<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Missagain ﹎／﹊ fafa&#039;s MoeMoeArt-惡搞改歌的</title>
<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/cat_218736.html</link>
<description>


</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/cat_218736.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>[替え歌]男なら（元曲：アストロ球団応援歌）</title>
	<description><![CDATA[
			元曲

(逃
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=10329" target="_blank">元曲</a><br />
<br />
(逃
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1815933.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1815933.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1815933.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Mon, 26 Jun 2006 07:55:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[中譯]被抓包的綁架（バレバレ誘拐，原曲：ハレ晴レユカイ）</title>
	<description><![CDATA[
			[替え歌]バレバレ誘拐（原曲：涼宮ハルヒTV ED－－ハレ晴レユカイ）

休息時間唱了起來，然後就順手翻譯了。一樣是Short Ver.的而已（要生出Long Ver.好麻煩很花時間，所以先不要吧）。

也有合樂版本，在本文下方。

OW眾看到的話歡迎自己轉去OW，如果你覺得有價值的話。

對了，一樣髒髒，不喜歡髒東西或是未成年的，就別看啦。不過這個應該也沒逾越尺度吧？嗯？小孩子想太多是你自己有問題唷。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814962.html" target="_blank">[替え歌]バレバレ誘拐（原曲：涼宮ハルヒTV ED－－ハレ晴レユカイ）</a><br />
<br />
休息時間唱了起來，然後就順手翻譯了。一樣是Short Ver.的而已（要生出Long Ver.好麻煩很花時間，所以先不要吧）。<br />
<br />
也有合樂版本，在本文下方。<br />
<br />
OW眾看到的話歡迎自己轉去OW，如果你覺得有價值的話。<br />
<br />
對了，一樣髒髒，不喜歡髒東西或是未成年的，就別看啦。不過這個應該也沒逾越尺度吧？嗯？小孩子想太多是你自己有問題唷。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814979.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814979.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814979.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 22:43:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[替え歌]バレバレ誘拐（原曲：涼宮ハルヒTV ED－－ハレ晴レユカイ）</title>
	<description><![CDATA[
			文字內容十八禁唷，大概吧？

髒髒，要小心，不喜歡髒東西的不要看唷。


對，這是改編歌詞沒錯，涼宮ハルヒTV的ED那首。

沒辦法，每次聽到這個「魔法以上の愉快」都會聽成「誘拐 」……

SOS團的不要打我（逃） 


對了，這邊有中譯。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			文字內容十八禁唷，大概吧？<br />
<br />
髒髒，要小心，不喜歡髒東西的不要看唷。<br />
<br />
<br />
對，這是改編歌詞沒錯，涼宮ハルヒTV的ED那首。<br />
<br />
沒辦法，每次聽到這個「魔法以上の愉快」都會聽成「誘拐 」……<br />
<br />
SOS團的不要打我（逃） <br />
<br />
<br />
對了，這邊有<a href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814979.html" target="_blank">中譯</a>。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814962.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814962.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814962.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 22:42:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[應景歌曲]聖戰夜(雖然已經過了?)</title>
	<description><![CDATA[
			Reference: Otakus Web :: 觀看文章 - [應景歌曲]聖戰夜(雖然已經過了?)

----

純粹好玩，本文不代表本人立場。XD

原曲：「平安夜，聖善夜」
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Reference: <a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=7478" target="_blank">Otakus Web :: 觀看文章 - [應景歌曲]聖戰夜(雖然已經過了?)</a><br />
<br />
----<br />
<br />
純粹好玩，本文不代表本人立場。XD<br />
<br />
原曲：「平安夜，聖善夜」
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814345.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814345.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1814345.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 20:29:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[替え歌]宇宙戦艦「トマト」 （宇宙戦艦ヤマト）</title>
	<description><![CDATA[
			Reference: Otakus Web :: 【替え歌】宇宙戦艦「トマト」（元曲：宇宙戦艦ヤマト）

對不起 orz
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Reference: <a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=6635" target="_blank">Otakus Web :: 【替え歌】宇宙戦艦「トマト」（元曲：宇宙戦艦ヤマト）</a><br />
<br />
對不起 orz
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813853.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813853.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813853.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 17:48:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[替え歌]殘酷類格的行動綱領 （残酷な天使のテーゼ）</title>
	<description><![CDATA[
			Reference: Otakus Web :: 殘酷類格的行動綱領（奈荷子測試啪兔）

國中寫的謎物 中文的 算是頗有紀念性的一著 因為從此之後我改的宅替え歌就都是日文直接上了
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Reference: <a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=1439" target="_blank">Otakus Web :: 殘酷類格的行動綱領（奈荷子測試啪兔）</a><br />
<br />
國中寫的謎物 中文的 算是頗有紀念性的一著 因為從此之後我改的宅替え歌就都是日文直接上了
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813842.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813842.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813842.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 17:38:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[替え歌]怨念展翅苦しい （KISSからはじまるミラクル）</title>
	<description><![CDATA[
			Reference: Otakus Web :: 【替え歌】怨念展翅苦しい（我自己唱了呢！快點進來看XD）

與其說唱歌不如說搞笑，根本就沒當歌在唱嘛ゴラァ！！！大家笑笑就好這樣～～

歌曲（我唱的）： http://smile.poosan.net/fafa/onnen.mp3

其實我以前有放過舊版本，也唱過了，新版本別有風味不是。（笑）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Reference: <a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=5345" target="_blank">Otakus Web :: 【替え歌】怨念展翅苦しい（我自己唱了呢！快點進來看XD）</a><br />
<br />
與其說唱歌不如說搞笑，根本就沒當歌在唱嘛ゴラァ！！！大家笑笑就好這樣～～<br />
<br />
歌曲（我唱的）： http://smile.poosan.net/fafa/onnen.mp3<br />
<br />
其實我以前有放過舊版本，也唱過了，新版本別有風味不是。（笑）
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813839.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813839.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813839.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 17:37:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[替え歌]攻略ルートアンバランス（「くじびきアンバランス」より）</title>
	<description><![CDATA[
			Reference: Otakus Web :: [改歌]攻略ルートアンバランス（「くじびきアンバランス」より）

攻略ルートアンバランス（「くじびきアンバランス」より）

元作詞：桃井はるこ
作曲：桃井はるこ

改：fafa（Otakus）
Vocal：奈荷子（fafa）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Reference: <a href="http://otakus.dyndns.org/phpbb2/viewtopic.php?t=4056" target="_blank">Otakus Web :: [改歌]攻略ルートアンバランス（「くじびきアンバランス」より）</a><br />
<br />
攻略ルートアンバランス（「くじびきアンバランス」より）<br />
<br />
元作詞：桃井はるこ<br />
作曲：桃井はるこ<br />
<br />
改：fafa（Otakus）<br />
Vocal：奈荷子（fafa）
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813817.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813817.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/missagain/archives/1813817.html</guid>
	<category>惡搞改歌的</category>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 17:32:33 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>