<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>非．推理小說研究社-VOCALOID30days</title>
<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/cat_555405.html</link>
<description>電影、小說、動畫，視聽閱讀筆記。




_uacct = &quot;UA-2192262-1&quot;;
urchinTracker();

</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/cat_555405.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>【挑戰第30日】うたたP - 五輪ノ謡／鏡音リン・レン・初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【リン・レン・ミク】　五輪ノ謡　-鬼 Long version- 【オリジナル】（直接收看/尚無中譯）

　　主題是中毒，最後用うたたP的迷幻電音曲做收尾。
　　宮本武藏的《五輪書》與《孫子兵法》及《戰爭論》並稱世界三大兵書。書中分為「地、水、火、風、空」五卷，逐一介紹自然與兵法劍術之間的關係和影響。這首《五輪ノ謡》極有可能是摘節了其中戰法與招式的名稱運用在歌詞之中。樂曲的情節描述打敗天下無敵手的好哥兒們，不敗劍士佐々麒麟児（由リン發聲）與無敵劍士藤原蓮之介（由レン發聲），兩人即將一分高下的故事（此推測來自上傳作者的說明，歌詞部分尚未理解）。此外，還有由ミク發聲的，傾國公主初姫。
　　本曲長達十二分五十九秒，由うたたP譜曲編曲，Orange作詞，kitaD繪製影片插圖（創作團隊已預告將推出Promotional video），標準的電音迷幻加上古風絢麗的歌詞，使用Vocaloid演唱與角色形象，相當有趣，期待後續作品。本作官方連結請見繼續閱讀。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5240059181785123650"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SLhuEBRTi0I/AAAAAAAABpA/SXfBP9079_k/s800/30.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3780170" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3780170">【ニコニコ動画】【リン・レン・ミク】　五輪ノ謡　-鬼 Long version- 【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://d.hatena.ne.jp/video/niconico/sm3780170">直接收看</a>/尚無中譯）<br />
<br />
　　主題是中毒，最後用うたたP的迷幻電音曲做收尾。<br />
　　宮本武藏的《五輪書》與《孫子兵法》及《戰爭論》並稱世界三大兵書。書中分為「地、水、火、風、空」五卷，逐一介紹自然與兵法劍術之間的關係和影響。這首《五輪ノ謡》極有可能是摘節了其中戰法與招式的名稱運用在歌詞之中。樂曲的情節描述打敗天下無敵手的好哥兒們，不敗劍士佐々麒麟児（由リン發聲）與無敵劍士藤原蓮之介（由レン發聲），兩人即將一分高下的故事（此推測來自上傳作者的說明，歌詞部分尚未理解）。此外，還有由ミク發聲的，傾國公主初姫。<br />
　　本曲長達十二分五十九秒，由うたたP譜曲編曲，Orange作詞，kitaD繪製影片插圖（創作團隊已預告將推出Promotional video），標準的電音迷幻加上古風絢麗的歌詞，使用Vocaloid演唱與角色形象，相當有趣，期待後續作品。本作官方連結請見繼續閱讀。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7071759.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7071759.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7071759.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 19:27:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第29日】だいすけP - 初音ミクのうた／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】　初音ミクのうた（オリジナル）（YouTube/歌詞中譯）

　　昨天跟VOCALOID同好們聊天，深深的受到嚴重挫折。
　　懂得東西太少好像是語言的問題，如果排除專業技術來看，就算是DTMer們我也懂得太少，軟體本身瞭解同時不足，覺得這個介紹歌曲的挑戰相較之下虛爆了。不過回頭想想，還是回歸最原初推廣的心情吧，畢竟講太多專業的東西，太詳細不見得吸引人。回想起來自己就是被簡單的介紹吸引的（總共不到五行的文字說明，然後聽完歌就陷下去了）。所以決定祭出這首治癒系的歌曲。如果覺的旋律很熟悉的話，請點繼續閱讀。喜歡要包回家的話，按上面的字就有介紹和安裝方法的頁面啦。以上，距離挑戰完成只剩一天（握拳）。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5239860875948618530"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SLe5tGdicyI/AAAAAAAABos/0qBVrCnSvjc/s800/29.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm1589380" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1589380">【ニコニコ動画】【初音ミク】　初音ミクのうた（オリジナル）</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=QYCFNQ5INGM">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/402.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　昨天跟VOCALOID同好們聊天，深深的受到嚴重挫折。<br />
　　懂得東西太少好像是語言的問題，如果排除專業技術來看，就算是DTMer們我也懂得太少，軟體本身瞭解同時不足，覺得這個介紹歌曲的挑戰相較之下虛爆了。不過回頭想想，還是回歸最原初推廣的心情吧，畢竟講太多專業的東西，太詳細不見得吸引人。回想起來自己就是被簡單的介紹吸引的（總共不到五行的文字說明，然後聽完歌就陷下去了）。所以決定祭出這首治癒系的歌曲。如果覺的旋律很熟悉的話，請點繼續閱讀。喜歡要包回家的話，按上面的字就有介紹和安裝方法的頁面啦。以上，距離挑戰完成只剩一天（握拳）。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7052123.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7052123.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7052123.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 18:29:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第28日】卑屈P - もっと　伸びろ　ぼくの　動画／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】もっと　伸びろ　ぼくの　動画　(full ver.)【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　歌名伸的很長的台客電音舞曲，無法接受此類型音樂請注意（笑）。
　　大概是昨天聊到了創作者的辛苦，所以今天忍不住抓了這首歌來做介紹。雖然說自己覺得這類型的舞曲相當親民，但據同好所說，身邊有朋友以「恐怖」來形容這首歌（汗）。不過，重點是在歌詞啊！我想這也是這首歌會伸的理由，說中了不少使用網路發表作品的創作者的心聲吶。
　　初學者（初發表者）因為能力或名氣不如人，作品被埋沒，來看的人說圖畫的好漂亮，結果根本沒講到自己的作品等等。雖然歌曲內容主要針對在ニコニコ動画上發表作品的Vocaloid使用者，不過我想其他網路創作者也能挺有共鳴。影片中使用了弱音ハク這個亞種角色，代表害羞、沒自信、努力卻因能力不足得不到回報的印象。
　　因為這首歌，作者koushirouさん被網友們稱為卑屈P。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5239513240945873042"><img src="http://lh3.ggpht.com/kiffenlin/SLZ9iFKI0JI/AAAAAAAABoY/8f1p34NJVDg/s800/28.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2500972" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2500972">【ニコニコ動画】【初音ミク】もっと　伸びろ　ぼくの　動画　(full ver.)【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=HbBQGWDm2co">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/23.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　歌名伸的很長的<s>台客</s>電音舞曲，無法接受此類型音樂請注意（笑）。<br />
　　大概是昨天聊到了創作者的辛苦，所以今天忍不住抓了這首歌來做介紹。雖然說自己覺得這類型的舞曲相當親民，但據同好所說，身邊有朋友以「恐怖」來形容這首歌（汗）。不過，重點是在歌詞啊！我想這也是這首歌會伸的理由，說中了不少使用網路發表作品的創作者的心聲吶。<br />
　　初學者（初發表者）因為能力或名氣不如人，作品被埋沒，來看的人說圖畫的好漂亮，結果根本沒講到自己的作品等等。雖然歌曲內容主要針對在ニコニコ動画上發表作品的Vocaloid使用者，不過我想其他網路創作者也能挺有共鳴。影片中使用了弱音ハク這個亞種角色，代表害羞、沒自信、努力卻因能力不足得不到回報的印象。<br />
　　因為這首歌，作者koushirouさん被網友們稱為卑屈P。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7042969.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7042969.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7042969.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 23:43:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第27日】ここ狭いP - シルク／鏡音レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音レン・オリジナル曲】シルク【おれはや修正版】（直接收看/歌詞中譯）

