<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>東福爾摩莎版特洛伊</title>
<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html/</link>
<description><![CDATA[   	 	 	 	 	 	  建立了我的家鄉太巴塱（Tafalong）的家族，在今天被人稱為Kakita'an，一直以來都是部落的領袖，是以法術和財富在部落中建立政治威望的家族。阿美族的部落都有一個Kakita'an家族，可能一直都是政教合一的政治領袖，直到日本時代以來的外來勢力開始改變部落的政治及社會結構為止。我們太巴塱的Kakita'an家族是連海神之子都傾心的Tiamacan兄姊的後代（相關故事看這裡：1、2），曾出過一名大美女，名叫Sawa。她美貌的聲名遠播，連遠方的卑南族（Puyuma）都十分豔羨。卑南族是個擅長法術的民族，索性便施展法術來搶人，Kakita'an家族雖然也是法術之家，畢竟不敵卑南人的黑術，美麗的Sawa最後還是被卑南人擄到遠方去了。 ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[克保
呵呵，音標還真是個傷腦袋的東西哩....

Shunling
這個.... 希望中國人不會說是綁詐向他們學的.... XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19518633</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 20:34:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA["於是便苦練竹躍，也就是以極長的竹子來練習撐竿跳，善用竹子韖韌的特性，後來果真練成厲害的縱躍，一次撐竿就可以跳躍好幾里"
原來臥虎藏龍那一段是跟阿美族學來的！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19516597</guid>
	<author>shunling@gmail.com(shunling)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 11:04:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[不知道是不是那個網頁打錯，還是這個拼音設計得有點不好，咽頭塞音是喉塞音(Glottal stop)的一種... ，叫 pharyngealized glottal stop， IPA 是[ʕ]。

喉塞音的 IPA 慣例才是[ʔ]。而且喉塞音在南島語書寫上的慣例就是 ' 。比如夏威夷島名的的 Hawai'i 。

要不是那個網頁寫反了，就是設計時沒考慮到這些 =_=]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19506541</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 21:29:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[ㄜ.... 我只會發音，不知道語言學上是稱那為什麼 ^^; 
孤狗了一下，對照的標音請參考這裡：
<a href='http://www.amis.org.tw/amissowall/test.htm' rel='nofollow'>http://www.amis.org.tw/amissowall/test.htm</a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19498467</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 22:30:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[^ 是對應到 IPA 中的哪個音呢？ 我常看到的阿美書寫中只有見過 ’，當作 guttural stop [ʔ]]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19498121</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 21:28:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[聽故事聽故事...聽貴樣講完或許會把它寫成另一個故事 ^______^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19494829</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 20:42:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[Kaka
真機車.............. XD

里長
對呀，我也很想趕快聽到下文....^^

克保
mi^daw就是這樣寫的，不是mîdaw。那個「^」是阿美語中的一個音。^^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19494345</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 16:30:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[有趣，希望這類故事能多整理出來！

mi^daw 原本是應寫為 mîdaw  嗎？這類加標字可以用信望愛台文輸入法輕鬆輸入喔。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19494323</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 16:25:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[真期待接下來的故事啊～
而且很好奇究竟是用了什麼魔法呢？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19494091</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 14:40:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：東福爾摩莎版特洛伊</title>
	<description><![CDATA[這個故事有非常高的價值可以拍成電影
有好的劇本、導演、演員
拍起來一定非常好看

加上好的行銷
台灣就可以在國際上發光了

(而且至少電影不會被人家總統連放五次鴿子~~XD)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/milifonoh/archives/9382291.html#comment-19494085</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 14:37:02 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>