<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Bleus sont les etes-╚ 卡蘭德舊書店 → 本</title>
<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/cat_174672.html</link>
<description>會ふぜ。きつと、瀧の下で
                   ——松枝清顯
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/cat_174672.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>【泣】棉被啊</title>
	<description><![CDATA[
			我以為我會很平靜的看著他領便當&hellip;&hellip;Why does my heart go on beating?Why do these eyes of mine cry?Don't they know it's the end of the world?It ended when you said goodbye為何我的心依舊持續跳動？為何我的雙眼止不住哭泣？難道他們不曉得一切都已結束？就在你說再見的那刻。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><p><font size="2">我以為我會很平靜的看著他領便當&hellip;&hellip;</font></p><p><br /><img src="http://blog.roodo.com/mobilesuit/6450f36a.jpg" border="0" alt="" width="500" height="375" /></p><p><br /><font size="2" color="#0000ff">Why does my heart go on beating?<br />Why do these eyes of mine cry?<br />Don't they know it's the end of the world?<br />It ended when you said goodbye<br /><br /></font></p><p><font size="2">為何我的心依舊持續跳動？<br />為何我的雙眼止不住哭泣？<br />難道他們不曉得一切都已結束？<br />就在你說再見的那刻。<br /><br /></font></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/5881477.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/5881477.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/5881477.html</guid>
	<category>╚ 卡蘭德舊書店 → 本</category>
	<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 17:47:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【影痴】墨利斯的情人</title>
	<description><![CDATA[
			沒想到在10多年後終於看到完整版的，感謝世上有低調這種東西的存在Q_________Q，James Wilby，總算看到你跟Rupert Graves的(消音)。據說當年影劇版的標題是：「墨利斯的殘缺不在斷袖，而在剪片！」&nbsp;劇中的三位男主角左起︰Maurice Hall &lt;James Wilby&gt;、Alec Scudder &lt;Rupert Graves&gt;、Clive Durham&lt; Hugh Grant&gt;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><a href="http://blog.roodo.com/mobilesuit/f0042be7.jpg"></a></p><p><img style="width: 336px; height: 475px" src="http://blog.roodo.com/mobilesuit/f0042be7.jpg" alt="" width="336" height="475" /><br /><font size="2">沒想到在10多年後終於看到完整版的，<br />感謝世上有低調這種東西的存在Q_________Q，<br />James Wilby，總算看到你跟Rupert Graves的<strike>(消音)</strike>。<br />據說當年影劇版的標題是：「<strong>墨利斯的殘缺不在斷袖，而在剪片！</strong>」</font></p><p>&nbsp;</p><font size="2"><strong><p><img style="width: 500px; height: 333px" src="http://blog.roodo.com/mobilesuit/eeb83d96.jpg" alt="" width="500" height="333" /><br />劇中的三位男主角<br />左起︰Maurice Hall &lt;James Wilby&gt;、Alec Scudder &lt;Rupert Graves&gt;、<br />Clive Durham&lt; Hugh Grant&gt;</p></strong></font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/3129387.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/3129387.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/3129387.html</guid>
	<category>╚ 卡蘭德舊書店 → 本</category>
	<pubDate>Sun, 06 May 2007 01:18:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【雜感】月面的豐饒之海</title>
	<description><![CDATA[
			「那一天終會來臨，而且不會太遠，只要那天到來，我敢打賭，我絲毫不會留戀的。我既然活過這麼一段幸福的日子，就再也沒有什麼奢求了。什麼夢都會結束，『永恆』的東西是不存在的，貪求不存在的東西豈不是太愚蠢了嗎？我可不同於那種新女性。如果真有『永恆』的話，那便是現在這一刻了。相信總有一天你會明瞭的。」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &mdash;&mdash;綾倉聰子 &lt;&lt;春雪．三島由紀夫&gt;&gt;&nbsp;這是聰子在鎌倉的海邊與清顯幽會後，於返回東京的途中對本多說的一番話。我想，這是不是聰子最後在「天人五衰」中當著本多的面否定清顯存在的原因之ㄧ呢？本多一生追尋著松枝清顯的輪迴轉世，他尋求的或許是永恆的美，不凋的青春，但是，永恆是不存在的啊。萬物終究要面對衰亡的一天，就連美善象徵的天人也是如此。其實，當阿透出現的那一刻，也代表著清顯這個人已經漸漸消亡了吧？嗯，因為聰子的這段話，我也有點明瞭為何聰子最終仍不肯見清顯一面的心情。&nbsp;&nbsp;&nbsp;PS：在電影裡，定行勳最後安排一對蝴蝶於瀑布下飛舞的畫面真是很讓人無言 囧。明明是清顯臨死前對本多說他們最後還會重逢於瀑布下的啊，不是跟聰子啦。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="2"></font><font size="2"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial"><p><br />「那一天終會來臨，而且不會太遠，只要那天到來，我敢打賭，我絲毫不會留戀的。我既然活過這麼一段幸福的日子，就再也沒有什麼奢求了。什麼夢都會結束，『永恆』的東西是不存在的，貪求不存在的東西豈不是太愚蠢了嗎？我可不同於那種新女性。如果真有『永恆』的話，那便是現在這一刻了。相信總有一天你會明瞭的。」<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &mdash;&mdash;綾倉聰子 &lt;&lt;春雪．三島由紀夫&gt;&gt;</p><p>&nbsp;</p><p><br />這是聰子在鎌倉的海邊與清顯幽會後，於返回東京的途中對本多說的一番話。</p><p>我想，這是不是聰子最後在「天人五衰」中當著本多的面否定清顯存在的原因之ㄧ呢？<br />本多一生追尋著松枝清顯的輪迴轉世，他尋求的或許是永恆的美，不凋的青春，但是，<br />永恆是不存在的啊。萬物終究要面對衰亡的一天，就連美善象徵的天人也是如此。</p><p>其實，當阿透出現的那一刻，也代表著清顯這個人已經漸漸消亡了吧？</p><p>嗯，因為聰子的這段話，我也有點明瞭為何聰子最終仍不肯見清顯一面的心情。</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><br />PS：在電影裡，定行勳最後安排一對蝴蝶於瀑布下飛舞的畫面真是很讓人無言 囧。<br />明明是清顯臨死前對本多說他們最後還會重逢於瀑布下的啊，不是跟聰子啦。</p><p>&nbsp;</p></span></font>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/3043571.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/3043571.html</guid>
	<category>╚ 卡蘭德舊書店 → 本</category>
	<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 01:51:34 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>