<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>＊~小包子的世界~＊-課堂練習</title>
<link>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/cat_305555.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/cat_305555.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>「Web 2.0」</title>
	<description><![CDATA[
			這次去看過一些Web2.0的書籤之後了解到一些它的功能第一代互聯網(Web1.0)時代的網站提供內容和服務、個人使用的方式第二代互聯網中用戶不光是使用者，而且同時提供內容和服務。Web2.0更強調人和人的交流和溝通邁入Web 2.0的時代，商業模式與應用服務的創新，將是網路公司最為關鍵的核心競爭力，決定誰才能掌握網路生活的詮釋權。一位部落客典型的一天，就是利用Google搜尋資料，到Flickr看圖，上博客網撰寫網誌，到維基百科上幫忙更正過時的資訊，然後透過Meetup交友網站認識朋友，再到Odeo網站下載最新的Podcasts。種種這些張貼、訂閱、發布飼料（feed）、分享資訊的動作，在在說明了網站再也不只是個描述空間的「名詞」，而是個真實反應生活狀態、與個人需求緊密扣連的「動詞」。&nbsp;心得~它就像是及時通依樣能和人溝通~也可以收信它現在也是網路產業的重大資訊所以才會有如此多人使用這也讓我了解到他真的能幫助創業人才是個很不錯的資產!&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>這次去看過一些Web2.0的書籤之後了解到一些它的功能</p><p>第一代互聯網(Web1.0)時代的網站提供內容和服務、個人使用的方式</p><p>第二代互聯網中用戶不光是使用者，而且同時提供內容和服務。</p><p>Web2.0更強調人和人的交流和溝通</p><p>邁入Web 2.0的時代，商業模式與應用服務的創新，</p><p>將是網路公司最為關鍵的核心競爭力，決定誰才能掌握網路生活的詮釋權。</p><p>一位部落客典型的一天，就是利用Google搜尋資料，</p><p>到Flickr看圖，上博客網撰寫網誌，</p><p>到維基百科上幫忙更正過時的資訊，</p><p>然後透過Meetup交友網站認識朋友，</p><p>再到Odeo網站下載最新的Podcasts。種</p><p>種這些張貼、訂閱、發布飼料（feed）、分享資訊的動作，</p><p>在在說明了網站再也不只是個描述空間的「名詞」，</p><p>而是個真實反應生活狀態、與個人需求緊密扣連的「動詞」。</p><p>&nbsp;</p><p>心得~</p><p>它就像是及時通依樣</p><p>能和人溝通~也可以收信</p><p>它現在也是網路產業的重大資訊</p><p>所以才會有如此多人使用</p><p>這也讓我了解到他真的能幫助創業人才</p><p>是個很不錯的資產!</p><p>&nbsp;</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/3074311.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/3074311.html</guid>
	<category>課堂練習</category>
	<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 01:06:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>格式化的練習–使用HTML編輯器</title>
	<description><![CDATA[
			秋蟬作詞：李子恆　作曲：李子恆　演唱：楊芳儀/徐曉菁聽我把春水叫寒　看我把綠葉催黃誰道秋下一心愁　煙波林野意幽幽花落紅　花落紅　紅了楓　紅了楓展翅任翔雙羽燕　我這薄衣過得殘冬總歸是秋天　總歸是秋天春走了　夏也去　秋意濃秋去冬來美景不再莫教好春逝匆匆　莫教好春逝匆匆轉載來自 ※http://www.mojim.com　魔鏡歌詞網
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><font color="#ff00cc"><u><strong><font size="4">秋蟬</font></strong><br /></u></font><font color="#6600ff">作詞：李子恆　作曲：李子恆　演唱：楊芳儀/徐曉菁</font></p><p><font color="#6600ff">聽我把春水叫寒　看我把綠葉催黃<br />誰道秋下一心愁　煙波林野意幽幽</font></p><p><font color="#6600ff">花落紅　花落紅　紅了楓　紅了楓<br />展翅任翔雙羽燕　我這薄衣過得殘冬</font></p><p><font color="#6600ff">總歸是秋天　總歸是秋天<br />春走了　夏也去　秋意濃<br />秋去冬來美景不再<br />莫教好春逝匆匆　莫教好春逝匆匆</font></p><p><br />轉載來自 <a title="魔鏡歌詞網" href="※http://www.mojim.com　" target="_blank">※http://www.mojim.com　</a>魔鏡歌詞網</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2607213.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2607213.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2607213.html</guid>
	<category>課堂練習</category>
	<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 09:41:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>發表文章的練習</title>
	<description><![CDATA[
			
標題欄位一定要輸入才能送出 Blog！

文章分類：方便找尋文章；同類型的文章歸納在一起，可建立文章間內容的連貫性；讀者易找到有興趣的文章來瀏覽
共同主題：由樂多日誌所提供的主要類別。進入樂多首頁的網友即可挑選感興趣的主題閱讀。
本文欄位：要顯示在首頁的本文，通常是文章的第一段內容，用來吸引讀者。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class=pict><img src="http://blog.roodo.com/mindy77325/a52bf805.jpg" width="400" height="300" border="0" alt="" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br clear=all><br />
標題欄位一定要輸入才能送出 Blog！<br />
<br />
<b>文章分類</b>：方便找尋文章；同類型的文章歸納在一起，可建立文章間內容的連貫性；讀者易找到有興趣的文章來瀏覽<br />
<b>共同主題</b>：由樂多日誌所提供的主要類別。進入樂多首頁的網友即可挑選感興趣的主題閱讀。<br />
<b>本文欄位</b>：要顯示在首頁的本文，通常是文章的第一段內容，用來吸引讀者。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2589852.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2589852.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/mindy77325/archives/2589852.html</guid>
	<category>課堂練習</category>
	<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 09:32:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>