番聞評論分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

October 17,2008

綁詐看撿角:原住民BOT了海角

立報有一則綁詐導演Mayaw Biho關於《海角七號》的意見:邦乍看小島:海角BOT了原住民

簡單的說,這篇文章的主旨在於指責「對原住民文化的剝削利用」。此外在文章開頭,Mayaw也指出《海角》傳達了「日本人優於福佬人優於客家人優於原住民的種族階級觀念」。後面這一項「種族階級觀念」,其實是個非常嚴重的指控,但Mayaw沒有在文章中進一步談論這一點,所以我也無從討論他的這個意見。以下只講他所謂的剝削利用原住民文化這一點。(希望他不是在暗示文化剝削利用就等於宣揚種族階級觀念,但看起來.... 好像是。) ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!18:14回應(19)引用(0)
標籤:海角七號, Mayaw Biho, BOT

February 2,2008

撕裂族群之西拉雅篇

日前聽說已經消亡的西拉雅語正在復活...
憑著十七世紀荷蘭傳教士所留下的西拉雅語福音書,這個母語復活的計畫就這樣開始了。
聽說了這個故事之後,腦中於是浮現這樣的一幅景象...

在很長很長暗沉沉的黑夜之後,仰看星空的西拉雅人說,啊,看那星星....
我們的福音書裡描寫的,就是這樣的景色嗎?
三個東方來的賢者,要循著長尾巴的星星去見那個新生的王?
...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!16:57回應(22)引用(0)
標籤:Siraya, Pazeh, 族語

December 28,2007

【剪報】綁灣魔咒

立報記者陳威任寫道:
...國軍遷台以來,當過將領的原住民只有兩位,分別是前空軍少將高巍和(阿美族)、前陸軍少將曹明生(排灣族),不過高巍和已過世,曹明生早已退伍,但國軍原住民官士兵在營服役的人數已逼近萬人,原住民血統的國軍官兵卻無一位現役少將服役,因此認為有必要積極向政府爭取。....
張維亞將成第三位原住民將領●台灣立報●Dec/03/2007) ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!18:00回應(2)引用(0)
標籤:pangcah/amis, Paiwan, 原住民將領

December 19,2007

撕裂族群之樂青退散【換圖】

公視新聞報導:

『在新店溪旁邊,有一個溪洲部落,這裡住著60多戶的原住民,不過台北縣政府打算把這邊,改建成河濱公園,居民就要被迫搬家,同樣在幫樂生療養院,爭取居住權的青年樂生聯盟,今天也組成後援會,要幫溪洲部落爭取權益。緊鄰著新店溪的溪洲部落,現在住著六十多戶阿美族原住民,....』(公視:溪洲部落不願搬遷 樂生聯盟聲援 ● 12/16/2007)

關於這則新聞,如果屬實的話,那,雖然現在我在趕工中,但還是有話要說.... 好,就簡短的說吧...

樂青.... ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!21:56回應(118)引用(0)
標籤: 溪州部落,pangcah/amis, 樂青

December 17,2007

撕裂族群之白浪篇

之前轉貼了一則失聯鞋長關於「原住民族傳統智慧創作保護條例」在擲報的投書,但因為趕工的關係,其實我根本就沒細看鞋長的文章(只是存檔一下),至於那些法條當然就更不用說了。前兩日聽safa Shunling談起這個番條例,才知道原來這還是番人委員會委託蔡明誠教授菸酒出來的物件。聊了沒多久,我腦中就浮現一幅畫面,於是...

於是就畫了這張畫,繼續來撕裂族群.... ^^y ...繼續閱讀

December 15,2007

撕裂族群之巴宰篇

接獲米國方面的線報,因此畫了這張圖,專門來撕裂族群...^^y

有一天,一隻生番落單了,到了巴宰(Pazeh)的地盤。他們就把他打倒,不留情的殺了他。坐在樹上旁觀的巴宰也覺得無所謂... ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!7:38回應(6)引用(0)
標籤: 族語,pazeh

December 13,2007

【剪報】番智慧

這是自從去了英國以後就與他失聯的大鞋鞋長的投書。既然講番人事情,理當在這裡收錄存檔....

腫國擲報論壇(12/13/2007)
護原民●要智慧
◎王思原 ...繼續閱讀

December 11,2007

【剪報】那瑪夏回來了

高雄縣三民鄉終於正名了。自明年元旦起,三民鄉改稱那瑪夏,民族、民權、民生這三村,也分別改稱南沙魯、瑪雅和達卡努瓦。

《腫國擲報》記者朱武智、游順歷寫道:
『〔鄉長〕伊斯坦大.呼頌表示,鄉內七○%以上是布農族人,其餘三○%則是鄒族、泰雅族和排灣族,而「那瑪夏」一詞則是來自最早在此落地生根的南鄒族語稱呼流經全鄉的楠梓仙溪。將鄉名恢復為「那瑪夏」鄉是正名,而不是更名!

...伊斯坦大.呼頌說,正名工作是經過多次協調,包括徵詢四個村落、錫安山等處居民的意見,原先僅有老一輩的族人贊同正名,部分青壯年輕人則覺得更名茲事體大,未來還得將路牌、門牌更換,相當麻煩,因而反對;不過最後總算取得多數人共識,並且獲得鄉代會提案支持通過。』


照這樣看,楠梓仙溪乾脆就一併改稱那瑪夏溪嗎?XD

相關新聞:
高縣三民鄉 下月正名「那瑪夏」(腫國擲報)
7席鄉代一致通過 三民鄉正名那瑪夏鄉(自由時報) ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!12:26回應(11)引用(0)
標籤:那瑪夏, 高雄縣三民鄉, 正名

November 26,2007

【轉】台灣地名的寫法

本文轉載自大加臘的一倒水
原文連結:台灣地名 台灣「發」音
自由時報刊登的版本:台灣地名 台灣「發」音

請大家也幫忙宣傳一下~
甘蝦~ ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!19:06回應(7)引用(0)
標籤: 正名,大加臘, 台灣地名

November 17,2007

番人所要論(14)正名不要漢譯之咦主委的家鄉

今日自由時報的一則報導〈玉里廿個阿美族部落將正名〉提到,玉里鎮公所基於民代的強力要求,同意未來鎮公所在公文書中遇到部落名稱時,都會使用漢譯的阿美族名稱,『但為了尊重部落漢族人,公文書上再以現有的漢名附註。』報導稱:

(前略)鎮公所說,先前阿美族民意代表要求為二十個阿美族落正名,但鎮公所基於部落內還有許多漢族人居住其間,如果使用阿美族音,是對少數的漢族人不尊重。此外,如松浦里宮前部落,阿美族語名為「馬庫達埃」,而豐濱鄉港口部落的阿美族音也是「馬庫達埃」,容易混淆。

由於阿美族人的堅持,鎮公所昨天對玉里鎮民代表陳建忠承諾,未來鎮公所的公文書上,將為阿美族部落名正名,使用阿美族音的漢譯字來稱呼。(後略)


部落能夠正名是件好事(不知道玉里打頭陣跟番主委是玉里人有無關係),但針對玉里鎮公所『若是使用阿美族音,是對少數的漢族人不尊重』的說法,我的感想還是那句老話… ...繼續閱讀

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo!22:03回應(11)引用(0)
標籤:正名, 台灣地名, 譯名, Posko玉里
 [1]  [2]  [3]  [4]  [最終頁]