　　感覺非常舒服的曲子，謝謝M群上VOCALOID同好的推薦。在焦躁之時。
　　說些跟歌無關卻和歌曲感受有關的題外話。手邊明明就準備好許多自己喜歡的曲子，邊苦惱著挑戰只剩下四天，要怎麼收尾？要把哪些沒放上介紹的歌曲放上。弄得自己非常煩躁，知道有人默默的在看真的很開心，但是睡眠不足卻讓腦袋渾沌到不行，「於是那種感覺就像有個旋轉木馬在腦子裡轉啊轉的」，戴著耳機在上班的路途中、在下班的回程中，不知道反反覆覆想了多少可以被自己說出的歌曲，這時候卻又有想講卻講不出的喜歡的歌，打亂整個步調。最後的一個半小時，逃避的，只好大聲呼救。來了這首〈シルク〉，邊聽邊寫著，咀嚼著歌詞。
　　這的確像是趟旅程。收到友人的信，放著蓋有我生日的永保安康車票，附上詩人夢的斷片。說要我好好當自己，當個快樂的人。終於理解大家接到他的信，那種想哭的感覺。在旅途中。人生是不同大小旅程所集結的旅行計畫。
　　至今，我仍舊繼續行走著。
　　最末，回歸歌曲。KEIさん演唱的版本，演奏和青春純粹的聲音很棒。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5239213880453112194"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SLVtRAa0IYI/AAAAAAAABoQ/SoXAy4Mp-xQ/s800/28.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3322989" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3322989">【ニコニコ動画】【鏡音レン・オリジナル曲】シルク【おれはや修正版】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://d.hatena.ne.jp/video/niconico/sm3322989">直接收看</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/102.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　感覺非常舒服的曲子，謝謝M群上VOCALOID同好的推薦。在焦躁之時。<br />
　　說些跟歌無關卻和歌曲感受有關的題外話。手邊明明就準備好許多自己喜歡的曲子，邊苦惱著挑戰只剩下四天，要怎麼收尾？要把哪些沒放上介紹的歌曲放上。弄得自己非常煩躁，知道有人默默的在看真的很開心，但是睡眠不足卻讓腦袋渾沌到不行，「於是那種感覺就像有個旋轉木馬在腦子裡轉啊轉的」，戴著耳機在上班的路途中、在下班的回程中，不知道反反覆覆想了多少可以被自己說出的歌曲，這時候卻又有想講卻講不出的喜歡的歌，打亂整個步調。最後的一個半小時，逃避的，只好大聲呼救。來了這首〈シルク〉，邊聽邊寫著，咀嚼著歌詞。<br />
　　這的確像是趟旅程。收到友人的信，放著蓋有我生日的永保安康車票，附上詩人夢的斷片。說要我好好當自己，當個快樂的人。終於理解大家接到他的信，那種想哭的感覺。在旅途中。人生是不同大小旅程所集結的旅行計畫。<br />
　　至今，我仍舊繼續行走著。<br />
　　最末，回歸歌曲。<a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3427580">KEIさん演唱的版本</a>，演奏和青春純粹的聲音很棒。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7025933.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7025933.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:44:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第26日】伍佰 - 墓仔埔也敢去／KAITO（狐猿）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【KAITO】台湾語の唄「墓仔埔也敢去」歌ってもらった【伍佰Ver.】（YouTube/歌詞連結）

　　「初戀愛情酸甘甜，五種氣味呦。」
　　原曲是橋幸夫的〈恋をするなら（如果你談戀愛）〉。1965年，台灣歌手郭大誠重新編曲填詞，改編成當時非常前衛的新曲風，這便是我們現在聽到的〈墓仔埔也敢去〉。近兩、三年開始流行起台客風，據聞這首歌被稱為「台客國歌」，以伍佰版本最為流行。另外，流行小天后蔡依林也曾經翻唱過這首曲子，收錄於專輯《唯舞獨尊》。
　　向大家介紹日語Vocaloid軟體KAITO演唱伍佰版本〈墓仔埔也敢去〉。
　　在這之前fakejehuty也曾經挑戰過讓ミク唱這首歌（YouTube），不過當時有人說「ミク感覺幼咪咪，使用的MIDI編曲屬於比較早的版本，如果能唱伍佰版本的有多好」之類的反應和意見。等到我再次喜歡上VOCALOID歌曲時，便發現今年四月左右，狐猿大發表了這首使用KAITO演唱的曲子。熱血度百分百，KAITO的閩南語發音標準度高（台灣版的彈幕上似乎有人跟我一樣，覺得大哥唱得比自己標準）繪師們的台客大哥也很棒，曲子間奏甚至使用日文解釋「台客」一詞，文化交流GJ吶。　狐猿桑的個人部落格：KAITO調教日誌
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5238389989172358194"><img src="http://lh3.ggpht.com/kiffenlin/SLJ_8OOUrDI/AAAAAAAABoA/fm2umM9MMn0/s800/26.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3170998" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3170998">【ニコニコ動画】【KAITO】台湾語の唄「墓仔埔也敢去」歌ってもらった【伍佰Ver.】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://jp.youtube.com/watch?v=ljtg0RVDCa0">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://sql.jaes.tpc.edu.tw/javaroom/midi/alas/Tw/lyrics14_3-1.htm">歌詞連結</a>）<br />
<br />
　　「初戀愛情酸甘甜，五種氣味呦。」<br />
　　原曲是橋幸夫的〈<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=RtS-vUCBRF4">恋をするなら</a>（如果你談戀愛）〉。1965年，台灣歌手郭大誠重新編曲填詞，改編成當時非常前衛的新曲風，這便是我們現在聽到的〈墓仔埔也敢去〉。近兩、三年開始流行起台客風，據聞這首歌被稱為「台客國歌」，以伍佰版本最為流行。另外，流行小天后蔡依林也曾經翻唱過<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=oCjdAeAPkB4">這首曲子</a>，收錄於專輯《唯舞獨尊》。<br />
　　向大家介紹日語Vocaloid軟體KAITO演唱伍佰版本〈墓仔埔也敢去〉。<br />
　　在這之前fakejehuty也曾經挑戰過讓<a target="_blank" href="http://tw.nicovideo.jp/watch/sm1087413">ミク唱這首歌</a>（<a target="_blank" href="http://jp.youtube.com/watch?v=KiPOjEqpPLA">YouTube</a>），不過當時有人說「ミク感覺幼咪咪，使用的MIDI編曲屬於比較早的版本，如果能唱伍佰版本的有多好」之類的反應和意見。等到我再次喜歡上VOCALOID歌曲時，便發現今年四月左右，狐猿大發表了這首使用KAITO演唱的曲子。熱血度百分百，KAITO的閩南語發音標準度高（台灣版的彈幕上似乎有人跟我一樣，覺得大哥唱得比自己標準）繪師們的台客大哥也很棒，曲子間奏甚至使用日文解釋「台客」一詞，文化交流GJ吶。　狐猿桑的個人部落格：<a target="_blank" href="http://blog.xuite.net/kitsunesaru/kaito">KAITO調教日誌</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7003005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/7003005.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 15:12:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第25日】金門王・李炳輝 - 流浪到淡水／初音ミク（JoJos）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】初音ミク「淡水まで流浪します」うえ～萌え～（直接收看/歌詞連結）

　　最早知道ミク的時候，是在類似動漫電玩相關新聞整理的條目裡。當時雖然很興奮所謂的夢想中的虛擬歌手能夠達成（不單純只是角色上的，而是聲音上的），不過卻以為是專業用軟體，非隨處可見。在不懂得上YouTube找作品，去ニコ看影音的那個時候，正好逛到製作這首cover曲作者其一的部落格，才知道「初音ミク」不僅是能在家用電腦上運作的DTM軟體，而且還可以用日文發音調整成閩南語（爆），重點是聽起來頗標準。首句歌詞「有緣～無緣～」聽起來像日文發音的「うえ～萌え～」，是笑點也是萌點（噗）。
　　在這之前，只聽過別人形容初音ミク如何的接近人聲，但在這之前卻從來沒聽過（或許有，但不知道那是使用ミク做出的演唱）。怎麼說呢，某種程度上翻唱曲也有引領初聽者進入VOCALOID世界的作用，貼近人聲的模擬，能有相比較的熟悉版本，總讓人不自覺的驚訝與好奇。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5238389986127520978"><img src="http://lh3.ggpht.com/kiffenlin/SLJ_8C4YJNI/AAAAAAAABn4/2mGe9tFVa-s/s800/25.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm1185925" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1185925">【ニコニコ動画】初音ミク「淡水まで流浪します」うえ～萌え～</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://d.hatena.ne.jp/video/niconico/sm1185925">直接收看</a>/<a target="_blank" href="http://www.wsjh.ilc.edu.tw/midi/music01/lyrics/lytw/tw1/lyrics1_16.htm5">歌詞連結</a>）<br />
<br />
　　最早知道ミク的時候，是在類似動漫電玩相關新聞整理的條目裡。當時雖然很興奮所謂的夢想中的虛擬歌手能夠達成（不單純只是角色上的，而是聲音上的），不過卻以為是專業用軟體，非隨處可見。在不懂得上YouTube找作品，去ニコ看影音的那個時候，正好逛到製作這首cover曲作者其一的部落格，才知道「初音ミク」不僅是能在家用電腦上運作的DTM軟體，而且還可以用日文發音調整成閩南語（爆），重點是聽起來頗標準。首句歌詞「有緣～無緣～」聽起來像日文發音的「うえ～萌え～」，是笑點也是萌點（噗）。<br />
　　在這之前，只聽過別人形容初音ミク如何的接近人聲，但在這之前卻從來沒聽過（或許有，但不知道那是使用ミク做出的演唱）。怎麼說呢，某種程度上翻唱曲也有引領初聽者進入VOCALOID世界的作用，貼近人聲的模擬，能有相比較的熟悉版本，總讓人不自覺的驚訝與好奇。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6987285.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6987285.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 23:05:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第24日】Erik Satie - Je Te Veux／Sweet Ann（subana）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】おまえが欲しい (Je te veux) Ver.Ann（YouTube/無詞吟唱）

