January 22,2008

「上を向いて歩こう」(昂首向前行) by坂本九

「上を向いて歩こう」(昂首向前行) by坂本九


歌詞與翻譯(來源
永六輔/作詞;中村八大/作曲



上を向いて 歩こう(Ue o muite arukoo)【抬頭向上,大步走吧】
涙が こぼれないように(Namida ga kobore nai yoo ni)【為了不讓眼淚掉下來】
思い出す 春の日(Omoidasu haru no hi)【回想起了春天】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】

上を向いて 歩こう(Ue o muite arukoo)【抬頭向上,大步走吧】
にじんだ 星を数えて(Nijinda hoshi o kazoete)【用淚眼數著星光】
思い出す 夏の日(Omoidasu natsu no hi)【回想起了夏日】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】

幸せは 雲の上に(Shiawase wa kumo no ue ni)【幸福,就在雲端上呀】
幸せは 空の上に(Shiawase wa sora no ue ni)【幸福,就在天空上呀】

上を向いて 歩こう(Ue o muite arukoo)【抬頭向上,大步走吧】
涙が こぼれないように(Namida ga kobore nai yoo ni)【為了不讓眼淚掉下來】
泣きながら 歩く(Nakinagara aruku)【一邊哭泣一邊走著】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】

(口笛)【(口哨聲)】

思い出す 秋の日(Omoidasu aki no hi)【回想起了秋天】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】

悲しみは 星のかげに(Kanashimi wa hoshi no kage ni)【悲傷,隱藏在星輝之下】
悲しみは 月のかげに(Kanashimi wa tsuki no kage ni)【悲傷,隱藏在月影下之】

上を向いて 歩こう(Ue o muite arukoo)【抬頭向上,大步走吧】
涙が こぼれないように(Namida ga kobore nai yoo ni)【為了不讓眼淚掉下來】
泣きながら 歩く(Nakinagara aruku)【一邊哭泣一邊走著】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】
一人ぼっちの夜(Hitoribotchi no yoru)【一個人孤單的夜晚】


Posted by momoshu at 樂多Roodo! │12:02 │回應(4)引用(0)默默愛樂
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5019721
回應文章
天啊!好古老的mv,妳從哪裡挖出來的?!
Posted by Rebecca at February 3,2008 16:29
我也是剛好看到電視上的介紹,再去YUTUBE挖出來的呢!
Posted by momoshu at February 4,2008 10:09
OH~~~~
好老的歌
好像在哪聽過ㄟ
不錯不錯
Posted by GINA at February 5,2008 09:24
嘿嘿,需要振奮人心,拿來用一下吧!
Posted by momoshu at February 5,2008 10:33