Fiction/Books分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2007年09月5日

ぺんたぶ《我的腐女友》,還有我不知所云的廢言。

ぺんたぶ著,葉子譯,《我的腐女友》,台北:青文,2007。(070905)

在寫這篇感想之前,首先感謝天大人大力推薦我看這本書。當然還有網路上給予這本書好評的部落格寫手們,如果沒有你們,我一定會後悔錯過一本那麼棒的書。(笑)其餘的不贅述,感想文只有一行:「給我去看就對了啊,白痴!」(被眾人圍毆然後倒地不起)咳…嗯,各位,請原諒我的脫軌行為,接下來不會再浪費大家的時間直接切入正題。群眾們,歡呼吧!(亂毆聲四起)
嗯…,姆?…咦,啊,是。好的,嗯,就這麼辦吧。

如同之前介紹過的《史丹利一定要熱血》,《我的腐女友》也是近年流行的部落格文學。以不拘形式的分段方式,加入對話,譜成有趣的生活小品;而內容講白了,就是作者本人與身為腐女的女友日常相處的趣事。從宅化的聯想,角色扮演的妄想,有礙心臟的網站連結和女性向同人誌的專賣店,…等等。交織出一個普通的大學男生與大他兩歲的隱藏腐女交往中的苦笑、淚水和汗水。不過不得不說的是,雖然這本書大部分的重點都放在強勢女友身上,但是到了中後段就開始出現嚴重的閃光以及惹人遐想的男女交際故事前段…,對某些人來說必須小心服用。
以下是日文原書宣傳時的影片,歡迎閱讀前搭配服用: ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!22:14回應(4)引用(0)

2007年08月26日

偷兒實境秀,Danny King《闖空門日記》

丹尼.金著,蔡如潔譯,《闖空門日記》,台北:尖端,2007。(感謝老弟出借070826)

顧名思義,這是一本小偷的日記,重要工作全紀錄(炸)。更重要的是它很爆笑,記得閱讀時不要帶入太多的傳統道德觀念;到底有多好笑,作者從獻詞和致謝詞就不斷挖苦他人便能看的出來。怎麼能把生活在二十一世紀的小偷生活寫的那麼出神入化,那麼的(不)真實。

完美的犯罪就像完美的女人一樣,只存在於虛構小說或夜晚的美夢中。你很容易取得小說和作夢,但卻永遠無法將它們付諸實現。(p. 282)

本書共分為三十一個篇章,文章長短不一。除了敘述關於小偷工作的經驗(如果他真能如主角貝克斯所說是份工作的話),還有以一個小偷的觀點來看電視節目或是碰到朋友遲到、上法庭等瑣碎的生活經驗。順便介紹了同個圈子的偷兒朋友,有老是被抓的,也有花時間破解高科技防盜系統的智慧型小偷。銷贓的管道,轉手賣的方法,書中沒有一般小說出現的那種神乎其技的小偷,背後也沒有什麼可以牽動國家的龐大地下組織。總之,是很生活的。的確,小偷也是人。貝克斯以一種詭辯的觀點告訴你小偷存在的合理性,還有他的偷竊原則,以及要面對的生活困難、趣事等種種。

說小偷的故事並不是一再的說關於偷竊的話題,這種方式和方法,讀起來簡直像是報紙生活版上的讀者投書,甚至像是某個當過小偷的素人作家的作品一類的。因為這種極其輕鬆,髒話連篇,百分百生活化的內容。有些部分讓你不得不感同身受,即使我們的確跟角色的外在環境不同,但有了學生生活、愛情、朋友交際、度過節慶這些共通點,雖然你可能還是覺得這些偷人東西的傢伙欠揍,不可否認的是他們的脫線不高明成為另一種娛樂點。

Posted by moriwei at 樂多Roodo!23:21回應(3)引用(0)
標籤:小說

2007年08月23日

藝術、信仰、修道院,Javier Sierra《秘密晚餐》

《秘密晚餐》的宣傳詞句不免讓人直覺聯想到曾引起軒然大波的《達文西密碼》。翻開故事從第一頁開始閱讀,到中段的部分,實在無法不讓人想到艾可的《玫瑰的名字》。老者的回憶、寒冬中的中世紀修到院、秘密,以及僧侶離奇死亡之謎。少了過於好萊塢式的劇情發展,不放置過多的知識歷史,《秘密晚餐》以一種平緩但不枯燥的方式敘述一個關於來自「預言家」暗號的挑戰,以及《最後的晚餐》一圖所隱含的真實意義。兩個複雜的謎題連接了事件的頭與尾,當兩者的秘密皆被揭開時,所有的解答將被串聯。結局給人的感覺不是暢快,而是瞬間恍然大悟。