　　〈我渴望你（Je Te Veux）〉是法國近代作曲家Erik Satie所作的古典鋼琴小品。這首曲子以吟唱的方式表現，由Sweet Ann領唱，ミク、リン跟レン合唱，是另一種讓人耳目一新的VOCALOID使用方式。據說原歌詞相當煽情，不過這如童聲的哼唱，搭上清新風格的單格圖片，給人的感覺完全不同。
　　Sweet Ann是PowerFX所出品的Vocaloid2英語女聲軟體，由瑞士女歌手提供database，聲線甜美，歌手角色形象是在脖子上有圈縫線的科學怪人（爆）。在以日本語系創作為大宗的ニコニコ動画上，常會看到有創作者以英語系VOCALOID在歌曲中輔助英語發音的部分，效果相當顯著。不過據聞英語版的聲音資料庫大約是日語版的兩倍，聲音變因多，調整不易；銷售量和在網路上發表作品的人數都明顯少很多。要聽Sweet Ann演唱一般的流行樂曲，個人推薦這首西班牙人jejejiji22的作品〈It's so easy to fall in love〉以及翻唱自ABBA合唱團的〈Waterloo〉。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5237945404966400962"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SLDrmA_pc8I/AAAAAAAABnw/bMuIsmWISQM/s800/24.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/nm3728955" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3728955">【ニコニコ動画】おまえが欲しい (Je te veux) Ver.Ann</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://jp.youtube.com/watch?v=CR4FDUaK7Wg">YouTube</a>/無詞吟唱）<br />
<br />
　　〈我渴望你（Je Te Veux）〉是法國近代作曲家Erik Satie所作的古典鋼琴小品。這首曲子以吟唱的方式表現，由Sweet Ann領唱，ミク、リン跟レン合唱，是另一種讓人耳目一新的VOCALOID使用方式。據說原歌詞相當煽情，不過這如童聲的哼唱，搭上清新風格的單格圖片，給人的感覺完全不同。<br />
　　Sweet Ann是PowerFX所出品的Vocaloid2英語女聲軟體，由瑞士女歌手提供database，聲線甜美，歌手角色形象是在脖子上有圈縫線的科學怪人（爆）。在以日本語系創作為大宗的ニコニコ動画上，常會看到有創作者以英語系VOCALOID在歌曲中輔助英語發音的部分，效果相當顯著。不過據聞英語版的聲音資料庫大約是日語版的兩倍，聲音變因多，調整不易；銷售量和在網路上發表作品的人數都明顯少很多。要聽Sweet Ann演唱一般的流行樂曲，個人推薦這首西班牙人jejejiji22的作品〈<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=yMu8UqYWOQY">It's so easy to fall in love</a>〉以及翻唱自ABBA合唱團的〈<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=U5iCZl3VpnY">Waterloo</a>〉。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6959651.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6959651.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 20:38:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第23日】Andreas Dorau - Das Telefon Sagt Du／KAITO（ぶっちぎりP）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【KAITO・初音ミク】Andreas Dorau - Das Telefon Sagt Du【DS-10】（YouTube/原文歌詞）

　　輕快卻有些孩子氣感覺的德文歌曲，歌詞似乎是在說寂寞的人只能聽著電話另一頭的嘟嘟（Du）聲，德文的「Du」同時有「你」的意思，這雙關傳達了歌曲中想表達的感覺。原唱原曲請見此。
　　介紹這首歌的原因，有部分是因為作者使用了「KORG DS-10」來做音樂演奏的部分。什麼是「KORG DS-10」？網路上有人說這是款入門的DTM軟體。這是AQI在今年（2008）七月所推出的一款音樂工具軟體，藉以重現70年代類比電子合成樂器「MS-10」的功能與音色。有趣的是，此軟體運作的平台是任天堂公司所出品的NDS掌上型遊戲機。充分融合懷舊與新時代的新鮮感。
　　相關新聞（巴哈姆特）／KORG DS-10官方網頁。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5237552321627356546"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SK-GFjce_YI/AAAAAAAABno/uWu5uxxasWI/s800/23.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4160684" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4160684">【ニコニコ動画】【KAITO・初音ミク】Andreas Dorau - Das Telefon Sagt Du【DS-10】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=nP8qGLZEj-w">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www.lyrics007.com/Andreas%20Dorau%20Lyrics/Das%20Telefon%20Sagt%20Du%20Lyrics.html">原文歌詞</a>）<br />
<br />
　　輕快卻有些孩子氣感覺的德文歌曲，歌詞似乎是在說寂寞的人只能聽著電話另一頭的嘟嘟（Du）聲，德文的「Du」同時有「你」的意思，這雙關傳達了歌曲中想表達的感覺。原唱原曲<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=_cIrjBr7fMI">請見此</a>。<br />
　　介紹這首歌的原因，有部分是因為作者使用了「KORG DS-10」來做音樂演奏的部分。什麼是「KORG DS-10」？網路上有人說這是款入門的DTM軟體。這是AQI在今年（2008）七月所推出的一款音樂工具軟體，藉以重現70年代類比電子合成樂器「MS-10」的功能與音色。有趣的是，此軟體運作的平台是任天堂公司所出品的NDS掌上型遊戲機。充分融合懷舊與新時代的新鮮感。<br />
　　<a target="_blank" href="http://gnn.gamer.com.tw/4/29634.html">相關新聞</a>（巴哈姆特）／KORG DS-10<a target="_blank" href="http://aqi.co.jp/product/ds10/jp/">官方網頁</a>。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6949803.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6949803.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6949803.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 22:21:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第22日】歪P - 白黒病棟／鏡音リン・レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【リンレンオリジナル曲】白黒病棟【疾走悪夢】（YouTube/歌詞中譯）

　　挑戰時間剛好是農曆七月，本打算連續寫個幾天介紹幻想狂気曲。
　　結果，推歌這種事還是看心情吶（笑），本來想講的那張歌單完全沒按照著跑。歪P的作品，最初是想要推有點諷刺意味的〈人柱アリス〉，同時也因為它比較不屬於驚悚類型，但是後來想想，還是決定挑選角色運用不那麼重的〈白黒病棟〉。畢竟某些有趣的橋段，應該是同道中人才能體會。
　　說是首恐怖的曲子，不如說讓人感到焦躁。一方面是因為歌曲的節奏，二方面是歌詞的內容有些讓人摸不著頭緒，似乎有多種解釋方式，當然，焦躁的原因也有可能是其中的尖叫聲和跳動不安定的畫面。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5237286855257896850"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SK6UpYJ4N5I/AAAAAAAABnQ/cxY5sc8iOvg/s800/22.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3490404" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3490404">【ニコニコ動画】【リンレンオリジナル曲】白黒病棟【疾走悪夢】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=4X6677uU2dM">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://milice.blog124.fc2.com/blog-entry-331.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　挑戰時間剛好是農曆七月，本打算連續寫個幾天介紹幻想狂気曲。<br />
　　結果，推歌這種事還是看心情吶（笑），本來想講的那張歌單完全沒按照著跑。歪P的作品，最初是想要推有點諷刺意味的〈<a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3143714">人柱アリス</a>〉，同時也因為它比較不屬於驚悚類型，但是後來想想，還是決定挑選角色運用不那麼重的〈白黒病棟〉。畢竟某些有趣的橋段，應該是同道中人才能體會。<br />
　　說是首恐怖的曲子，不如說讓人感到焦躁。一方面是因為歌曲的節奏，二方面是歌詞的內容有些讓人摸不著頭緒，似乎有多種解釋方式，當然，焦躁的原因也有可能是其中的尖叫聲和跳動不安定的畫面。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6932031.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6932031.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6932031.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 23:35:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第21日】桜伽 - 永久歌／初音ミク・ミクオ</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク・ミクオ】永久歌【オリジナル】（直接收看/歌詞中譯）

