<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>1964年的魔笛 I</title>
<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html/</link>
<description><![CDATA[莫札特在魔笛裡的音樂是很奇怪的，世界上似乎還沒有人能達到完美的詮釋。我想這是因為魔笛太過完美——此等完美豈是單一的詮釋所能傳達？

（1948年，克倫培勒在布達佩斯寫給Fritz Fischer的信；引自EMI 5 67386 2的CD手冊，此處中文是我翻譯的）

這也許是我所能想到的，對魔笛(Die Zauberflöte)最貼切的說明。克倫培勒這麼說，實際上也等於沒說——更合適的理解也許是：他表達了一種站在完美之前讚嘆，完美本身並不能被任何形容所概括。魔笛是不是完美的？這也許是一個美學的問題，但是對莫札特的fan來講，難道還有比他更完美的音樂嗎！克倫培勒這麼說，讓我不禁深深感到共鳴，難道大師您也跟我一樣，是莫札特的fan嗎？身為莫札特的fans，克倫培勒以他的方式演奏了一個令人印象深刻的魔笛，而我只能寫下下文表達我對莫札特的喜愛，以及對克倫培勒的所見略同，略表我那雖不起眼但誠心的敬意。


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 I</title>
	<description><![CDATA[看他最近精彩的表現，本集團最近擬定一項計畫，
將要簽下moonlike成為本集團第一位駐團華人作家。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html#comment-10519167</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 10:09:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 I</title>
	<description><![CDATA[咦？樓上不是安迪‧小V‧威爾福斯嗎？
我知道你旗下的黃標唱片公司有發行很多音樂有聲書
你要不要幫moonlike出一本？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html#comment-10501247</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 13:04:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：1964年的魔笛 I</title>
	<description><![CDATA[我講真格的，你要不要考慮出一本類似「CD流浪記」這種書？
還好我不是出版社的老闆，看到這篇肯定幫你出書。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/moonlike/archives/3216711.html#comment-10495549</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 18 May 2007 02:50:15 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>