July 1,2008

Panis Angelicus

我大概還是個無可救藥的守舊者。

在 Youtube 上聽音樂,無意間聽到 Russell Wastson 所唱的 Panis Angelicus(天使靈糧)。以前聽過 Russell Watson 的 CD,覺得他在某些藝術歌曲上表現十分出色,雖然以男高音來講,唱 Nessun Dorma 之類的詠嘆調還是完全不行,但他在 BBC 聖誕音樂會上演唱〈Panis Angelicus〉的感覺卻還頗不錯,仔細聽了一陣子,我想他的拉丁文發音標準大概也是原因之一。多數時候我覺得口音是一件很美妙的事,標示著一個人的文化背景,不過這在音樂上常常又是另一回事。畢竟歌詞也是歌曲音樂性的一部分,除非是作為一種特殊的表現手法,例如故意唱得含糊其詞以製造效果的 Hip Pop,不然咬字不準常常就破壞了歌手的聲音和技巧本來已經達致的藝術成就。在這方面,Russell Watson 這英國人還真的頗不賴。Juan Diego Florez 是這方面另一個有趣的例子,他唱〈Granada〉當然沒有問題,和維也納少年合唱的秘魯風〈Huayno peruano navideño〉令人印象深刻,唱莫札特的〈魔笛〉詠嘆調也... 唱得很好,但剛聽第一句就讓我忍不住笑了出來。這跟英年早逝的 Fritz Wunderlich 所唱的一比,果然高下立判——不過這是專指德語發音對演唱效果造成的影響而言,這兩人的聲音完全不同,不能直接拿來比較,誰喜歡哪種聲音純屬個人偏好,沒什麼道理可說。

再回頭說〈天使靈糧〉。後來我聽了另一個所謂的「跨界歌手」Josh Groban 演唱的版本,對我來說,他的個人風格有點強烈,放在這類歌曲上,我就不太喜歡。後來又聽了他唱的舒伯特版〈Ave Maria〉(聖母頌),也是因為唱法的關係,連第一段都沒有聽完就逃之夭夭....

後來我又去比對了 Domingo 兩個〈Panis Angelicus〉的版本(分別是在故教宗若望保祿二世的彌撒以及現任教宗本篤十六世的彌撒上所演唱),然後得到結論——我比較喜歡不跨界的歌手。此外我也不喜歡跑到 Pavarotti 演唱會搞砸〈Panis Angelicus〉的 Sting....

最後,無意之間又聽到聖斐理少年所唱的〈Panis Angelicus〉.......

對,我承認我一點創意也沒有,完完全全是個不懂得新時代音樂的守舊蟲...... ="=

(沒有 CD 在手邊時,Youtube 真是我的救星....)

 
Panis angelicus
 fit panis hominum;
Dat panis coelicus
  figuris terminum:
O res mirabilis!
Manducat Dominum
  pauper, pauper,
  servus et humilis.

(St Thomas Aquinas; César Franck)

Posted by nakaoeki at 樂多Roodo! │20:08 │回應(14)引用(0)一番獨白
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6253257
回應文章

OMG...
這是我看過safa技巧最純熟、最讓我目不轉睛、最得我緣的一幅畫了
送我~~~
Posted by Tiat at July 1,2008 22:55

嗯... 你幫我去教堂裡ma工作的話... 可以考慮送給你... XD
Posted by Nakao at July 1,2008 23:18

這張圖也是你畫的嗎
Posted by Harrison at July 2,2008 10:22
我老爸前幾個月狠愛唱這首...不過他的拉丁文造指當然是0
Posted by oahanchi at July 2,2008 14:34

嗯嗯,看到這張就可以知道妳已經出師了啊~~XD
Posted by 大腸 at July 2,2008 18:42
無聊的時候就要找那麼有靈性的事來做嗎?!
Posted by 捲 at July 2,2008 18:48

Harrison
是的,這張也是我畫的...^^

Oahnachi
是喔,不知道令尊還有這樣的喜好...^^"

大腸
你也知道我是永無出師之日的.... 不管畫過甚麼,技巧一概無法保有的啊~~~

小捲銅鞋
偶爾還是要讚美主啊...XD
Posted by Nakao at July 2,2008 20:51

Nakao姊姊

不瞞你說
我之所以這樣問
是因為每一張你畫的圖
我都按右鍵存起來了
不過我都只是自己留下來欣賞而已
沒有到處傳閱或做其他用途
放心 :)
Posted by Harrison at July 3,2008 09:20

啊... 多謝 ^^"
Posted by Nakao at July 4,2008 15:18

太巴塱的教堂,都是這種幽暗的調調嗎?快恐怖的溜。
Posted by ESIR at July 4,2008 21:40

不... 太巴塱的天主堂很亮...
這張圖之所以暗,完全是我內心陰暗之故.... XD
Posted by Nakao at July 4,2008 22:48

願主賜給妳明亮....看!就是那個光(遠望,指↗)...XD
Posted by ESIR at July 5,2008 08:58

是.... 天主保佑.... ="=
Posted by Nakao at July 6,2008 12:27
Nakao 桑的畫金好,不過拉丁文的要求,那就太... 高,
我都是「全自動翻譯」成英文歌詞給她高歌一曲,
一點韻腳也沒有... Orz

(P.S.)
格拉那達 (Granada),這是我非常喜歡的樂段,
滿溢血紅的一齣齣西班牙歷史場景,快速地在腦海閃現...

血染風塵的 格拉那達
鬥牛士 趾高氣昂的下午
眼帶妖艷的 摩爾女人
夢魘中葬花 叛逆的吉普賽女郎
吻上妳 緋紅的嘴唇
像鮮美多汁的 紅蘋果
向我 述說著愛戀...
Posted by laberinto at July 7,2008 22:13