　　雖然有許多想要介紹給大家的歌曲，但每次到要寫挑戰文的當下，總會因一時興起而放棄手邊原本想寫的。今天的這首〈永久歌〉正是在亂逛「vocaloid中文歌詞wiki」時找到的歌曲，播放次數比想像中的還要少上許多；不過確實是首節奏輕柔、旋律單純好聽的曲子。可惜後半段ミク的高音有些壞掉了，大概是為了做出和諧的合唱而被犧牲掉。說這首歌是合唱曲，其實聽起來比較像是互補的配唱，畢竟是同個database。
　　ミクオ並非另一套軟體，而是用初音ミク去調整成低音，做出男聲。對應於這個男聲的角色，網友們將ミク的名字加上個「オ」成為男性的名字。ミクオ是由同人漫畫家所繪製的畫作，對應的男聲則視創作者的調整而有所不同。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5236993262871022146"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SK2JoDSKikI/AAAAAAAABnI/VxfEnfEhGwo/s800/21.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4184711" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4184711">【ニコニコ動画】【初音ミク・ミクオ】永久歌【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://d.hatena.ne.jp/video/niconico/sm4184711">直接收看</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/397.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　雖然有許多想要介紹給大家的歌曲，但每次到要寫挑戰文的當下，總會因一時興起而放棄手邊原本想寫的。今天的這首〈永久歌〉正是在亂逛「<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/">vocaloid中文歌詞wiki</a>」時找到的歌曲，播放次數比想像中的還要少上許多；不過確實是首節奏輕柔、旋律單純好聽的曲子。可惜後半段ミク的高音有些壞掉了，大概是為了做出和諧的合唱而被犧牲掉。說這首歌是合唱曲，其實聽起來比較像是互補的配唱，畢竟是同個database。<br />
　　ミクオ並非另一套軟體，而是用初音ミク去調整成低音，做出男聲。對應於這個男聲的角色，網友們將ミク的名字加上個「オ」成為男性的名字。ミクオ是由同人漫畫家所繪製的畫作，對應的男聲則視創作者的調整而有所不同。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6889249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6889249.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:25:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第20日】DixieFlatline - ジェミニ／鏡音リン・レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】ジェミニ【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　擅長R&B曲子的DixieFlatline創作的鏡音名曲，夜安歌「雙子座」。
　　說到夜間播放的R&B都讓我忍不住想到那位因為被模仿而紅起來的某位深夜廣播節目的DJ。在這之前，還頗常聽他的節目，是大學時代晚睡的良伴，無視規矩、充滿自我風格的主持方式和播歌習慣讓人印象深刻。
　　起初聽〈ジェミニ〉的時候並沒有特別喜歡，甚至懷疑為何那麼多人推薦、那麼多人點播，直到ＨＴ跟我說他喜歡這首曲子，才讓我發現這不是大家最熟悉的R&B曲調嗎？在當代流行樂圈隨處可見，接受度當然比其他類型的樂曲高出很多。也注意到原來歌詞相當的可愛，是很適合在晴朗夜晚聽的歌曲。レン的饒舌很有味道（笑）。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5236342309967684786"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SKs5lmv45LI/AAAAAAAABl0/I_0LGKprHN4/s800/20.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2540481" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2540481">【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】ジェミニ【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=w8AOz7OkXAg">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/325.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　擅長R&B曲子的DixieFlatline創作的鏡音名曲，夜安歌「雙子座」。<br />
　　說到夜間播放的R&B都讓我忍不住想到那位因為被模仿而紅起來的某位深夜廣播節目的DJ。在這之前，還頗常聽他的節目，是大學時代晚睡的良伴，無視規矩、充滿自我風格的主持方式和播歌習慣讓人印象深刻。<br />
　　起初聽〈ジェミニ〉的時候並沒有特別喜歡，甚至懷疑為何那麼多人推薦、那麼多人點播，直到ＨＴ跟我說他喜歡這首曲子，才讓我發現這不是大家最熟悉的R&B曲調嗎？在當代流行樂圈隨處可見，接受度當然比其他類型的樂曲高出很多。也注意到原來歌詞相當的可愛，是很適合在晴朗夜晚聽的歌曲。レン的饒舌很有味道（笑）。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6865515.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6865515.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6865515.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:18:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第19日】haruna808 - いのちのうた Another Mix／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミクオリジナル】　いのちのうた Another Mix　【手書きPV付】（YouTube/尚無中譯）

　　haruna808さん的電子民謠樂曲。
　　ミク的「嗯～啊～♪ 姆～啊～♪」，歌聲相當特別。曲子的評論裡可以看到不少網友寫著「等一下、等一下」或「請聽到最後」等字眼，老實說，當初我也是因為這些話才沒關上視窗繼續聽著，但其實以為是影像上的特別（是說最後一幕有可愛的萌殺圖就是），沒想到是配合著夕陽的場景、海浪的聲音，流洩出ミク如同真人般的哼唱。
　　說到感人的VOCALOID哼唱，DixieFlatline的〈花曇(はなぐもり)act2〉（YouTube）。歌曲最開頭，水滴與レン的哼唱聲同樣的打動人心。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5236171896028042034"><img src="http://lh5.ggpht.com/kiffenlin/SKqemNWikzI/AAAAAAAABlU/pvOFqPlyH6o/s800/19.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2418429" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2418429">【ニコニコ動画】【初音ミクオリジナル】　いのちのうた Another Mix　【手書きPV付】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=IvkxkAUni-U">YouTube</a>/尚無中譯）<br />
<br />
　　haruna808さん的電子民謠樂曲。<br />
　　ミク的「嗯～啊～♪ 姆～啊～♪」，歌聲相當特別。曲子的評論裡可以看到不少網友寫著「等一下、等一下」或「請聽到最後」等字眼，老實說，當初我也是因為這些話才沒關上視窗繼續聽著，但其實以為是影像上的特別（是說最後一幕有可愛的萌殺圖就是），沒想到是配合著夕陽的場景、海浪的聲音，流洩出ミク如同真人般的哼唱。<br />
　　說到感人的VOCALOID哼唱，DixieFlatline的〈<a target="_blank" href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4088786">花曇(はなぐもり)act2</a>〉（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=Qw0pu1AD_aM">YouTube</a>）。歌曲最開頭，水滴與レン的哼唱聲同樣的打動人心。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6853423.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6853423.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 19:44:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第18日】すんｚりヴぇｒP - 迷いの窓・悟りの窓／鏡音レン・初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音レン】　迷いの窓・悟りの窓　【初音ミク】（YouTube/歌詞中譯）

　　猶豫很久，最後選擇這首在ニコニコ動画上發表不滿二十四小時的曲子。〈迷いの窓・悟りの窓〉帶有的日本風味，很像兒時記憶中忍者電玩的配樂。
　　大概很多人接觸すんｚりヴぇｒP的曲子，跟我一樣，是從PV而來。擁有特殊風格與魅力的作曲人，有時候樂曲的播放率並不高，卻明顯有群喜歡他音樂的人在支持，すんｚりヴぇｒP就是個例子，更特別的是，他的曲子吸引許多PV製作人，ニコ上甚至出現「すんzP曲PV職人」這樣的TAG。
　　すんｚりヴぇｒP，這看起來有點微妙的P名，其實來自sunzriver使用日文輸入法打出來的文字。sunzriver同時是他發表非VOCALOID創作曲所使用的名字，據聞曾在2002年發行合輯CD，算是半個專業人士吧（笑）。製作的樂曲的完成度高，風格穩定。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5235869794797956786"><img src="http://lh5.ggpht.com/kiffenlin/SKmL1mkhLrI/AAAAAAAABkc/NIjsYgy7B3Q/s800/18.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4325532" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4325532">【ニコニコ動画】【鏡音レン】　迷いの窓・悟りの窓　【初音ミク】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=mENxDZ9YPUs">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/395.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　猶豫很久，最後選擇這首在ニコニコ動画上發表不滿二十四小時的曲子。〈迷いの窓・悟りの窓〉帶有的日本風味，很像兒時記憶中忍者電玩的配樂。<br />
　　大概很多人接觸すんｚりヴぇｒP的曲子，跟我一樣，是從PV而來。擁有特殊風格與魅力的作曲人，有時候樂曲的播放率並不高，卻明顯有群喜歡他音樂的人在支持，すんｚりヴぇｒP就是個例子，更特別的是，他的曲子吸引許多PV製作人，ニコ上甚至出現「すんzP曲PV職人」這樣的TAG。<br />
　　すんｚりヴぇｒP，這看起來有點微妙的P名，其實來自sunzriver使用日文輸入法打出來的文字。sunzriver同時是他發表非VOCALOID創作曲所使用的名字，據聞曾在2002年發行<a target="_blank" href="http://www.amazon.co.jp/Smells-Like-Teenage-Symphony-%E3%82%AA%E3%83%A0%E3%83%8B%E3%83%90%E3%82%B9/dp/B000062VF2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1218201702&sr=1-1">合輯CD</a>，算是半個專業人士吧（笑）。製作的樂曲的完成度高，風格穩定。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6849471.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6849471.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6849471.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 23:22:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第17日】アイス芋P - おやすみの唄／KAITO</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【KAITO】オリジナル曲「おやすみの唄」（YouTube/歌詞中譯）