故事的主述者,阿古斯提諾神父是一個來自教廷秘密組織中的一員。負責調查的事項除了被交付的暗號之外,更一連串的發生了各種駭人聽聞的巧合以及事件,更為故事添加了許多充滿神秘感的元素。然而,當阿古斯提諾到達聖馬利亞感恩修道院之後,從結識艾雷桑卓神父開始,劇情進入緩慢且抽絲剝繭的狀態。過度隱晦的神秘不再,線索一點一點的從每個段落的小事件和達文西以及其弟子透露出的可能使得故事導向如同偵探小說的探案過程,只是偵探角色並不僅止於男主角一人。 ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!0:42回應(0)引用(0)
標籤:小說

2007年07月23日

科幻應當浪漫,Robert Charles Wilson《時間迴旋》

中文版的封面是一道劃過黑暗地平線的光明,文宣上用了一種簡單浪漫的對白。在閱讀小說前就有預設這會是一部情感豐沛的科幻小說。果然不出所料,讀完前一百頁左右敘情的部分的比重幾乎壓過敘事,當然這和故事本身的鋪陳,以及科學幻想設計的部分有關。星空是浪漫的象徵,當星空與月亮消失,人們失去的不僅是外在環境、物理上的,夜晚閃亮的一夜驟逝帶走的還有記憶中的情感,人類對黑夜的印象被變異活生生的剝奪。科幻小說有兩種類型,一種說世界的改變和人的改變所造成的危機;一種說個人的情感和意識的動搖與環境的變異有關,科幻小說,科學幻想同時應該兼具環境變化的驚悚和不可思議想像的浪漫。在《時間迴旋》中都讀的到,而小說到了中段,對於世界為何會如此正因為人們會不段的想要追求事情的真相,就算不是真的他們也需要一個解釋,同時對應到小說中時空迴旋的現象以及主角們對於事情的看法和細密情感的背後真相,這個真相並非用科學解釋而是透過他們與其他角色的互動,作者運用文字繁複密織背後所隱含的,一個人不單純並且原因多重的心境。

時間迴旋是主角們在十幾歲這個半大不小的年紀所遇到地球上的變異,地球出現了隔離層,星球內的世界一年等於外面世界的一億年。多重因素和連鎖關係,使得地球上的人們採取了不同的行動,利用此機會向外擴張或認為這是宗教預言轉而進行各種儀式和活動。大事件使得人的情緒有不同的反動,不同的力量拉扯著彼此,相同的是誰也不知道接下來會發生什麼事。小說中的時間拉長,故事如果敘述的是角色的成長,要模擬一個人是不容易的,因為那包含過去和記意的片段聯想,但威爾森成功的讓人跟隨著男主角泰勒的心情起伏,包含他對於爵士樂的喜愛以及母親的過去之謎。《時間迴旋》裡給的科學操作劇情雖然附帶上理論的說明,但是理想的部分卻很簡單部拐彎抹角,當傑森提起火星計畫讓我想到手塚治虫的《原子小金剛》裡那些看起來單純不複雜的新計畫;而在主角三人的互動描寫上,則讓我想到漫畫家由貴香織里筆下的故事,「如果由貴創作一本科幻漫畫,或許就是這種感覺吧!」留存小時後相處模式的成長後的樣態和情感的深切。小說中世界觀的概念,則跳躍的讓我聯想到富士通公司製作的電玩遊戲戀愛物語系列,這個系列虛構一個由女神守護的大陸,他們的歷史如同現實世界的倒敘,正因為人對世界萬物與環境的破壞才導致遊戲中現世代的問題。 ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!23:02回應(3)引用(3)
標籤:小說

2007年07月20日

虛構可能的隱憂,Michael Crichton《NEXT危基當前》

中學時代在補習班的課堂上,老師除了教導學生演算和記憶的口訣,總要多講幾個笑話或和學習內容相關的題外話才能引起學生的注意。印象中有一位教授理化的補習班老師曾經在課堂上說到半人半動物的基因操控的失敗實驗品,是目的要成為新種兵器的失敗品,他們遊走在人跡罕至的海邊,嚇到了幾個無意間經過的人們。當時聽到這個故事,是一半的恐懼、一半的憐憫;長大之後再查找這類的故事發現其實是類似都市傳說的流言,對這類事件的害怕心情就被暫時擱在一旁。《危基當前》讀到一半,對於這個故事的記憶又浮現出來,雖然這只是本小說,內容的重點也不在此,但是對於「當前」所展現出來的真實性可是相當使人信服的高。

