February 29,2008 11:47
Marc Collin - Nouvelle Vague

英文名稱︰Nouvelle Vague
發行時間︰August,2004
專輯歌手︰Marc Collin
地區︰法國
語言︰英語
簡介︰
專輯介紹︰
"Nouvelle Vague是法語,指的是法蘭西新浪潮,由兩個法蘭西鬼才Marc Collin和Olivier Libaux.所組成的音樂出版計畫。他們倆各自都有自已的音樂演藝事業,Marc作廣告、作配樂,Olivier作流行音樂戲劇等等;就像我們有時候看到的法蘭西諧劇那樣,
有點怪怪的的兩個才子相遇一起做音樂,當然一定要有一個生命中還沒預期到的女子出現,然後才能成就各種美好的事物....."
Nouvelle Vague︰新浪潮。流行音樂上的“新浪潮”之意並非戈達爾的同名電影那樣晦澀艱深,一旦被后人重新詮釋,它更容易丟掉黑色的外衣。事實上,現下歐洲至少有兩個音樂系列叫做“Nouvelle Vague”。德國人說︰“Nouvelle Vague”在英語裡叫做“new wave”,但我們不會復興80年代的糟糕髮型,搖滾樂已麻木蒼白,電子樂是新的撫慰。。。”行了,到此為止,你知道德國人要乾什麼了。法蘭西人也說“Nouvelle Vague”在英語裡叫做“new wave”,但他們補充了一句︰“Nouvelle Vague”在葡萄牙語裡叫做“Bossa Nova”。你知道法蘭西人想乾嘛了嗎?
主導《Nouvelle Vague》的兩個法蘭西大男孩Marc Collin和Olivier Libaux穿的乾淨又整潔,唯一古怪的是后者的鴨舌帽有點像上世紀中葉的鐵路工人,之前他們也曾是和Air等同輩的法蘭西新浪漫復興運動積極分子,而這張《Nouvelle Vague》的意圖非常簡單,把英國人創造的新浪潮(new wave)經典作品用巴西人的新浪潮(Bossa Nova)模式來演繹。為此目的,兩人處心積慮找來八個從來沒聽過這些80年代經典的女歌手(以避免受到后朋克音樂的黑色“污染”),除保留一些基本和弦外,讓她們全部以Bossanova和六十年代流行樂的形式翻唱。
要不是第一首特別熟悉的旋律讓人想起Joy Division的后朋克國歌“Love Will Tear Us Apart”,你一定會以為這是一張當代法蘭西沙發音樂的合輯。即便是這樣的歌曲,Nouvelle Vague也能在其中搞出點海浪潮汐的散漫音效,甚至還有小孩子的聲音,什麼時候“Love Will Tear Us Apart”成了中產階級海濱度假的背景音樂了?想像那些多年前沈迷于Joy Division黑色夢魘的憂郁少年們,如今腆著小肚子坐在CBD的辦公室裡聽到這效果一定也會倍感“震撼”。
除此之外,被搬到沙發上的“新浪潮”經典還有早期電音流行曲宗師Depeche Mode的“Just Cant Get Enough”,朋克大佬The Clash的“Guns Of Brixton”,哥特搖滾偏執狂Sisters Of Mercy的“Marian”,喜歡亂塗眼隱的The Cure之早期作品“A Forest”,曾棲居4AD旗下溫文爾雅的Modern English之“I Melt With You”。
如果你記性好的話,一定知道The Dead Kennedys唱過一首非常二的“Too Drunk To F**k(酒醉不舉)”,講他喝了16瓶啤酒找人打架爾后不行人道的典故。現下它也被那個叫Camille的mm給唱廢了,從發梢到腳尖都冒著一股法蘭西浪漫情色氣息。而當你聽到聽過“Tennage Kicks”時你一定會相信Bossanova節奏絕對是旋律的美容師,要知道原唱的Killing Joke當年可是個比在座其他諸位都更黑更工業的狠角……
現下的流行音樂能對過去的一切做什麼?曾經在新浪潮年代徜徉良久的達明一派深諳這一道理,他們在最後一張專輯裡為這種甜而不膩的流行歌定下了主題︰《(甜美生活)萬歲萬歲萬萬歲》。甜美永遠不過時,我們已然享用過沙發上的Breakbeat和Trance,現下我們開始品嘗沙發上的新浪潮,相信以後我們還會把Nirvana和Gun 'n' Rose請到沙發上讓他們乖乖坐好。

