音樂歌詞的分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

January 19,2007

[?] 奈荷子版本的「最強○☓計画」

saikyou_naniko.ogg

……是なにこ(奈荷子)唱的,不是我!XD

唯以下幾點需注意:

A、其實現在滿累的所以中氣很不夠。

B、有點感冒。

C、我錄了兩次,這是第二次的,本來想多唱幾次挑個比較好的,算了……orz(好累)

D、唱到後面的時候其實明顯已經沒力了,最後尾巴的那個怪聲音別管了……orz

E、一樣是短版本,抱歉orz


為了推廣OGG格式所以特意壓成了OGG。

聽不成OGG的話……應該沒吧?要不,看看這個頁面

以上,不多贅言……OTL

Posted by Missagain at 樂多Roodo!3:20回應(6)引用(0)

June 26,2006

[有詞曲有翻譯]猫鍋(貓鍋)

Reference: [電波歌]貓鍋

這是傳說中的電波歌──貓鍋(猫鍋),是同人音樂團體「サイドプロテア」的傑作,電波度之高令人驚異。我個人非常喜歡,之前我在OtakusRadio上的節目「fafa's freetalk」就是用這首歌作為開場音樂的。:D

當初就有翻譯這首歌的歌詞,不過因為歌詞本來就非常難翻(有日文老師會跟你說「不准拿歌詞的內容來問」這樣……電波歌當然又比普通的歌曲更難翻),再加上我以前的日文程度不如今,原先一些不知道該怎麼翻的夠明確的,以及搞不清楚其實際所指的,都已經修正了,目前的翻譯理論上不會有問題。不過,OW以及其餘地方揭載的倒是還沒有修正過來。

我有把音樂直接播放Bar放在Blog右邊的Sidebar了,但因為我個人很討厭網頁看到一半突然就發出聲音,所以我設定成必須要手動點播放才可以聽到,你可以在Sidebar看到那個檔案。此外,內文也有播放跟曲子的下載連結。 ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!9:53回應(2)引用(0)

[Lyrics]As tears go by

我記得自己是在國中的時候第一次聽到這首歌,是在某片路邊那種奇怪的英文老歌全集裡面聽到的。那時候所聽到的並不是The Rolling Stones原唱的曲子,而是一個嗓音成熟的女性(當然,姐控如我是最喜歡這種的了,哈哈哈哈),很遺憾的這片破爛光碟裡面沒有寫這位女性是誰(我猜可能是晚期的Marianne Faithfull),甚至連歌詞本上的歌詞內文都是錯的……台灣人在某些方面真的是非常非常的厲害啊。 ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!9:39回應(0)引用(0)

My Grandfather's Clock(爺爺的大鐘)

這個就是爺爺的老時鐘的原始版啦,對,洋文嘛。

曲子請參見播客那篇,不過音樂我不知道是不是最原始的版本。

曲子是這邊弄到的:
Xuite日誌:時光荏苒

歌詞是這邊的版本修正的:
My Grandfather's Clock - Wikipedia, the free encyclopedia


總之來聽吧。內文是歌詞喵。 ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!9:27回應(0)引用(0)

June 25,2006

[歌詞]涼宮ハルヒの憂鬱ED-ハレ晴レユカイ(含標音)

Otakus Web :: 觀看文章 - 涼宮ハルヒの憂鬱ED-ハレ晴レユカイ

被架著自己打的……嗯,呃,感謝室友給我的Music跟Booklet。

也當做練習日文,日文系不好考。


不知道有沒有筆誤,沒有檢查,不過應該是百分之百照著本子的吧。


對了,這邊有一個改編曲……(被打飛) ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!22:39回應(0)引用(0)

[歌詞翻譯]第二次スーパーロボット大戦α OP - Skill

第二次スーパーロボット大戦α OP Skill

原詞

當做一個日文練習,試著翻譯了。意外的翻得還滿快的,不過不知道有沒有錯,懶得翻字典,隨便啦。 ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!22:06回應(0)引用(0)

Jack Johnson - In Between Dreams - Good People

Jack Johnson的In Between Dreams,第四條曲目,Good People。

Missagain@天空部落的播客內有曲子(跳出的自動轉移對話框,請選擇否)

大家喜歡的話就去買正版~~ ...繼續閱讀

Posted by Missagain at 樂多Roodo!21:34回應(0)引用(0)
 [1]