October 13,2007

值得這個名字

Kaka Tiat給我看了一篇紐約時報1876年對台灣的報導〈The Island of Formosa〉的對譯文原報導PDF),寫得灰熊好,剛好最近在教一米國回來的少年人寫作的層次和條理,於是便將這篇文章的開頭幾段帶過去給他當描述文的範本。

對於少年人來說,坐著上課,講什麼寫作什麼組織思緒又什麼鬼的,大概超級無聊,臉色也很僵。於是我說,那我們先來輕鬆的閒聊一下好了。少年於是說,他想知道關於台灣的事,想知道台灣美在哪裡,為何人家把Formosa形容得那麼好。

於是我畫了一個台灣地圖給他,告訴他台灣長得有點像地瓜,然後大致介紹了一下台灣的基礎地理,此時少年說,其實他有參加過一些營隊,也去過台東,還參觀了某博物館。他說了一下在博物館裡見到的東西,我就笑了出來,跟他說,那博物館館長是我的朋友喔。畢竟是少年心性,他馬上露出「金的嗎」的驚奇表情。

從這裡我們講到台灣的番人。我告訴他一些東部概況,順便介紹了一下南島語言。最後我說,你想知道為什麼這個島叫作Formosa,那我給你看一段只有幾分鐘的影片,於是我們就看了Seediq Bale(賽德克巴萊)。

「你想看臉上的tattoo…」我說,「這影片考據得很好,細節都很實在,你等下就會看到那是怎麼弄上去的。」

看完了影片,我問他,看了那山景,他覺得這島嶼值得Formosa之名嗎?

少年若有所思的點頭,然後又很有興趣的問了許多問題。我也很高興的回答了他的問題。我想他會突然表現出興趣,與他喜歡新知有很大的關係,但另一方面,應該也是因為他還不太適應台北,很想念加州的生活,於是多少想為他之所以在這裡找個好理由。此外,那些看得見摸得著可以體驗的風土人情,對他來說想必也比一篇文章該怎麼寫才有條理要有意義。

那一個小時對我來說十分特別。我隱約感覺到,自己正看著一個處在尷尬年紀的少年,有點茫然的在為自己尋找意義、建立價值,而我有機會提供他一些協助,於是感到相當榮幸。

---------------------------------------

【附記】紐約時報的那篇報導不知是誰寫的,我猜說不定是必麒麟(W. A. Pickering),因為他的書Pioneering in Formosa裡出現了跟那報導一模一樣的句子--他的書出版得比較晚,若報導不是他寫的,那必然就是天下文章一大抄的另一範本了。書和報導在好幾處都出現了同樣的句子,尤其是報導開頭那一句,我全然理解為何會在兩處都出現,因為那句實在寫得太好了:

Few names have been more correctly chosen. Formosa is indeed majestic in its beauty.


Posted by nakaoeki at 樂多Roodo! │18:42 │回應(29)引用(0)番書小報告
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4297629
回應文章
>>我隱約感覺到,自己正看著一個處在尷尬年紀的少年,有點茫然的在為自己尋找意義、建立價值,而我有機會提供他一些協助,於是感到相當榮幸。

沒錯沒錯,少年人所需要的只是協助,不用別人告訴他們什麼才有意義和價值。
Posted by 大腸 at October 13,2007 18:56

同意同意啊
不能同意你更多了~
Posted by Nakao at October 13,2007 21:09

可是...我擔心他會被漢堡跟Tiat敎壞耶...
Posted by 小薰 at October 13,2007 22:14
同一天的 New York Times 還有一篇 Coal mines of Formosa http://xrl.us/7cu5 同樣選自 Fortnightly Review.

又查到 http://xrl.us/7cvb http://xrl.us/7cvd
也許 Cyprian Bridge 的可能性比較大?
Posted by Hydonsingore at October 13,2007 22:43
我想研究台灣史的前輩們可能都知道Le Petite Illustration 約1870的記者對台灣的描述.我約10 年前上Edward Said Orientalism 的課時用過該資料寫報告,目前壓在十數未開封的箱子中.若有人有興趣,可查查目前是否有電子檔.抱歉,10 年前,我的學校該報沒有電子檔.若還是想要詳細資料,我可以找我的報告出來,順便清一下那些資料.
Posted by 韻如 at October 13,2007 23:32