Nouvelle Vague︰新浪潮。流行音樂上的“新浪潮”之意並非戈達爾的同名電影那樣晦澀艱深,一旦被后人重新詮釋,它更容易丟掉黑色的外衣。事實上,現下歐洲至少有兩個音樂系列叫做“Nouvelle Vague”。德國人說︰“Nouvelle Vague”在英語裡叫做“new wave”,但我們不會復興80年代的糟糕髮型,搖滾樂已麻木蒼白,電子樂是新的撫慰。。。”行了,到此為止,你知道德國人要乾什麼了。法蘭西人也說“Nouvelle Vague”在英語裡叫做“new wave”,但他們補充了一句︰“Nouvelle Vague”在葡萄牙語裡叫做“Bossa Nova”。你知道法蘭西人想乾嘛了嗎?
主導《Nouvelle Vague》的兩個法蘭西大男孩Marc Collin和Olivier Libaux穿的乾淨又整潔,唯一古怪的是后者的鴨舌帽有點像上世紀中葉的鐵路工人,之前他們也曾是和Air等同輩的法蘭西新浪漫復興運動積極分子,而這張《Nouvelle Vague》的意圖非常簡單,把英國人創造的新浪潮(new wave)經典作品用巴西人的新浪潮(Bossa Nova)模式來演繹。為此目的,兩人處心積慮找來八個從來沒聽過這些80年代經典的女歌手(以避免受到后朋克音樂的黑色“污染”),除保留一些基本和弦外,讓她們全部以Bossanova和六十年代流行樂的形式翻唱。
要不是第一首特別熟悉的旋律讓人想起Joy Division的后朋克國歌“Love Will Tear Us Apart”,你一定會以為這是一張當代法蘭西沙發音樂的合輯。即便是這樣的歌曲,Nouvelle Vague也能在其中搞出點海浪潮汐的散漫音效,甚至還有小孩子的聲音,什麼時候“Love Will Tear Us Apart”成了中產階級海濱度假的背景音樂了?想像那些多年前沈迷于Joy Division黑色夢魘的憂郁少年們,如今腆著小肚子坐在CBD的辦公室裡聽到這效果一定也會倍感“震撼”。
除此之外,被搬到沙發上的“新浪潮”經典還有早期電音流行曲宗師Depeche Mode的“Just Cant Get Enough”,朋克大佬The Clash的“Guns Of Brixton”,哥特搖滾偏執狂Sisters Of Mercy的“Marian”,喜歡亂塗眼隱的The Cure之早期作品“A Forest”,曾棲居4AD旗下溫文爾雅的Modern English之“I Melt With You”。
如果你記性好的話,一定知道The Dead Kennedys唱過一首非常二的“Too Drunk To F**k(酒醉不舉)”,講他喝了16瓶啤酒找人打架爾后不行人道的典故。現下它也被那個叫Camille的mm給唱廢了,從發梢到腳尖都冒著一股法蘭西浪漫情色氣息。而當你聽到聽過“Tennage Kicks”時你一定會相信Bossanova節奏絕對是旋律的美容師,要知道原唱的Killing Joke當年可是個比在座其他諸位都更黑更工業的狠角……
現下的流行音樂能對過去的一切做什麼?曾經在新浪潮年代徜徉良久的達明一派深諳這一道理,他們在最後一張專輯裡為這種甜而不膩的流行歌定下了主題︰《(甜美生活)萬歲萬歲萬萬歲》。甜美永遠不過時,我們已然享用過沙發上的Breakbeat和Trance,現下我們開始品嘗沙發上的新浪潮,相信以後我們還會把Nirvana和Gun 'n' Rose請到沙發上讓他們乖乖坐好。

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5612869
回應文章 
شات
صوتي
أغاني دي جي رمكسات
شات وناسه
شات صوتي دردشه صوتيه
دردشة وناسه
شات وناسه
شات بلا ميعاد
معرفة الروابط الخارجيه
شات عرب كول
موضه فساتين
دردشة نتالي
وناسه
وناسه
شات ناتالي
دردشه صوتيه
عرب قيرلز
دردشه صوتيه
مراهقات
عرب كول
أزياء
شات
صوتي
طب الأعشاب
التداوي بالأعشاب
طب بديل
طب شعبي
دليل دردشات
دليل
مواقع
دليل
عربي
كول
السعوديه
شات سعودي
دردشه سعوديه
شات صوتي
دردشه صوتيه
سعوديه كول
دردشة سعودي كول
سعودي سعوديات كول
مسجات
سعودي
قصص
الأنبياء
حكم
وأمثال
تلاوات
قرآنيه
خواطر
أدبيه
حلويات
مطبخ
مجله
اسلاميه
ثقافه
زوجيه
فساتين
سهره
كتب
اعرف نبيك
خواطر
سعودي كول
أزياء
وأناقه
ثقافه
جنسيه
اكلات
شهيه
السيره
النبويه
سيرة
نبينا محمد
سعودي
شات صوتي
دردشة وناسه
عرب قيرلز
شات بلا ميعاد
شات وناسه
شات سعودي كول
شات وناسه الصوتي
سعودي كول