　　晚安，願各位能在溫柔的歌聲入眠。
　　最近覺得煩躁，雖然人在復原當中，但還是莫名的容易焦躁不安。發現挑戰文大部分都是介紹ミク、リン跟レン的歌，卻很少提到收藏清單中那些KAITO的曲子。想起アイス芋P這首暖暖的晚安曲…。翻譯頁面上，前頭的文字是影片說明，背後似乎還有歌曲誕生的完整過程，可惜不懂日文（苦笑）。
　　聽著緩慢的鋼琴伴奏與治癒的歌聲，忘卻煩惱安心進入夢鄉。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5235500574358578530"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SKg8CJP_JWI/AAAAAAAABkU/1M104XnEL8k/s800/17.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2941981" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2941981">【ニコニコ動画】【KAITO】オリジナル曲「おやすみの唄」</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=6Hzc9FQLAs8">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/220.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　晚安，願各位能在溫柔的歌聲入眠。<br />
　　最近覺得煩躁，雖然人在復原當中，但還是莫名的容易焦躁不安。發現挑戰文大部分都是介紹ミク、リン跟レン的歌，卻很少提到收藏清單中那些KAITO的曲子。想起アイス芋P這首暖暖的晚安曲…。翻譯頁面上，前頭的文字是影片說明，背後似乎還有歌曲誕生的完整過程，可惜不懂日文（苦笑）。<br />
　　聽著緩慢的鋼琴伴奏與治癒的歌聲，忘卻煩惱安心進入夢鄉。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6842751.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6842751.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 23:37:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第16日】谷山浩子 - まっくら森の歌／初音ミク（なんとかP）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】まっくら森の歌【エレクトロニカ】（YouTube/歌詞中譯）

　　原本想介紹的歌曲，單曲影片已經被作者刪除，有些沮喪。不過樂曲本身仍舊在網路上，有機會在後面的日子做整體的介紹（笑）。接著，著手翻找收藏清單，發現這首なんとかP的混音作品。原曲是谷山浩子小姐在1985年為NHK的音樂節目「みんなのうた（大家的歌謠）」所作的曲子（原曲影片），雖然歌詞有些毛毛的，卻是首慢曲調的兒歌，影片裡頭的動物角色靈活可愛。改編成Electronica別有一番風味，尤其重拍表現非常迷人。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5234995084508315602"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SKZwSw0Iv9I/AAAAAAAABkE/nsaAZ7Q9b_I/s800/16.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2000564" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2000564">【ニコニコ動画】【初音ミク】まっくら森の歌【エレクトロニカ】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=ktd6EI5vdK0">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://kawa88128.blog27.fc2.com/blog-entry-546.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　原本想介紹的歌曲，單曲影片已經被作者刪除，有些沮喪。不過樂曲本身仍舊在網路上，有機會在後面的日子做整體的介紹（笑）。接著，著手翻找收藏清單，發現這首なんとかP的混音作品。原曲是谷山浩子小姐在1985年為NHK的音樂節目「みんなのうた（大家的歌謠）」所作的曲子（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=jkAnpPENjXs">原曲影片</a>），雖然歌詞有些毛毛的，卻是首慢曲調的兒歌，影片裡頭的動物角色靈活可愛。改編成Electronica別有一番風味，尤其重拍表現非常迷人。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6836857.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6836857.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6836857.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 14:58:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第15日】小林オニキス - サイハテ／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】 サイハテ 【アニメ風PV・オリジナル曲】（YouTube/歌詞中譯）

　　不知不覺挑戰的日子只剩下一半。
　　今天是中元節，挺適合介紹這首流行安魂曲〈サイハテ〉。據說這首歌當初是為了大型空難哀悼所作，但若不看歌詞，光聽旋律完全感覺不出來，而實際上歌詞本身也很曖昧，似乎多種解釋都能行得通。是首點播超過六十五萬的名曲。ニコニコ動画出現大量的相關創作或歌曲翻唱，甚至有網友填入保留原曲味道的英文歌詞。不管是哪個版本，都隱含著深深的思念與懷念。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5234586886486876738"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SKT9Cgr34kI/AAAAAAAABjg/VGVS_XnVlkI/s800/15.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2053548" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2053548">【ニコニコ動画】【初音ミク】 サイハテ 【アニメ風PV・オリジナル曲】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=Tx51V4IN1fo">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://reisamaroom.blog97.fc2.com/?mode=m&no=306">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　不知不覺挑戰的日子只剩下一半。<br />
　　今天是中元節，挺適合介紹這首流行安魂曲〈サイハテ〉。據說這首歌當初是為了大型空難哀悼所作，但若不看歌詞，光聽旋律完全感覺不出來，而實際上歌詞本身也很曖昧，似乎多種解釋都能行得通。是首點播超過六十五萬的名曲。ニコニコ動画出現大量的相關創作或歌曲翻唱，甚至有網友填入保留原曲味道的英文歌詞。不管是哪個版本，都隱含著深深的思念與懷念。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6812703.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6812703.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6812703.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 11:53:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第14日】若干P - アイシンクアンシン／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音さん】アイシンクアンシン【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　「I think 安心」。
　　喜歡若干P總是在曲子內放入同音或是押韻的話語。歌詞描寫現代人在生活中的強烈疏離感，雖然如此，仍需要人與人之間的關心與交集，歌曲似乎就在唱著這樣矛盾的心情。加上手繪的黑白動畫，畫面上出現的是正在唱歌的初音さん，不耐煩的臉唱出都市人的心聲，不是種滄桑，而是年輕的無奈。搭配簡單的搖滾曲風，重複唱著同樣的歌詞，不是電波曲，卻意外的讓人中毒，連續播放著…。因為有種莫名的安心感。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5234287553532118514"><img src="http://lh3.ggpht.com/kiffenlin/SKPszCiHxfI/AAAAAAAABiY/URlmDHwVWJc/s800/14.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3622567" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3622567">【ニコニコ動画】【初音さん】アイシンクアンシン【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=aYm2JHTtxqc">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/310.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　「I think 安心」。<br />
　　喜歡若干P總是在曲子內放入同音或是押韻的話語。歌詞描寫現代人在生活中的強烈疏離感，雖然如此，仍需要人與人之間的關心與交集，歌曲似乎就在唱著這樣矛盾的心情。加上手繪的黑白動畫，畫面上出現的是正在唱歌的初音さん，不耐煩的臉唱出都市人的心聲，不是種滄桑，而是年輕的無奈。搭配簡單的搖滾曲風，重複唱著同樣的歌詞，不是電波曲，卻意外的讓人中毒，連續播放著…。因為有種莫名的安心感。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6795905.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6795905.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 16:32:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第13日】Glenn Miller - In the Mood／KAITO（ブルーノートP）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】全部ＫＡＩＴＯで奏でるＩｎＴｈｅＭｏｏｄ[39人]（直接收看/音樂演奏）