> 下次機車團出門,也帶他一起去吧~ XD

什麼?!
要讓他跟蟹迷蟹奴一起出門
這樣會讓他變成貪腐的統治集團的一員啦......
Posted by alann at October 14,2007 00:36
誰來協助我家的少年人吧
Posted by morning at October 14,2007 00:45
講到蟹迷蟹奴
秋天到了
該狠狠的吃螃蟹了吧
Posted by bigburger at October 14,2007 02:29

這篇灰熊之好,這個島的確值得這個名字啊~~

(所以,下次是要帶那位少年去吃蟹嗎?這當然是迷有問題的。約吧!)
Posted by Tiat at October 14,2007 03:17

小薰
不用擔心.... 反正偶會在場~ XD

海東新國
唔,那意思就是說,必麒麟抄人家的囉?XD
真奇怪... 他自己在台灣住著,何必還抄人家的....

Kaka韻如
你有空開箱整理時就借看一下~(醬子你會去整理嗎?)XD

阿藍
少年人正在發育耶,多吃一點好東西也是對的呀!對!下次阿伯招攤我們就帶少年去吧!醬阿伯可以跟他聊天~ XD

摸你姊潔
你家的少年... 你家ㄘㄟ\啊~~ XD
有你就夠啦,安嘛~

漢堡和kaka
就約吧!
要協助少年人哪裡都可以協助,吃蟹時也可以~~
Posted by Nakao at October 14,2007 03:41
偶也要跟~
Posted by bloodychilly at October 14,2007 04:51
咦?薯條妹妹你肥來了嗎?
Posted by Amo at October 14,2007 06:48
什麼!?
我也是美國回來的呀~orz
Posted by Tiberlius at October 14,2007 13:18

Amo
薯條回來一陣子囉

薯條
你這次要警覺一點才跟得到.... XD

太伯
你...... 去玩不算啦!! ~"~
Posted by Nakao at October 14,2007 15:56
要跟+1 (可是我的手機哪裡去了....orz)
Posted by oahanchi at October 14,2007 16:24

薯條...
每次每次都是在結束後才警覺到...XD
Posted by 小薰 at October 14,2007 22:24

> 什麼!? 我也是美國回來的呀~orz

什麼?!蟹迷蟹奴的勢力已經擴張到米國了?!
Posted by alann at October 14,2007 23:10
我也比較喜歡 Formosa 這個名字說。Republic of Formosa 以前已經被用過,就不用了。
Posted by poavosa at October 15,2007 00:19

阿藍
他們的勢力無所不在吧?

Oahanchi
趕快找到手機喔~~

阿公
也來投Formosa一票嗎?金好....
Posted by Nakao at October 15,2007 00:45
大會報告...大會報告...
蟹奴.蟹迷會員大會..即將展開..
詳情請洽機車團最機車者!!
Posted by olive at October 15,2007 07:10

目前相關人等都就定位了,就等時機成熟.... 口桀~
Posted by Nakao at October 15,2007 08:58

那,......我勉強沾的上少年的邊緣吧(揍飛~~~~XD)
Posted by Tiberlius at October 15,2007 10:05
太伯既然都可以沾上少年邊緣
那鎮日與小人為伍的我當然更加青春囉~

哪時熟了記得通報一聲
我也好帶領諸位反攻大陸
(熊熊忘了現在不是當主席!)
Posted by Amo at October 15,2007 12:12

有人要玩排擠薯條遊戲嗎?
Posted by 小薰 at October 15,2007 22:01

我們都玩排擠可樂餅耶....
Posted by bigburger at October 15,2007 23:02

(左右張望)太伯.. 已經被揍飛了嘛?XD

Amo
要洽機車團團長漢堡桑....XD

小薰和漢堡
你們好壞心... 我都沒有排擠薯條,而是買來就直接吃掉.....
Posted by Nakao at October 16,2007 13:42

啊~~~~鼻要排擠輪家啦~~~~偶手機迷有掉而且都開好了說! T__T
Posted by bloodychilly at October 17,2007 10:44

就說沒有排擠你了啊,買來就吃掉而已....XD
(會跟你講的啦... 吃完以後會...XD)
Posted by Nakao at October 17,2007 11:09
喔喔~一轉眼出關已是一周後....
這個禮拜我還真是用功呀~(不是被揍飛XD)
Posted by Tiberlius at October 20,2007 23:12