對於生物科技的發展,一如不在某個專業領域就不知其一二的狀態,完全不曉得現今的技術已經發展到哪裡了。一般人能透過科普雜誌或是媒體報導來得知消息,然而那只是片面的,更糟糕的是一些誤解和誤報。《危基當前》不僅僅以各個分之的方式敘述故事,更在中間穿插如同剪報的文字。代表在故事的事件之後或是在報導之後所引發的效應和對於故事中角色的影響。在某些片段中,我們可以發現媒體是極其容易操弄的,雖然在現實的狀況下無須贅言,無聊的八卦可能無傷大雅,但關於學術性的知識,在這裡也變得像是商品一樣被哄抬和操作。十幾年前,當複製技術和基因解碼的消息傳開時,天真的孩童們認為這是某種未來的展望和希望,但實際上要克服的事情還有很多,撇開技術的部分不談,倫理就是一個很大的問題。而倫理問題不僅是單方面的複製物或基因改良的問題,實際上,我們能在這本小說中讀到的,牽涉到法律的判準問題。 ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!0:00回應(0)引用(0)
標籤:小說

2007年07月18日

貞潔的復仇,山本周五郎《五瓣之椿》

山本周五郎著,李峯吟譯,《五瓣之椿》,台北:木馬,2006。ISBN 986697314X(070716)

時代的關係,現在大概連鄉土劇也不會鋪陳像這樣簡單的復仇事件。什麼是對,什麼是錯,有些作為在小說中顯得曖昧不明。或許在小說中那個時代裡,紫英的做法是轟動的一代貞潔烈女。紫英的憤怒來自於母親對父親的疏離,母親的不守貞節和放蕩,如果這形成他的殺人動機,事實上故事的中段是相當偏離主題的。讀者們心中對被害角色們的「果然該死!」印象,絕對不來自於女主角本身的動機(那只是倫理道德問題)而是故事中再描述的個人作為,成為主角和讀者不同步的狀態。

我已對她喪失母女之情。這是人無法寬宥的行為,也侮辱了全體的女性。(p. 254)

讓人覺得故事本身所要敘述的「法律制裁不到的罪」說是貞節之罪其實是模糊焦點。十八歲的紫英對於善惡的分界還像孩子一樣簡單單純,也因此才有殺人的勇氣和對於自身貞潔的堅持,這種看起來有些莫名其妙的價值觀。或許這本小說真正拆解的方式是在於文學上的,人性刻劃的部分,道德淪喪的亂象,某種可悲的狀態是,淪喪的道德還被不完滿的法律保護,這才是最可怕的吧。

不過閱讀的時候,脫離時代感則有種不一樣的樂趣。女主角犯案總會留下大量的線索,是現代的犯罪故事絕對看不到的部分。每一次凶案的場景幾乎一模一樣的確讓人感到枯燥,深紅色的花瓣倒是增強了其影像性。

小記:邊讀就覺得劇情熟悉,後來上網一查,原來我看過電視劇版的。公共電視台曾經在二00二年播出一系列日本當代名作大賞,而由國仲涼子、阿部寬所主演的《五瓣之椿》就是其中一部作品。官方網頁請由此入

Posted by moriwei at 樂多Roodo!18:09回應(4)引用(0)
標籤:小說

2007年07月10日

自己的魔法,John Connolly《失物之書》

好像長大了就不得不多動點腦筋,就算是簡單的繪本或畫冊就是不能只說:「好好看喔!」然後一筆帶過,雖然它可能真的很好看。但是當你要告訴別人很好看的時候,還得順便說明它到底那裡好看,甚至背後隱藏的寓意最好一併可以給出。讀故事似乎成為一種目的性的行為。

約翰.康納利著,謝靜雯譯,《失物之書》,台北:麥田,2007。(高雄遠百誠品070709)

乍看之下主角大衛的旅程像是奇幻小說,或許該稱為大篇的童話故事比較妥當。奇幻的某些元素被抽掉,剩下的就像童話寓言直接能夠得到的東西。《失物之書》到底是什麼?很簡單,但觸動的情緒可能很複雜。小說中改編了幾個耳熟能詳的童話故事,在大衛的四周,在守林人和羅蘭講敘述的故事中。這些故事顯然並非要引起你對當前世界的檢討什麼的(就算有也要假裝沒看到,以免壞了閱讀的情緒),只是單純把公主改成王子,把溫柔的白雪公主變得暴躁等等。然後可以想到的就是一連串的爆笑還有莫名其妙,而且你不用把這些故事看成是有寓意的,反正小說的本身就給出另一個更能產生共鳴的點,失去之物。

