2008年08月23日 22:21

【挑戰第23日】Andreas Dorau - Das Telefon Sagt Du/KAITO(ぶっちぎりP)



YouTube/原文歌詞

  輕快卻有些孩子氣感覺的德文歌曲,歌詞似乎是在說寂寞的人只能聽著電話另一頭的嘟嘟(Du)聲,德文的「Du」同時有「你」的意思,這雙關傳達了歌曲中想表達的感覺。原唱原曲請見此
  介紹這首歌的原因,有部分是因為作者使用了「KORG DS-10」來做音樂演奏的部分。什麼是「KORG DS-10」?網路上有人說這是款入門的DTM軟體。這是AQI在今年(2008)七月所推出的一款音樂工具軟體,藉以重現70年代類比電子合成樂器「MS-10」的功能與音色。有趣的是,此軟體運作的平台是任天堂公司所出品的NDS掌上型遊戲機。充分融合懷舊與新時代的新鮮感。
  相關新聞(巴哈姆特)/KORG DS-10官方網頁


(製作:ぶっちぎりP/YouTube含中文字幕)

  ぶっちぎりP在ニコニコ動画上有許多為人所知的VOCALOID翻唱作品。
  以上的這首〈用壓路機來輾平你♪(ぶっちぎりにしてあげる♪)〉某種程度上,算是作者代表性的傳奇歌曲(笑),是ミク名曲〈把你MikuMiku掉喔♪(みくみくにしてあげる♪)〉重新編曲並填上新歌詞的版本。除此之外,同時呈現動畫《頭文字D》中所使用的電音舞曲的風格,甚至影片所使用的單格圖片,故意將リン的臉畫的像藤原拓海,寫上「頭文字R」的字樣。
  至於為什麼リン會跟壓路機扯上關係,那又是另一個故事了…(茶)。

  • moriwei 發表於樂多回應(2)引用(0)Summer 2008:夏日挑戰編輯本文
    樂多分類:音樂 │昨日人次:0 │累計人次:80 │標籤:Vocaloid
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6949803

    回應文章
    您好,多謝您的推薦
    我才有機會聽到這麼少見的V家翻唱
    剛好有認識的人在德國,
    就請她翻了歌詞,
    另外我也牽了這篇的連結
    忘了事先問,現在補上
    如果不行的話請告知,我在看到之後就會移除的
    謝謝
    網址如下

    http://www.wretch.cc/blog/tachibanakon/21843520
    ---------------------------------------------
    版主回覆:

    謝謝你的連結引用:")
    剛去看了你的文章,發現你認識在德國的那位,這邊有一面之緣啊XD
    | 檢舉 | Posted by Sin at 2010年11月23日 00:08

    欸?!版主您也認識阿天天?!
    這世界真是太小啦XDDDDDDDDDDDD
    ---------------------------------------------
    版主回覆:

    嘿啊。應該說同人圈或COS圈不大嘛~ 真的好巧!XD
    | 檢舉 | Posted by Sin at 2010年11月26日 11:10