March 27,2006

[好玩] 中文名變日文名的網站

以前好像有玩過這個查"日文名字"的網站,剛剛又在太妃糖憂鬱狂歡節看到,貼出來給大家做參考

選擇你的性別,輸入名字,然後你的日文名字就會出現了(旁邊還有英文的翻譯..)

這是我的本名查出來的:
坂本 Sakamoto (book of the hill) 大河 Taiga (big river)

這是用"猛哥"查出來的:
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 一樹 Kazuki (one wood)

這是用"monkuo"查出來的:
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 拓海 Takumi (open sea)

喔...所以我的暱稱跟代號合起來會變藤原拓海嗎!? (爆!!)


Posted by monkuo at 樂多Roodo! │13:25 │回應(4)引用(1)資訊科技 - 網站
樂多分類:網路/3C 共同主題:網站服務 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1324352
引用列表:
這是在不猛的猛哥家看見的,
中文變日文名的網站【享受流動的浪漫】 at March 28,2006 22:39
回應文章
你好~
看見您介紹這網站挺好玩的
所以將此篇文章引用一番
告知您一聲
謝謝~

猛哥:
 太客氣了!請慢用!
Posted by ivy at March 28,2006 22:31
噗,我是小川,你是大河,笑死我了,很符合現實~~~

猛哥:
 小川先生....
 你哪位阿....
 (噗!)
Posted by 小川聖人 at April 1,2006 03:13
?????
あなたは本当にぴったり合いましたか ?
私はあなたを見るからそのないですこんなか !!
Posted by 小川拓海 at June 9,2006 13:47
猛哥:
それはおかしいが、私は日本語を理解しない、残念!
Posted by 猛哥 at June 12,2006 18:15