「你不看報紙嗎?」矮人說,「邪惡後母有不在場證明。」(p. 130)

雖然大衛尋求失物之書的路途是漫長,充滿邪惡噁心和挑戰的,(噢,別再提醒我女獵人和他的神奇軟膏,雖然我也蠻想要有一罐,治療大型創傷應該蠻有效的)但失去之物終究能以另一種形式復得。我們的世界,古老傳說與童話的世界;駝背人這個穿梭兩界的魔物角色符合所有童話中,誘惑人的壞蛋形象。難怪,羅蘭說的那句關於是生也是死的話語,玄機就在故事的最後最後。嗯…我想要看更深入的書籍介紹大概要靠其他文章了,那些感悟不是我三言兩語就能說清楚,而我薄弱的知識背景就只能到這裡了。慢著,我剛剛不是才說不要想太多嗎?老毛病又犯了啊(苦笑)(所以,這就是大人?不,正因為是孩子所以不願多想。)

相關網頁:
《失物之書》中文官方部落格

相關文章:
魔法世界又一傑作-失物之書/zen
(私心喜歡的簡單感想)
關於成長、回家以及《失物之書》種種/灰鷹
(一些介紹和中文版出產過程)
失去的終將復得——《失物之書》讀後/Christine
(也是曾經很喜歡的《野獸國》和種種)

Posted by moriwei at 樂多Roodo!13:18回應(0)引用(0)
標籤:小說

2007年07月8日

斑駁預言,Stephen King「黑塔」《最後的槍客》《三張預言牌》

玫瑰與大漠的西部風情,中古歐洲的黑暗風格;頹廢的宮廷樂章,偶爾牽動顯得格格不入的吉他撥弦,名叫羅蘭的最後槍客。黑塔系列的故事靈感來自於敘事詩〈公子羅蘭來尋黑塔〉(Childe Roland to the Dark Tower Came),但閱讀的時候我腦海裡浮現的是另一個羅蘭,史詩《羅蘭之歌》(Chanson de Roland)中的悲劇人物。其實印象是模糊的,但那份沉重乾枯的感覺彷彿預言著壞結局和不完滿的到來;就像當時年紀尚小的我,看了《羅蘭之歌》的故事版本,深信被陷害的英雄一定能突破重圍,出現逆轉,然而這終究只是身為一個孩子樂觀的希望。也因此不抱任何世界會變得美好的感覺,在敘述和故事之間摸索攀爬著,一點一滴,順著角色的過去,再過去;每個過去成為故事都會跟接下來大有關係,當你了解羅蘭是「什麼」之後…,提名為《最後的槍客》的第一冊,枯索目的終將展現。

那是個乾涸的世界,人群的聚集只在少數的幾個地方。主角羅蘭是槍客,不是好人,不是壞人,只是他被過去給牽絆。很真實的感覺,愛過的女人、同走過槍客訓練的友人、父親、母親,以及恩師(暫且這麼說吧,雖然看起來羅蘭不怎麼喜歡這個暴力老師,不過故事讀到後面就會覺得真可稱為「恩師」沒錯。)在旅途中,主角碰到從另一個世界死亡被帶到這個世界的男孩-傑克。傑克的存在,在這個世界中純白如天使;他不畏懼,不堤防,是個相當特別的人物。尤其出現在道德價值觀與我們的世界有微妙不同的地方,傑克像是超脫於這個世界,走錯故事的人。正因為如此,羅蘭從他眼中看到了自己過去身邊的每個重要的人,是黑衣人擾亂羅蘭的工具,但男孩本身卻也是指引羅蘭到下一個思考境地的指向。 ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!0:05回應(0)引用(0)
標籤:小說,黑塔系列,史蒂芬金

2007年07月6日

諧星天份與生俱來,史丹利《史丹利一定要熱血》

成為史丹利「司林巴地曝露格」的讀者不過這一、兩個月的事情。然後某日,有新文章轉上去看時,…咦咦咦啊啊啊,史丹利要出書了啊!!真是件令人驚訝的消息。雖然這一年半載來,將部落格內容轉化為書籍出版的並不少,但都是以漫畫部落格為主(文字的話大多是創作類的吧!),第一次看到以文字為主的部落格要出書,驚訝之虞,來去網路書店訂一本再說。不過因為湊不到可以省下手續費的金額,很可憐的這本書就一直被擱在那;幾天前,去誠品的時候,在架上看到這本…「哇哈哈哈,我太喜歡書封面的那張折扣貼紙了『一定要79折』」還附贈擦擦筆一隻,挑了我對司林巴地的印象顏色-「黃」。
回家的路上,光是等公車的時間就快讓我看去半本。

