<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>new hair cut</title>
<link>http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889.html/</link>
<description><![CDATA[連續OT兩個周末以後終於找到時間去剪頭髮(其實也只有修一修染了髮根) 是設計公司的高見さん介紹的日本店，可是離我家很~遠所以每次去都遲到(死)

店長的河內さん據說來台灣好幾年了中文還是ぼろぼろ的樣子，不過人非常親切ˇ由於當時我隨口說了一句要留長捲姫巻き，所以最後的特地用電捲棒幫我捲了！
…不過頭髮還是太短orz|||


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：new hair cut</title>
	<description><![CDATA[貴(族)氣...(踹)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889.html#comment-19579463</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 23:22:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：new hair cut</title>
	<description><![CDATA[不錯不錯

但是該說貴氣還是該說可愛呢  XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/misato/archives/9325889.html#comment-19494187</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 15:23:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>