September 2,2008
二歲小孩教我的事 _ 夏日傳說16
![]() | (續昨) 猶記得那晚母親已經先行入睡, 家裡並無其他人在,不虞有人打擾, 我便向兩歲多的小侄子提議看圖畫書, 他很高興的說好, 我們姑侄倆就併坐在客廳沙發上, 接著把書 (英文版)放在腿上, 跟他介紹「這本書叫:"No, David!" |
No 是不可以或不行的意思,David呢,是書裏那個小孩的名字,
畫這本書的人就叫做 David喔。」
然後翻開封面、蝴蝶頁,來到書名頁,
書名頁上畫著一個手叉腰、一隻腳掌略離地的大人,
雖然沒畫出臉部的表情,但很容易猜得到那個大人的心情一定好不到哪去。
不過,我只是告訴他那一頁是書名頁,然後緩慢地翻到下一頁,
照著字面講:「David的媽媽總是說:"No, David!"」。
(原文:David's mom always said... No, David!)
再往下翻,出現一個跨頁,跨頁中
David正站在椅子上試圖想要拿最高處的小熊餅乾罐,
我問小姪子說:「David想要作什麼呢?」,
(問這句話的用意是想知道他讀圖的能力到哪,能表達多少)
只見他緩緩地離開我的身側好幾公分,眼神怯怯地回答我,
我立刻警覺到我的問話讓他感到不安,
心想:"他會不會覺得我講這本書的用意其實是要教他守規矩啊?"。
於是接下來好幾頁我大都只是翻動書頁,問他可以翻頁了嗎,答是後,再翻頁。
過程中如果他有主動說些什麼,我才回應,
其餘的頂多照書的字面翻譯然後唸出來,
慢慢地他因為看到David做了很多他也會因為好玩而做的事,
身心就跟著逐漸放鬆。
只是翻到David拿著球棒在客廳的那一頁,
他又開始略為緊張起來,
而下一頁David被罰坐在牆腳,
更讓他心有戚戚焉 (嗯...,那一陣子他也常被罰坐或罰站在牆邊)。
幸好,最後David被媽咪叫到身邊,
媽咪還對David說:"Yes, David.... I love you.",
他才又恢復笑容。
闔起書本後,我問他還想再看一遍嗎?
他搖搖頭,等兩秒,他問我:「姑姑,我可以去床上跳嗎?」
我想了想,回答他:「阿嬤說不可以在床上跳耶,
那讓你在沙發上跳幾下好嗎? 不過沙發底下是一條條隔空的木板條,
(一邊說一邊把沙發墊掀起給他看) 怕把它跳斷了,你可以跳小力一點嗎?」
他很開心地答應我,也很配合的小小力地在沙發上高興的跳了幾下。
嗯...這就是我第一次說故事給小孩聽的經驗,
雖然一開始有點驚險,
(很怕他會認為聽故事,等於被教訓 XD)
但很高興最後能在小侄子愉快的心情下結束。
給說故事新手父母的話:
說故事是為了分享我們對故事的感動,
愉快的經驗會讓我們閱讀之路走得更久更快。
附記:
讀原文書時,請大家記得去看作者序 (Author's Note),
位置就在書名頁的下一頁,"David's mom always said... "的左邊那一頁。
你會發現關於"No, David!"這本書的小故事喲 ^.^
畫這本書的人就叫做 David喔。」
然後翻開封面、蝴蝶頁,來到書名頁,
書名頁上畫著一個手叉腰、一隻腳掌略離地的大人,
雖然沒畫出臉部的表情,但很容易猜得到那個大人的心情一定好不到哪去。
不過,我只是告訴他那一頁是書名頁,然後緩慢地翻到下一頁,
照著字面講:「David的媽媽總是說:"No, David!"」。
(原文:David's mom always said... No, David!)
再往下翻,出現一個跨頁,跨頁中
David正站在椅子上試圖想要拿最高處的小熊餅乾罐,
我問小姪子說:「David想要作什麼呢?」,
(問這句話的用意是想知道他讀圖的能力到哪,能表達多少)
只見他緩緩地離開我的身側好幾公分,眼神怯怯地回答我,
我立刻警覺到我的問話讓他感到不安,
心想:"他會不會覺得我講這本書的用意其實是要教他守規矩啊?"。
於是接下來好幾頁我大都只是翻動書頁,問他可以翻頁了嗎,答是後,再翻頁。
過程中如果他有主動說些什麼,我才回應,
其餘的頂多照書的字面翻譯然後唸出來,
慢慢地他因為看到David做了很多他也會因為好玩而做的事,
身心就跟著逐漸放鬆。
只是翻到David拿著球棒在客廳的那一頁,
他又開始略為緊張起來,
而下一頁David被罰坐在牆腳,
更讓他心有戚戚焉 (嗯...,那一陣子他也常被罰坐或罰站在牆邊)。
幸好,最後David被媽咪叫到身邊,
媽咪還對David說:"Yes, David.... I love you.",
他才又恢復笑容。
闔起書本後,我問他還想再看一遍嗎?
他搖搖頭,等兩秒,他問我:「姑姑,我可以去床上跳嗎?」
我想了想,回答他:「阿嬤說不可以在床上跳耶,
那讓你在沙發上跳幾下好嗎? 不過沙發底下是一條條隔空的木板條,
(一邊說一邊把沙發墊掀起給他看) 怕把它跳斷了,你可以跳小力一點嗎?」
他很開心地答應我,也很配合的小小力地在沙發上高興的跳了幾下。
嗯...這就是我第一次說故事給小孩聽的經驗,
雖然一開始有點驚險,
(很怕他會認為聽故事,等於被教訓 XD)
但很高興最後能在小侄子愉快的心情下結束。
給說故事新手父母的話:
說故事是為了分享我們對故事的感動,
愉快的經驗會讓我們閱讀之路走得更久更快。
附記:
讀原文書時,請大家記得去看作者序 (Author's Note),
位置就在書名頁的下一頁,"David's mom always said... "的左邊那一頁。
你會發現關於"No, David!"這本書的小故事喲 ^.^
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7099791