　　國中音樂課第一次欣賞到無伴奏人聲重唱（a cappella）的歌曲時，當老師說其實裡面完全沒有使用到樂器都是人的聲音，只覺不可思議，更讓人驚訝的是，原來有歌手會為了有他所需要的聲音而去做聲帶整形手術。
　　人聲合成音實際上不太能算是真正的「人聲」，但有創作者用此聲音去作出像a cappella的歌曲時，讓人完全不知道該如何稱呼（笑）。真要說的話，其實這套軟體一般還是視為樂器吧（笑）。以上這首〈In the Mood〉全部39部都是使用KAITO的聲音，但高度模擬樂器的結果，我想就不是那種會讓人不知道該稱此為何的狀態。是非常訝異的有趣技巧。
　　作者ブルーノートP同樣系列的作品，另外還有〈Take Five〉與〈Sing, Sing, Sing〉兩首經典爵士樂曲。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5233710723209811714"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SKHgLGIS1wI/AAAAAAAABh4/EoLJJxGcEzo/s800/13.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3610722" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3610722">【ニコニコ動画】全部ＫＡＩＴＯで奏でるＩｎＴｈｅＭｏｏｄ[39人]</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.nicovideo.jp/watch/sm3610722">直接收看</a>/音樂演奏）<br />
<br />
　　國中音樂課第一次欣賞到無伴奏人聲重唱（a cappella）的歌曲時，當老師說其實裡面完全沒有使用到樂器都是人的聲音，只覺不可思議，更讓人驚訝的是，原來有歌手會為了有他所需要的聲音而去做聲帶整形手術。<br />
　　人聲合成音實際上不太能算是真正的「人聲」，但有創作者用此聲音去作出像a cappella的歌曲時，讓人完全不知道該如何稱呼（笑）。真要說的話，其實這套軟體一般還是視為樂器吧（笑）。以上這首〈In the Mood〉全部39部都是使用KAITO的聲音，但高度模擬樂器的結果，我想就不是那種會讓人不知道該稱此為何的狀態。是非常訝異的有趣技巧。<br />
　　作者ブルーノートP同樣系列的作品，另外還有〈Take Five〉與〈Sing, Sing, Sing〉兩首經典爵士樂曲。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6789131.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6789131.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6789131.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:50:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第12日】ほのぼのP - 夏のはじまり／鏡音レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音レン】夏のはじまり【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　真是讓人懷念中學時代放假的日子，假期時什麼也不用煩惱。
　　雖然很少聽到夏日產生的戀情之類，不過這首歌加上影片，給人的感覺非常青春。畢竟這麼長的假期總是有許多可能（淺笑），似乎不少人希望影像的部分有完整的劇情誕生吶。另外，影片中的女孩也挺受人注目，看起來像是VOCALOID在ニコニコ動画上的週排行榜裡頭的看板娘。
　　值得一提的是，影片中有段KAITO老師和レン對話，意外的十分自然。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5233444421383028706"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SKDt-ShI_-I/AAAAAAAABhY/fAI3EOBqqZg/s800/%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4189459" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4189459">【ニコニコ動画】【鏡音レン】夏のはじまり【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=-jc2P7t4u-Q">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://milice.blog124.fc2.com/blog-entry-319.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　真是讓人懷念中學時代放假的日子，假期時什麼也不用煩惱。<br />
　　雖然很少聽到夏日產生的戀情之類，不過這首歌加上影片，給人的感覺非常青春。畢竟這麼長的假期總是有許多可能（淺笑），似乎不少人希望影像的部分有完整的劇情誕生吶。另外，影片中的女孩也挺受人注目，看起來像是VOCALOID在ニコニコ動画上的週排行榜裡頭的看板娘。<br />
　　值得一提的是，影片中有段KAITO老師和レン對話，意外的十分自然。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6767337.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6767337.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 10:11:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第11日】kalP - モーニング・アフター／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】 モーニング・アフター 【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　kalP的作品是某個夜深人靜的夜晚經推薦才有機會接觸。
　　可能是當時的氛圍使然，讓我非常喜歡這首迷幻曲調的歌。影片中動態影像處理雖然是使用簡單的技術去完成，不過跟節奏與樂曲氛圍配合得恰到好處，混合的結果很棒。中後段的樂器演奏部分，讓人想搭配上快速的夜間道路行駛畫面。直衝、失速，以及燈光的線條。
　　連續好幾天都是推ミク的歌（雖然以ニコニコ動画上發表的VOCALOID相關作品數量比例，的確ミク高上很多），其實我也很喜歡KAITO啊，但莫名的都沒講到他的歌，這是卑怯的下意識排擠？XD
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5233084155575726482"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SJ-mUDzQ8ZI/AAAAAAAABg4/vyErimiMMGM/s800/11.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4080521" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4080521">【ニコニコ動画】【初音ミク】 モーニング・アフター 【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=NFm62ub976A">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/235.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　kalP的作品是某個夜深人靜的夜晚經推薦才有機會接觸。<br />
　　可能是當時的氛圍使然，讓我非常喜歡這首迷幻曲調的歌。影片中動態影像處理雖然是使用簡單的技術去完成，不過跟節奏與樂曲氛圍配合得恰到好處，混合的結果很棒。中後段的樂器演奏部分，讓人想搭配上快速的夜間道路行駛畫面。直衝、失速，以及燈光的線條。<br />
　　連續好幾天都是推ミク的歌（雖然以ニコニコ動画上發表的VOCALOID相關作品數量比例，的確ミク高上很多），其實我也很喜歡KAITO啊，但莫名的都沒講到他的歌，這是卑怯的下意識排擠？XD
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6751691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6751691.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 11:06:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第10日】Zekky - DUB みくしもん／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】DUB みくしもん【オリジナル曲】（直接收看/無需中譯）

　　可愛的洗腦歌。不是電波形式，是很像生物介紹影片的配樂。
　　音樂不斷重複「MIKUSHIMO♪NMIKUSUFO♪NMIKUZE♪」相當有趣，搭配上前陣子因為製作成動畫而小有名氣的細菌擬人漫畫《もやしもん》的形象繪製而成的「ミク菌」，3D版的還會轉個半圈。
　　雖然友人說聽起來很像阿飄出沒的聲音，不過光是曲子就是很有趣的旋律呀，絕對不是讓人覺得恐怖的類型，當工作用背景音樂整個適合（笑）。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5230240685724500082"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SJWMMVJngHI/AAAAAAAABd0/DqW5goSD73s/s800/04.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2927369" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2927369">【ニコニコ動画】【初音ミク】DUB みくしもん【オリジナル曲】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.nicovideo.jp/watch/sm2927369">直接收看</a>/無需中譯）<br />
<br />
　　可愛的洗腦歌。不是電波形式，是很像生物介紹影片的配樂。<br />
　　音樂不斷重複「MIKUSHIMO♪NMIKUSUFO♪NMIKUZE♪」相當有趣，搭配上前陣子因為製作成動畫而小有名氣的細菌擬人漫畫《もやしもん》的形象繪製而成的「ミク菌」，3D版的還會轉個半圈。<br />
　　雖然友人說聽起來很像阿飄出沒的聲音，不過光是曲子就是很有趣的旋律呀，絕對不是讓人覺得恐怖的類型，當工作用背景音樂整個適合（笑）。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6749263.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6749263.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6749263.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 17:11:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第09日】鉄風P - パヤパヤ☆シャララ／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【初音ミク】パヤパヤ☆シャララ【オリジナル曲】（直接收看/尚無中譯）

　　有種樂曲很狡猾，故意用輕快的音樂搭上與感覺完全不符的恐怖歌詞；有些歌曲，你需要知道它的歌詞才能明白它的故事；有些旋律，無須理解內容便能感受它的悲傷、快樂或憤怒，情緒跟著起伏。〈パヤパヤ☆シャララ〉就是首讓人放鬆的可愛歌曲。
　　「PAPAPAPAPAYA」，忍不住跟著哼唱。
　　昨天是大學指考放榜的日子（沒忘記是父親節！），無論是上榜的喜悅，還是沒考上理想學校的無奈，都請放鬆心情，聽聽這首讓人覺得愉快的歌吧。祝大家週末都能開開心心的渡過。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5230587595850929906"><img src="http://lh5.ggpht.com/kiffenlin/SJbHtKFCVvI/AAAAAAAABeE/zRvD4XZfFFI/s800/07.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/nm3211093" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3211093">【ニコニコ動画】【初音ミク】パヤパヤ☆シャララ【オリジナル曲】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.nicovideo.jp/watch/nm3211093">直接收看</a>/尚無中譯）<br />
<br />
　　有種樂曲很狡猾，故意用輕快的音樂搭上與感覺完全不符的恐怖歌詞；有些歌曲，你需要知道它的歌詞才能明白它的故事；有些旋律，無須理解內容便能感受它的悲傷、快樂或憤怒，情緒跟著起伏。〈パヤパヤ☆シャララ〉就是首讓人放鬆的可愛歌曲。<br />
　　「PAPAPAPAPAYA」，忍不住跟著哼唱。<br />
　　昨天是大學指考放榜的日子（沒忘記是父親節！），無論是上榜的喜悅，還是沒考上理想學校的無奈，都請放鬆心情，聽聽這首讓人覺得愉快的歌吧。祝大家週末都能開開心心的渡過。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6722543.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6722543.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6722543.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 01:36:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第08日】流星P - SPICE！／鏡音レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】SPICE！【鏡音レンオリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　送上昨日預告的マセレン糟糕動畫（不是）。XD
　　在整理歌詞的時候才發現不太妙，怎麼跟記憶中的有點出入（印象中歌詞還挺曖昧的人）。旋律是很像某J家出現的歌曲風格，作者的目標似乎是快節奏R&B（但聽起來發現其實不是啊…還是我對於R&B的認知太狹隘？）；不過大家的重點似乎都擺在歌詞上啊（遙望彈幕）～。流星P的曲風基本上感覺目前還是多方面嘗試的狀態，以流行樂搭以各式音樂風格為主。JAZZ風的〈FAIRYLAND〉是他目前創作中我最喜歡的一首。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5231994544613473778"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SJvHUWp3vfI/AAAAAAAABfo/2I3oO15T-jk/s800/11.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2528674" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2528674">【ニコニコ動画】SPICE！【鏡音レンオリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=9vWbHOV0mX4">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://milice.blog124.fc2.com/blog-entry-317.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　送上昨日預告的マセレン糟糕動畫（不是）。XD<br />
　　在整理歌詞的時候才發現不太妙，怎麼跟記憶中的有點出入（印象中歌詞還挺曖昧的人）。旋律是很像某J家出現的歌曲風格，作者的目標似乎是快節奏R&B（但聽起來發現其實不是啊…還是我對於R&B的認知太狹隘？）；不過大家的重點似乎都擺在歌詞上啊（遙望彈幕）～。流星P的曲風基本上感覺目前還是多方面嘗試的狀態，以流行樂搭以各式音樂風格為主。JAZZ風的〈FAIRYLAND〉是他目前創作中我最喜歡的一首。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6712137.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6712137.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6712137.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 15:44:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第07日】れれれP - ヘタ恋歌／鏡音レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音レン】ヘタ恋歌 -Full ver.- 【オリジナル曲】（YouTube/歌詞中譯）

