<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>1964年的魔笛 III</title>
<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html/</link>
<description><![CDATA[在貝姆的晚年的一次訪談之中，訪談者問貝姆如何決定歌劇的演奏速度時，貝姆回答身為指揮就應當選擇一個能使歌手發音清晰的速度，並舉了魔笛第二幕中的五重唱（第12曲）中，三仕女慫恿塔米諾王子「有很多關於祭司們的流言…」這一句話為例子。貝姆說道這句話的速度如果太快，就很容易糊成一團，而這也是很多指揮容易犯的毛病（引自CD手冊）。由這段談話之中，也大略可以看出貝姆對於歌劇的演出所抱持的基本態度，這種態度可以追溯到他最初的音樂生涯。
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 III</title>
	<description><![CDATA[韋哥你怎麼向我扔舒跑呢...

另，祝北縣新氣象！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html#comment-10585533</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 22 May 2007 22:10:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 III</title>
	<description><![CDATA[哇！這不就是傳說中的北縣大家長-韋哥嗎？！
原來韋哥也在聽股顛音樂
盼您把北縣帶向另一番新氣象唷]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html#comment-10552907</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 01:54:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 III</title>
	<description><![CDATA[這個一定要喊一聲 "偉哉" 的

這兩片魔笛我也都有/聽過
OK 的魔笛的確很難跟他的印象扯在一起

感謝 Herr Hannyi
你讓我把 OK 的魔笛又聽了一次]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3253039.html#comment-10551933</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 20 May 2007 23:52:35 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>