行思考辨證,邏輯推理的技巧。也沒有強調以語言文字進行溝通的功能性。其實這是 『中華文化』 裡 『文以載道』 的傳統盲點,和政治上將語言教育和文化傳統綁樁的結果。學 『國文』 而不是 『語文』。所以一提到文言文,跳進腦中的觀念馬上是中華文化的八股思想,和古代人實際以文言文為不同目的不同讀者寫作的狀況脫節。

舉例來說,我認為可以選讀詩經,原因是詩經以文字紀錄當時吟唱的民歌,而不是『中華文化源遠流長』云云。而在同一個脈絡底下,同時必須選讀客家山歌、思想枝,和美麗的稻穗。因為這些都是現存的,在台灣被使用的語言,記述生活的文字。而且選讀時,應以每一個語言各自的書寫方式教學,而不是以漢語標準翻譯版本教學。依語言被使用的狀況教學。依照這個定義,讀『本草綱目』了解以文言文寫成的理科觀察報告,再研究考察番薯地瓜的各種不同語言名稱來源出處和田野記事也就不足為奇。

我所想要推翻的,是這種以政治綁架語言的意識形態。將語言教育回歸到語言的本質,生活中真正使用的東西。所以語言教育不是國文教育,而 Holo、Hakka,及各原住民族語不必再被劃分到 『鄉土教育』 這種潛意識裡劃分等級的類別裡。

Posted by morninglewis at 樂多Roodo! │06:09 │回應(4)引用(0)學講話
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1300818
回應文章
非常贊成你說的,要將語文教育從「國文教育」的框架裡解放出來。

語文教育的範圍很廣,訓練學生的邏輯思考、以口語和書寫自我表達的能力,是語文教育最基本的目標,但並不是唯一的目的。在語文教育當中,同樣也可以建立學生對多元價值的認識、培養學生在語文方面的審美能力等等。。。

奇怪,明明剛睡醒,怎麼腦袋不是很靈光....Orz
Posted by Nakao at March 23,2006 07:38
第五點目標最好笑。台灣的中國人一直要求要增加文言文的教學時數,不知道這樣要怎麼「培養出關心『當代』生存環境、尊重『多元』文化的現代國民。」
Posted by babuza at March 24,2006 10:56
morning美眉最近火力全開,這二天我家無法上網,等恢復正常後,再來慢慢看,先給妳拍拍手..
Posted by 林靜 at March 24,2006 14:49
我覺得我們需要重新擬定這種『教育的目的』的東西。不然永遠都沒有『關心當代生存環境、尊重多元文化』,有分析思考能力的國民。
Posted by morning at April 2,2006 04:51