　　趁著七夕推一首青澀未熟的可愛戀曲。
　　這首〈ヘタ恋歌〉是れれれP「恋歌」系列的原點。使用同樣旋律，不同編曲的還有〈イケ恋歌〉、〈ツンデ恋歌〉以及重新譜曲的〈マセ恋歌〉；歌詞同時微妙的做了不同性格的轉換（可愛脫線、搖滾純情、聰明傲嬌），不過前三首都是感覺甜甜的中學生情歌。（至於〈マセ恋歌〉看歌名就知道是帶點微工口等於エロ等於EROS色氣的作品）
　　作曲Yuichiro Nakagaki、作詞ダラリ。青春洋溢的旋律加上羞澀的告白式歌詞，擄獲不少女性歌迷（沒誤）的心，不少人在彈幕上發表「我願意」、「當然可以」等宣言；可見第二人稱敘事歌詞魅力無窮啊～♪
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5231464078375566642"><img src="http://lh4.ggpht.com/kiffenlin/SJnk3J7KvTI/AAAAAAAABfY/giNnf9fzvh8/s800/10.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2280048" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2280048">【ニコニコ動画】【鏡音レン】ヘタ恋歌 -Full ver.- 【オリジナル曲】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=VSadClZ8tzc">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://kawa88128.blog27.fc2.com/blog-entry-486.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　趁著七夕推一首青澀未熟的可愛戀曲。<br />
　　這首〈ヘタ恋歌〉是れれれP「恋歌」系列的原點。使用同樣旋律，不同編曲的還有〈イケ恋歌〉、〈ツンデ恋歌〉以及重新譜曲的〈マセ恋歌〉；歌詞同時微妙的做了不同性格的轉換（可愛脫線、搖滾純情、聰明傲嬌），不過前三首都是感覺甜甜的中學生情歌。（至於〈マセ恋歌〉看歌名就知道是帶點微<s>工口等於エロ等於EROS</s>色氣的作品）<br />
　　作曲Yuichiro Nakagaki、作詞ダラリ。青春洋溢的旋律加上羞澀的告白式歌詞，擄獲不少女性歌迷（沒誤）的心，不少人在彈幕上發表「我願意」、「當然可以」等宣言；可見第二人稱敘事歌詞魅力無窮啊～♪
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6680217.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6680217.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6680217.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 02:58:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第06日】ジンジャーP - カサブタ／初音ミク‧ジンジャーP</title>
	<description><![CDATA[
			

&amp;lt;a href=&quot;http://www.nicovideo.jp/watch/sm3567597&quot;&amp;gt;【ニコニコ動画】【初音ミクと一緒に歌ってみた】カサブタ【オリジナル曲】&amp;lt;/a&amp;gt;（直接收看/尚無中譯）

　　輕快的雨天失戀情歌，マスター與ミク合唱的歌曲。
 　　ジンジャーP的歌曲是某次閒晃意外發現的（笑），〈恋愛中毒〉類似90年代某些動畫主題曲的氛圍相當吸引我。〈カサブタ〉是作者發表的最新作品，介紹上寫了是與咪苦一起唱，謙遜的文字感讓人忍不住按進去打算看笑話雖說是靠著勤練和現代科技的力量才能夠唱出歌來，但音質聽起來舒服，暖暖的感覺；只能說這位うP主真的太謙虛了。歌曲本身也完全出乎自己的預料，充滿雨天氣息的影像場景…，彷彿看見一絲憂鬱的微笑。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5231393011152184866"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SJmkOf4v5iI/AAAAAAAABfI/9oU8Adi138I/s800/09.jpg" border="0" alt="" /></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" frameborder="0" scrolling="no" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3567597" style="border: 0px solid #cccccc">&amp;lt;a href=&quot;http://www.nicovideo.jp/watch/sm3567597&quot;&amp;gt;【ニコニコ動画】【初音ミクと一緒に歌ってみた】カサブタ【オリジナル曲】&amp;lt;/a&amp;gt;</iframe>（<a href="http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.nicovideo.jp/watch/sm3567597" target="_blank">直接收看</a>/尚無中譯）<br />
<br />
　　輕快的雨天失戀情歌，マスター與ミク合唱的歌曲。<br />
 　　ジンジャーP的歌曲是某次閒晃意外發現的（笑），〈<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3354957" target="_blank">恋愛中毒</a>〉類似90年代某些動畫主題曲的氛圍相當吸引我。〈カサブタ〉是作者發表的最新作品，介紹上寫了是與咪苦一起唱，<s>謙遜的文字感讓人忍不住按進去打算看笑話</s>雖說是靠著勤練和現代科技的力量才能夠唱出歌來，但音質聽起來舒服，暖暖的感覺；只能說這位うP主真的太謙虛了。歌曲本身也完全出乎自己的預料，充滿雨天氣息的影像場景…，彷彿看見一絲憂鬱的微笑。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6673541.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6673541.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6673541.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 21:23:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第05日】戶川純 - 好き好き大好き／初音ミク（udongergeP）</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】初音ミク：好き好き大好き（YouTube/尚無中譯）

　　今晨剛聽到，忍不住放下手邊正在整理的歌單先來介紹這首。
　　udongergeP的調教，本來就以重現原歌手唱法而著名，雖是重新編曲，卻相當準確的帶入原唱的風味。不知道是不是這個原因，選曲皆偏向80年代～90年代初期的樂曲。著名動畫的主題曲很容易找到對照，容易讓人有似曾相似的感覺。至於80年代的日本流行歌曲就顯得陌生許多。這首翻唱自戶川純〈好き好き大好き〉，前半段聽起來總覺不對勁，好奇的去查了原曲，並且把曲子完整聽完；才知道原曲的魅力和這首歌高度的再現性。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5230819423800629026"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SJeajUfZlyI/AAAAAAAABe8/KKouYDSxnxk/s800/08.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm1601570" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1601570">【ニコニコ動画】初音ミク：好き好き大好き</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=2l3vg134d6I">YouTube</a>/尚無中譯）<br />
<br />
　　今晨剛聽到，忍不住放下手邊正在整理的歌單先來介紹這首。<br />
　　udongergeP的調教，本來就以重現原歌手唱法而著名，雖是重新編曲，卻相當準確的帶入原唱的風味。不知道是不是這個原因，選曲皆偏向80年代～90年代初期的樂曲。著名動畫的主題曲很容易找到對照，容易讓人有似曾相似的感覺。至於80年代的日本流行歌曲就顯得陌生許多。這首翻唱自戶川純〈好き好き大好き〉，前半段聽起來總覺不對勁，好奇的去查了原曲，並且把曲子完整聽完；才知道原曲的魅力和這首歌高度的再現性。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6655187.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6655187.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6655187.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 06:58:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第04日】mathru - ダンシング☆サムライ／神威がくぽ</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【神威がくぽオリジナル曲】ダンシング☆サムライ【がくっぽいど】（YouTube/歌詞中譯）