史丹利著,《史丹利一定要熱血》,台北:雅宴文創,2007。(070702)

沒有表情符號,沒有可愛圖畫的加持,沒有諧音狀聲詞,史丹利的文字用的比日記還隨性,不過認真程度直逼雜誌介紹的文字、新聞稿。這麼看過來、看過去,他寫的東西雖然算不上離奇,也不是什麼太驚為天人的經歷,可是笑點指數百分百,絕無刻意造假,就是真的好笑。
我深深的嘆了口氣「原來諧星是天生的啊。」這種東西我再努力半輩子也寫不出了吧(笑)

話說,史丹利會紅(書的第七章是「原來我不紅」…,但史丹利絕對是當紅部落客,這是不可置否的)也不是沒有原因的。嘗試去他的部落格,讀篇文章,丟個回應;他可以從你那看似沒啥的回應給出個簡短有爆點的回答。再仔細讀其他網友的回應,固定讀者的耍蠢亂鬧程度跟格主不差上下。真的有種…好猛烈的感覺啊。心情不好一定要去「司林巴地」走一遭,不要以為沒有認真事,有的有的當然有的,只是給出的方式沒有什麼壓力,輕鬆的想說些什麼就說吧,因為格主史丹利簡直是神人級的啊(爆)

當然,《史丹利一定要熱血》一定要拜(敗)一下,這真是本擁有許多認真笑點的好書啊。同時紀錄著許多人的血淚史、成長的記憶、愛情的細碎瑣事,以及…人生的煩惱。 ...繼續閱讀

Posted by moriwei at 樂多Roodo!12:09回應(10)引用(0)

2007年07月2日

落英繽紛的交纏,無器官翻譯機〈烏鴉之城〉

無器官翻譯機〈烏鴉之城〉07/06/20-07/07/01(070702)

剛好接連下嚥的文字都和夢境、現實、虛構以及記憶有關。夢包裹著夢境的題材並不少見,但要把夢寫的像夢,把現實寫的像現實並不容易,反之亦然。〈烏鴉之城〉的層層堆疊,一再的重複彷彿星新一筆下的世界,是預言混攪著科幻的故事。在卷零中的告白,使得一切的夢有跡可循。

喜歡主角突如其來的粗話字眼。跨越在昏暗如夢的低調華麗文字之間他媽的總有些不協調卻又真實到不行的快感。

栞說推理犯罪的東西看太多,書讀到一半就會開始想什麼時候要發生殺人事件,什麼時候又會出現離奇死法的屍體。起初我並不以為然,邊咀嚼著這篇散文式的(科幻)小說,突然有種『[樂園]八成會冒出堆積如山的屍體吧。』之類的奇妙妄想,不得不承認當故事充滿迷幻和現實各半的劇情時,這種沒有道理的想像就會「噗-」的冒出來。
卷一出現墜落,對,又.是.墜.落,似乎像是某種擺脫不了的橋段。曾經讀過名為〈這裡〉的劇本,墜落是死亡前看到的影像,看到的是山茶花,實際上可能是掠過的記憶。(俗稱:在這一剎那,人生如同跑馬燈在我眼前展示。)主角死了嗎?抑或是在夢境擠壓出的空間之中,不妨就順著讀下去吧!結果卷四是真實嗎?或許不過是歪斜掉的平行世界。

印象中有人說過伊坂幸太郎的小說太過於賣弄他的「廣泛興趣」。音樂、電影、小說,他的作品中出現許多「我們知道但不太清楚的東西」,用一種非常熟練的方式隱藏在文字和劇情裡邊。當然,大多數的人(應該是)並不討厭這種感覺,(或許比起森博嗣那種被某些人稱為硬到不行的理科元素還要來的讓人得以接受。)因為是優雅的文藝啊(笑)
只差一點點,差一點點,〈烏鴉之城〉拉成長篇應該有些類似《奧杜邦的祈禱》的調調,就只差那一點點;最後,淚水在眼眶裡打轉卻流不出來的感動。

〈烏鴉之城〉卷零.船與床
      卷一.舟與墜落
      卷二.床,或軟玉溫香
      卷三.樂園的實存機率
      卷四.的確實存的床

(此小說發表於作者部落格:Traveler of Silence

小記:本作尚未完結,預計共十卷。

Posted by moriwei at 樂多Roodo!12:07回應(8)引用(0)
標籤:小說
 [第一頁]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [最終頁]