<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【朱伏】原是陌路人(二)</title>
<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489.html/</link>
<description><![CDATA[前言：有一段該寫的沒寫到，可是安插進去後又跟之前寫的東西不連貫Orz&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;乾脆就改了一下，不過，還是無趣的過場文Orz]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【朱伏】原是陌路人(二)</title>
	<description><![CDATA[TO:闇真
親愛的闇真(抱)U///////U
身為作者聽到這個稱讚真是心花朵朵開~(大心)
我也要謝謝妳每次都會提寶貴的意見U//////U
第一段時我也寫到自己臉紅心跳啊，好像真的看到
小棉被的樣子=/////////=
吼，可惡的朱聞，福利這麼好要死啊(朱:.......)

學習院的小男生制服是小短褲喔喔喔，他穿上去一定
也是超萌的，很標準的日本美少年打扮~~(暈)

這兩人都不怎麼誠實啊啊啊~~~(討厭死了)
朱聞還好，想人家想到傻笑，說沒感情是騙人的啦
還會因為伏嬰的話影響情緒呢XDDDD

架空文的好處就是不用想正劇那些勾心鬥角的事^^
可以寫個甜文讓心情好^++++^

秋天快要結束了，就期待冬天的旅行吧U/////U

最後還是謝謝妳，沒有妳就沒有這篇啊(chi)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489.html#comment-16423829</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 15 May 2008 01:22:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【朱伏】原是陌路人(二)</title>
	<description><![CDATA[小夏~~~///////~~~
妳考究的背景資料真是做得好詳細啊~~~~~~
而且描寫場景的畫面都很優雅~
看得人都心花怒放起來了^///////^~~~
不管是哪一種模樣的伏都好可愛唷!!!!!
一直在想像伏穿小學生制服的模樣>O<////~~~
來~~給闇阿姨(?)親一下啦))))))))))~~~
哈哈哈哈哈=//////=~~~

是說~在這裡的朱聞有一點表露心跡了唷!!^+++++^~~~
還邊想著伏嬰邊傻笑哩!!朱聞你就誠實一點啦!!!
下一回就約伏出去玩吧U///////U~~~甜甜蜜蜜ing~~~
感覺不到這是過場文的氣息*///////*~
只要有伏~~到哪都開大花啦!!!哈哈哈哈哈]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mobilesuit/archives/6004489.html#comment-16420833</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 14 May 2008 23:21:55 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>