切切
MSN大頭: 切切擋我車者,切~~~!!!
果然越來越變態了...

OVERTAKE A CAR,
台灣一般的用語通常為"越車","超車"...
例句:前面的車主龜速ing,真白目,快點越他吧~
香港的譯語就好像是"過它"...
例句:前面果條靚仔甘慢,過它啦~
但在馬來西亞,"割車"似乎是全民公認的名稱。
再來例句:前面的安娣醬慢,快點割她啦~
哇哈哈!! "割"得好啊....


您可能有興趣的文章:
電電電到了
| |
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9093153

割车...正是我常用的词儿...哈哈~够贴切
車: 哈哈,證明你是正宗本地人啦~

大马都是用“割车”
到底怎么一个开始用这词???
車: 呃 ... 還真的沒有研究過~

哈哈,这个。。。应该是广东话吧?? ^^
車: 是嗎?看港劇好像沒印象是講“割“車喔,頭痛~

小的时候爸爸都是这样跟我们讲,也就因为这样我们到现在都还在那里“割”来“割”去的说。。。为什么总是“割”不完的。。。:P
車: 那要回去問爸爸爲什麽叫“割“車,
車子就像野草,割完了春風吹又生,哇哇發癲了

割车时也要注意安全哦。。
**什么时候我们去割"车"?
车,你要我们割哪里?? hehe
車: 媽呀!不是割偶啦~ [快跑~~]

我比较喜欢用“切”。。。。
車: 怎麽你的“切“字 。。。會讓人進入謎思,嘻

"西北"(福建话)暴力哦~! 儿童不宜...=.=
車: 所以你不能看啦,哈哈哈~
割车割车,快点割他!
长辈们也已经用惯了……
(连在下也是……)
ps:
没想到一向来都是乖乖牌的车大大,
居然还有酱黑暗的一面~~~~
( 而且手上拿的是…… 电锯?!天,快逃~~~ o_0 )
車: 乖乖牌?哇哈哈哈哈...你還沒看到車真正的一面...哇哈哈哈哈!!!!! 哎喲![太炫升龍拳:笑太多,浪費版位啦!]

今天的车好可怕哦。。。吃错药吗?
車: 今天忘了吃葯啦,拍謝~

18PL。。不是暴走就是邪门。。。很恐怖。。。
车大人要多多放松,放松。。。
来吸气~~呼气~~吸气~~呼气~~
是不是好些了!! 呵呵 XD
車: 呼~~吸~~呼~~吸~~~Z z z z z z ....

哈哈哈~
割車,我們一起割車~
車: 先問清楚,彼車非此車吧?
真得给你割了还得了???!!!
可怜的~~~
車: 啊哈哈,在路上看到車拿電鋸,要快閃!
割车~大马人都这么说。马来文里也是memetong kereta,直译就是“割车”^^
車: 嘿~~你很聰明了咧,原來是馬來文翻譯來的!

我是penang lang,penang lang都酱讲的啦~
酱比较贴切,割车。。割车。。耶~~
但是车车最近是不是‘病了’??好凶哦~~~
車: 呵呵呵,沒有啦,葯吃完了,再配回來吃就會好~
(語無倫次中 ...)
Takumi 大人,
在下看是:
像宝尼所说的,
车大大是工作压力过大,
(外加太炫欺负……)
结果凶恶化吧...
(为了安全起见,我们还是快快闪人吧~~~~ XD)
車: 你們逃不出偶的五指山!!!(寳尼:快拿葯回來,又發作了)

so crazy.........
車: crazy as usual, hehehe ....

楼上那个可以不要这样过分打广告吗?如果要的话就给钱人家租人家的部落格一个空位打广告啦!连给钱打广告的费用都付不起,你的体态管理好极有限啦!
車: 呵呵呵, 謝謝傻仔正義的説明,你好象最乖是這次了耶~~車喜歡~~
在這裡也跟打廣告的人們說,謝謝你們來遊覽車的部落格,但是請不要在留言區打廣告哦 (還是真麽長的一篇,對不起,車刪除啦~),感謝合作!

车放轻松....不要走火入魔......割掉割掉...
車: 我切! ...

酱割来割去,才比较有我们自己的风土人情咯~~~
不知道是不是错觉,我常常割aunty还有那些马来人的车咧!!
每次他们都驾好慢!!
車: shh... 這樣講會得罪很多aunty啦~