July 5,2009

流行也有主體意識

這幾日去看了我們部落裡一個別出心裁的所在——設立在一個廢棄國小內的手作工坊。

已廢校的東富國小位在花蓮縣光復鄉東富村,是被分成東西南北的富田(Tomita,這是沿用日本時代的名字)最偏遠的一個區塊。所謂偏遠,其實直線距離也不過幾公里而已,但位於北富和西富的太巴塱人竟將東富人看成「鄉下人」,由此便可以想見當地的淳樸風貌。

東富是由兩個小部落組成,兩者各有特色。阿多摸(Atomo)是阿美語「黏土」之意,也是以前太巴塱人取土製陶的地方。太巴塱有製陶的傳統,相鄰的馬太鞍卻沒有陶器,還要向太巴塱人以鹽換陶,正是這近水樓台的關係。比阿多摸更東邊的加里洞(Kalotongan)是個美麗的地方,地名本身的意思是「猴居」,可以想像以前這裡住著為數眾多的台灣彌猴。

雖然風景甚佳,但這裡畢竟人口外流十分嚴重,東富國小廢校後,加里洞人看這宜人的校舍閒置實在可惜,於是就在這裡開起了手作工坊,在清幽的環境裡大展阿美族的創意。


日前我向加里洞的婆婆媽媽們拿了工坊的一些手作品,想要協助他們推銷這些極富巧思的小物件。不久後就有人問我:為什麼這些物件沒有阿美族的風格?

核桃太郎與檳榔舞孃情人吊飾

這個問題讓我大吃一驚,因為在我看來,這些用陶及檳榔、薏苡等植物素材製作的物件,正是本地文化風格的展現,怎麼會被認為沒有阿美族的風格呢?

我想這大概是因為許多人礙於生活中少有接觸,對原住民文化的認識還停留在刻板印象的階段吧。比方說,看到編織就認為一定是泰雅族,看到琉璃珠就一定是排灣和魯凱等等。就以我們阿美族為例,一般人對我們的刻板印象大概不外唱歌跳舞喝酒歡樂,再問其他,可能就一片空白了。其實與其他族相比的話,阿美族真正的特色首先是重視檳榔,其次便是豐富的植物應用知識。因此像上面那以檳榔、核桃和薏苡製作的小吊飾,當然是十足阿美風的東西。而下面這一組陶瓶精油組更是明顯,既是阿多摸的燒陶,又以「檳榔傘」裝飾瓶身,以「檳榔娃娃」做瓶蓋(他頭上戴的是仿阿美藤帽的線編帽),再加上加里洞當地產製的香茅精油,不折不扣就是太巴塱系的手作品啊!



因為這個質疑,我於是想到:如果看到加里洞人拿出下圖這種東西,大概多數人也會搖頭吧?


排灣古珠踝飾

薏苡古珠頸飾

「這不是排灣族的東西嗎?」
「阿美族做這種東西多沒創意啊!」

這樣的聲音可能就會出現。

外人所不知道的是,其實流行不是紐約巴黎米蘭東京等地的專利,每個地方也都有各自的流行風潮。例如排灣族的飾品,其實是今年夏天秀姑巒系阿美族部落的新流行。八月是祭典時節,因此這一帶已經熱鬧地開始製作各種飾品,從頭到腳,在許多地方都運用了排灣古珠(上面的核桃太郎與檳榔舞孃也有使用排灣古珠),並且將經過多道程序處理的薏苡結合在一起,有的甚至還做成全套行頭呢!

今年夏天外來客到部落參觀祭典時,如果遇到穿著改良式服裝,頭上戴著薏苡花冠,腰上掛流蘇型排灣風的垂飾,胸前佩戴薏苡古珠長項鍊的年輕小姐,會是怎樣的反應呢?

阿美阿美也可以趕流行啊~誰說一定要跟從別人的流行?

流行也是有主體意識的呢!


薏苡頸飾、腕飾、踝飾等


Posted by nakaoeki at 樂多Roodo! │17:40 │回應(8)引用(0)生番家務
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9387721
回應文章

都很有特色,希望以後能在旅遊中見到
Posted by 克保 at July 5,2009 21:29

也有用檳榔葉鞘做的大面具喔 ^^
Posted by Nakao at July 5,2009 22:38
啊啊啊,你po這個會讓人想敗家啊...
那個核桃太郎與檳榔舞孃好像Tiat和老王啊...XD
Posted by 貪虎里里長Joyce at July 5,2009 23:40

我是有打算來開一個小市集啊 XD
Posted by Nakao at July 6,2009 02:49

無緣無故又被機車到

亂晃亂逛發現被機車
Posted by Tiat at July 9,2009 01:27

哪有被機車?你自己也說很像的.....XD
Posted by Nakao at July 9,2009 01:44
"Kalotongan地名本身的意思是「猴居"

請問Kalotong的意思就是猴子的意思嗎
或者lotong才是呢

在越語裏(被漢化的Holo)常有冠ka的名詞, 如ka蚤, kachu(無封口的帶子), katiann(茄萣,即海茄苳), ka嗽(咳嗽), ka秋(噴嚏), kalensun, kaling(八哥), ka桶(澡盆)

宜蘭的鎮羅東(台語發音lotong或lotang), 鎮名即是猴子的意思, 很可能和加里洞(Kalotongan)有關
Posted by liau at August 7,2009 17:29

Liau
羅東是原住民語沒錯,應該是噶瑪蘭語吧,意思是猴子,跟阿美語是一樣的字,lotong。

加里洞的地名是Kalotongan(ka-猴子-an),字面意思是猴子的地方,譯為猴居,這樣.... ^^
Posted by Nakao at August 8,2009 14:08