　　這是以7/31剛發售的新VOCALOID2軟體「神威がくぽ」所製作的作品。又是一首時勢造英雄的曲子。無厘頭卻莫名的與角色形象聯想起來的歌詞、中毒性高的歐風舞曲曲調、搭上看起來有點粗糙的手繪動畫，怎麼樣都想不到能在2～3日便創下10萬人次以上的高點播率。回頭聽作者mathru桑的其他作品，雖然也是偏重節奏的舞曲，但風格完全不同、採用的歌詞更讓人無法與這首〈Dancing Samurai〉聯想在一起。而作品點播的次數都不滿一萬，甚至不到五千（不過收進mylist的比例相對的高，此現象大多出現在被埋沒的好曲子上），只能大嘆有時候話題性才是影響點播數的重要關鍵。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5230352766831900194"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SJXyITz_NiI/AAAAAAAABd8/IJ9MGQLb1Bo/s800/06.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm4136912" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm4136912">【ニコニコ動画】【神威がくぽオリジナル曲】ダンシング☆サムライ【がくっぽいど】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=HVXunGAhUMM">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://milice.blog124.fc2.com/blog-entry-312.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　這是以7/31剛發售的新VOCALOID2軟體「<a target="_blank" href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%A5%9E%E5%A8%81%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%81%BD&variant=zh-tw">神威がくぽ</a>」所製作的作品。又是一首時勢造英雄的曲子。無厘頭卻莫名的與角色形象聯想起來的歌詞、中毒性高的歐風舞曲曲調、搭上看起來有點粗糙的手繪動畫，怎麼樣都想不到能在2～3日便創下10萬人次以上的高點播率。回頭聽作者mathru桑的其他作品，雖然也是偏重節奏的舞曲，但風格完全不同、採用的歌詞更讓人無法與這首〈Dancing Samurai〉聯想在一起。而作品點播的次數都不滿一萬，甚至不到五千（不過收進mylist的比例相對的高，此現象大多出現在被埋沒的好曲子上），只能大嘆有時候話題性才是影響點播數的重要關鍵。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6648069.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6648069.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6648069.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 02:21:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第03日】林檎 - さよなら／初音ミク</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】初音ミクオリジナル〝さよなら〟（YouTube/歌詞中譯）

　　林檎桑的昭和風爵士樂相當有味道，也是第一首讓我覺得原來咪苦（ミク，發音類似中文的「咪苦」因此有部分網友如此稱呼）在「萌」唱腔還有的另一種好表現。林檎桑的這首〈さよなら〉對我來說有特殊的意義。當初是在部落格「IGT偵探趣味」認識了「初音ミク」這套軟體與角色形象，而後在「啾啾的部落格」看到讓ミク唱台語歌曲「墓仔埔也敢去」的文章。輾轉在某個部落格看到了「Re:Moto」提供的部落格配件ミク歌曲播放器。放了一個在私用站的邊欄，方便沒好音樂的時候隨時可以開起來聽。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5230240681030285426"><img src="http://lh5.ggpht.com/kiffenlin/SJWMMDqbeHI/AAAAAAAABds/4XOmdUqYwBo/s800/05.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm1502190" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1502190">【ニコニコ動画】初音ミクオリジナル〝さよなら〟</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=k30wtocraRA">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://milice.blog124.fc2.com/blog-entry-311.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　林檎桑的昭和風爵士樂相當有味道，也是第一首讓我覺得原來咪苦（ミク，發音類似中文的「咪苦」因此有部分網友如此稱呼）在「萌」唱腔還有的另一種好表現。林檎桑的這首〈さよなら〉對我來說有特殊的意義。當初是在部落格「<a target="_blank" href="http://elielin.chu.jp/blog/">IGT偵探趣味</a>」認識了「初音ミク」這套軟體與角色形象，而後在「<a target="_blank" href="http://jojos.no-ip.org/blog/">啾啾的部落格</a>」看到讓ミク唱台語歌曲「墓仔埔也敢去」的文章。輾轉在某個部落格看到了「<a target="_blank" href="http://remoto.818nc.jp/">Re:Moto</a>」提供的部落格配件ミク歌曲播放器。放了一個在私用站的邊欄，方便沒好音樂的時候隨時可以開起來聽。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6647101.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6647101.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6647101.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 21:37:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第02日】toya - 白と黒の系譜／鏡音リン・レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】白と黒の系譜【オリジナル】（YouTube/歌詞中譯）

　　鋼琴的威力似乎有點蓋過唱歌的聲音。
　　但我喜歡聲音相合諧的地方，純鋼琴到歌唱的中段部分起伏感相當足夠。不過其實當初讓我注意到的原因很有趣，主要是因為推廣的網友說，音樂影片用的底圖看起來有點像是某個不能說的電影（笑）。背靠背的場景、穿越時空的情節真會讓人想起某些關於兩人關係描寫的同人作品，和知名曲子的意境。
　　聯彈的魅力果然很強大，不知不覺就會被華麗的聲音吸引。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5229792989493317554"><img src="http://lh6.ggpht.com/kiffenlin/SJP1A-uTz7I/AAAAAAAABdk/tVMVjxh22_I/s800/03.jpg"border="0" /></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm3846292" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3846292">【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】白と黒の系譜【オリジナル】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=4CGQMprxPf4">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/252.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　鋼琴的威力似乎有點蓋過唱歌的聲音。<br />
　　但我喜歡聲音相合諧的地方，純鋼琴到歌唱的中段部分起伏感相當足夠。不過其實當初讓我注意到的原因很有趣，主要是因為推廣的網友說，音樂影片用的底圖看起來有點像是某個不能說的電影（笑）。背靠背的場景、穿越時空的情節真會讓人想起某些關於兩人關係描寫的同人作品，和知名曲子的意境。<br />
　　聯彈的魅力果然很強大，不知不覺就會被華麗的聲音吸引。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6642735.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6642735.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6642735.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 14:38:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【挑戰第01日】一行P - 上剋下(完)／鏡音リン・レン</title>
	<description><![CDATA[
			

【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】下剋上(完)【オリジナル曲】（YouTube/歌詞中譯）

　　很適合打頭陣的一首名曲（笑）。
　　開頭充滿濃厚的日本風，一下子轉為搖滾饒舌的曲調。不可否認的是，某種程度上是リン與レン兩個角色個性的代表之一。並且點出了在這之前他們在NICONICO動畫中的給人的整體感覺，同時試圖推出對於角色新的觀感和想法。充滿節奏感的曲調、押韻的饒舌歌詞。後段對於相關創作者的稱許，我想也是另一個讓本首歌高人氣的原因之一。性格強烈的歌詞與節奏，增強對角色的描寫實際上較鎖定於小眾圈的人。卻讓我在第一次聽就喜歡上這首歌，開始對鏡音リン和レン產生一定的關注。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://picasaweb.google.com.tw/kiffenlin/KgCIaE/photo?authkey=mNu0CbingQs#5229483280361738514"><img src="http://lh3.ggpht.com/kiffenlin/SJLbViTOURI/AAAAAAAABdI/_bVHWFRqUm4/s800/01.jpg" border="0"/></a><br />
<br />
<iframe width="305" height="172" src="http://ext.nicovideo.jp/thumb/sm2871474" scrolling="no" style="border:solid 0px #CCC;" frameborder="0"><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2871474">【ニコニコ動画】【鏡音リン・レン】下剋上(完)【オリジナル曲】</a></iframe>（<a target="_blank" href="http://tw.youtube.com/watch?v=BumpX4PE-mc">YouTube</a>/<a target="_blank" href="http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/97.html">歌詞中譯</a>）<br />
<br />
　　很適合打頭陣的一首名曲（笑）。<br />
　　開頭充滿濃厚的日本風，一下子轉為搖滾饒舌的曲調。不可否認的是，某種程度上是リン與レン兩個角色個性的代表之一。並且點出了在這之前他們在NICONICO動畫中的給人的整體感覺，同時試圖推出對於角色新的觀感和想法。充滿節奏感的曲調、押韻的饒舌歌詞。後段對於相關創作者的稱許，我想也是另一個讓本首歌高人氣的原因之一。性格強烈的歌詞與節奏，增強對角色的描寫實際上較鎖定於小眾圈的人。卻讓我在第一次聽就喜歡上這首歌，開始對鏡音リン和レン產生一定的關注。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6639359.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6639359.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moriwei/archives/6639359.html</guid>
	<category>VOCALOID30days</category>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:44:54 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>